1016万例文収録!

「any time at all」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > any time at allに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

any time at allの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

At that time I didn't speak any English at all. 例文帳に追加

その時私は、ぜんぜん英語を話さなかった。 - Weblio Email例文集

If you have any time at all, please come see me.例文帳に追加

少しでも時間があれば,遊びに来てください - Eゲイト英和辞典

any contract relating to any such supply or licence, where the patent or all the patents by which the product or invention was protected at the time of the making of the contract or granting of the licence has or have ceased to be in force 例文帳に追加

当該供給又はライセンスに係る契約 - 特許庁

All time entry system is employed to accept the entry of a player into a game space at any time.例文帳に追加

ゲーム空間へのプレーヤのエントリーを随時受け付けるオールタイムエントリー方式を採用する。 - 特許庁

例文

All time entry system is employed to accept the entry of a player at any time.例文帳に追加

ゲーム空間へのプレーヤのエントリーを随時受け付けるオールタイムエントリー方式を採用する。 - 特許庁


例文

All data being written at any point in time are gathered together, and are written at the same disk location. 例文帳に追加

ある時点で記録されたデータはすべて一つに集められ、 同じディスクの場所に書き込まれます。 - FreeBSD

I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.例文帳に追加

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 - Tatoeba例文

I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. 例文帳に追加

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 - Tanaka Corpus

To confirm video images of cameras located in shared parts at any time in all living room master units.例文帳に追加

全ての居室親機において、いつでも共用部カメラの映像を確認することができる。 - 特許庁

例文

`Can a cube that does not last for any time at all, have a real existence?' 例文帳に追加

「ちょっとの時間すら保たない立方体は、本当に実在しているといえますか?」 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

Thus, even when any fault occurs in any one of active and reserve systems, the line can be kept duplexed at all the time.例文帳に追加

このようにすることで現用系・予備系のいずれかの回線に障害が発生した場合でも常に回線の二重化を維持することができる。 - 特許庁

To provide a paper-made sheet-like base material which does not need to consider any influence on environment at the time of disposal at all and is strong and highly transparent.例文帳に追加

廃棄時に環境に与える影響をまったく配慮することのない、強くかつ透明度も高い新規な紙製シート状基材を得る。 - 特許庁

To provide an image forming device which can form a good image at an appropriate density all the time even when the image is formed at any magnifications.例文帳に追加

いかなる倍率で画像形成を行う場合であっても常に適切な画像形成濃度で良好な画像を形成することを可能とする。 - 特許庁

To enable the user to utilize the service function from the center without limitation at any time zone without sounding a call at all.例文帳に追加

呼び出し音を全く鳴動させることなく、センタからのサービス機能をどの時間帯でも制限なく利用できるようにする。 - 特許庁

At this time, all offers were considered that Nobunaga be appointed to any post among seii taishogun, Daijo-daijin (Grand minister of state) and chief adviser to the Emperor. 例文帳に追加

この際、信長が征夷大将軍・太政大臣・関白のうちどれかに任官することがどちらからか申し出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To comfortably carry a magnifier with a human body at all times, to easily allow use in any time, when required, and to prevent the magnifier from being lost.例文帳に追加

ルーペを常時無理なく身に付けることができ、必要なときはいつでも楽に使用でき、ルーペの紛失を防止する。 - 特許庁

To efficiently acquire even data transmitted from the image fetching device of any maker and to print them with high quality at all the time.例文帳に追加

どのメーカの画像取込装置から送信される画像データでも、それを効率的に取得して常に高品質に印刷できるようにする。 - 特許庁

Despite concerns about job-hoppers having "no guts and may quit at any time", naturally not all job-hoppers quit immediately.例文帳に追加

「根気がなくいつ辞めるかわからない」といっても、もちろんすべてのフリーターがすぐに辞めてしまうわけではない。 - 経済産業省

I had learned, too, the very remarkable fact, that the stem of the Usher race, all time-honored as it was, had put forth, at no period, any enduring branch ; 例文帳に追加

また、アッシャー一族の血統は非常に由緒(ゆいしょ)あるものではあるが、いつの時代にも決して永続する分家を出したことがない、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

To solve the problem that it takes a long time to decompress all log records in compressing and restoring log records, and that a data area is wasted not in compressing any log record at all.例文帳に追加

ログレコードを圧縮する場合、ログレコードの全てを圧縮した場合は復旧時に解凍時間を要し、一方、全く圧縮をしない場合はデータ領域を浪費する。 - 特許庁

Furthermore, all the keywords extracted from the input signal in the unit of contents are added and stored at any time and all the stored keywords are displayed in the stored sequence in the unit of contents.例文帳に追加

また、コンテンツ単位の入力信号から抽出された全てのキーワードを随時追加保存し、保存した全てのキーワードをコンテンツ単位で保存した順に表示する。 - 特許庁

With balance of the stock rates in all the items at that time as an index, it is determined that the capability is allocated to any production method of any device, and the production plan is formed.例文帳に追加

その際のすべての品目における在庫率のバランスを指標として、どの装置のどの製法に能力を割り当てるか決定し、生産計画を立案する。 - 特許庁

The battery residual capacity (remaining serviceable time) at all the display modes is grasped simultaneously, even while the battery is being charged, so that the remaining serviceable time at any display mode is checked simultaneously.例文帳に追加

バッテリ充電中であっても、全ての表示モードでのバッテリ残量(残りの使用可能時間)を同時に把握できるので、どの表示モードでも残りの使用時間を同時に確認できる。 - 特許庁

To prevent an out-of-focus caused by a zoom tracking error all over the zoom area in any state in respective states at the zoom-up time, at the zoom-down time and just after zoom reversing even when a larger backlash is found in a zoom driving system.例文帳に追加

ズーム駆動系に大きいガタがある場合でも、ズームアップ時、ズームダウン時、及び、ズーム反転直後のそれぞれのどの状態においても、ズームトラッキングエラーによるピンボケの発生をズーム全域において防止する。 - 特許庁

To efficiently obtain the information which has been retrieved or read at office or at home, at later time in a situation when the information becomes necessary in a mobile environment without imposing any burden to a user at all.例文帳に追加

オフィスや自宅で検索・閲覧した情報を、ユーザに何の負担もかけることなく、後にモバイル環境で実際にその情報が必要となった場面で効率よく取得する。 - 特許庁

Article 88-11 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall prepare its inventory of assets at the time of establishment and at any time between January and March every year, and shall keep it at its principal office at all times; provided, however, that in cases where a Financial Instruments Membership Corporation establishes any specific business year, it shall prepare the inventory of assets at the time of its establishment and at the end of its respective business year. 例文帳に追加

第八十八条の十一 金融商品会員制法人は、設立の時及び毎年一月から三月までの間に財産目録を作成し、常にこれをその主たる事務所に備え置かなければならない。ただし、特に事業年度を設けるものは、設立の時及び毎事業年度の終了の時に財産目録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thumbnails of all the screens to be selected are displayed on the selection screen 120 at all the time, so that, through thumbnail selection, any screen can be immediately shifted like a shift from the screen [3] (specific individual) to a screen [2] (fitted to all members) or to the screen [1] (full size).例文帳に追加

選択用画面120には、選択対象の画面全部のサムネイルを常時表示しているので、画面[3](特定の個人)から画面[2](全員にフィット)もしくは画面[1](フルサイズ)への遷移のようにサムネイルの選択によりどの画面でも直ちに遷移できる。 - 特許庁

To write the initial data of all memory cells in a short period of time, to permit the initialization at any time after the supply of electric power, and to perform the initialization without deteriorating the operational margin.例文帳に追加

全メモリセルの初期データを短時間で書き込み、電源供給後の任意の時点での初期化を可能にし、動作マージンを悪化させる事なく初期化すること。 - 特許庁

Further, all the stocks on the homepage are classified to some ranks by cost to allow a person to change its own vehicle to a vehicle, if it is in the same rank of its own vehicle at the time, any time only by paying expenses.例文帳に追加

さらに、ホームページ上の在庫全てを価格でいくつかのランクに分け、その時点での自分の車と同ランクの車であれば、いつでも諸費用のみで車両の乗換をすることができるようにする。 - 特許庁

To provide a gas alarm capable of being operated all the time even without using a commercial power supply, being installed at any place, also being installed without spoiling the fine spectacle, also being operated all the time even with a battery as the power supply and also suppressing an increase in the cost.例文帳に追加

商用電源を用いないでも常時作動させることができてどこにでも設置できると共に美観が悪くならないように設置でき、また電池を電源とするものでも常時作動するようにできると共にコストアップを抑えることができる。 - 特許庁

In such a manner, since the music of any key is turned to the music of the same key at all times, a player easily enjoys playing the musical instrument even at the time of the difficult piece of music just by operating the instruction means.例文帳に追加

このようにすると、どのような調の曲であっても常に同じ調の曲となることから、演奏者は指示手段を操作するだけで難しい曲であっても簡単に楽器演奏を楽しむことができるようになる。 - 特許庁

To provide a money deposition and dispensation processing device which dispenses all the bank bills for rechecking, at a time when it determines that any abnormality occurs to the arrangement of the bank bills at a bank bill accommodation/dispensation part and afterward, to prevent dispensing wrong kinds of bank bills.例文帳に追加

紙幣収納/繰出部における紙幣の並び方に何らかの異常が発生したと判断した場合は、以降の紙幣を全て再鑑に供するため排出させる。 - 特許庁

Any change in the relative distance between the driving truck and the follower truck at the time of turning is absorbed by an expanding/contracting motion of the coupling automatically, and a run in turning is made smoothly at all times.例文帳に追加

旋回走行時における駆動台車と従動台車との相対距離の変化は、連結体が自動的に伸縮動して吸収でき、旋回走行を常に円滑に行える。 - 特許庁

To provide a difference-image detecting technique detecting a moving body when no matter occurs, when an occurrence at any time of anything is difficult to conduct a detection or the like in a photographed image at all times.例文帳に追加

常時撮影した画像において、例えば何も起こらなかった場合や、何がどの時点で起こったかを見つけにくい場合などに動体を発見する差分画像検出技術を提供する。 - 特許庁

With this arrangement, it is possible to provide a telescopic shaft of hybrid structure having an advantage of rolling and sliding with no looseness at all, resulting in that a stable steering performance can be maintained without feeling any delay in an action of a vehicle at the time of steering operation.例文帳に追加

これにより、ガタの全くない転がりと滑りの長所を有するハイブリッド構造の伸縮軸を提供することができ、操舵時の車両挙動の遅れを感じることなく、安定した操縦性能を維持することができる。 - 特許庁

To provide a fingering practice tool for stringed instrument which enables a user to do more practical and effective practice even without using a musical instrument, which will not break and which can be carried around at all times, and which enables a user to train fingering easily, at any time anywhere.例文帳に追加

楽器を使わずともより実際的で効果的な練習が出来、常に壊れず身近に持ち歩きも出来、しかも簡易に何時でも何処でも指の訓練できる弦楽器指使い練習具を提供する。 - 特許庁

To provide a device for evaluating biofouling generation risk capable of evaluating quantitatively status of process at all times, at any time, with high sensitivity and high accuracy using a low-cost device constitution.例文帳に追加

プロセスの状態を、シンプルかつ安価な装置構成で、感度および精度良く、すぐに、いつでも定量評価することが可能なバイオファウリング発生リスク評価装置装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a laser marker for small-thickness wafer that does not cause the quality deterioration of markings at any portion in all the area of a small-thickness wafer at the time of marking the wafer.例文帳に追加

薄厚ウエハのマーキングにおいてウエハ全域のどの部分でもマーキングの品質劣化を生じない薄厚ウエハ用レーザマーキング装置を提供する。 - 特許庁

To provide an internal pressurization type low-temperature air processing equipment allowing to reduce time as the entire plant by automatically optimally evaporating all the times for reducing time of the evaporating process at any temperature state of a low-temperature fluid side such as at the time of 'cold start'.例文帳に追加

「寒冷起動」時等において、低温流体側の温度状態がいかなる場合でも、常に最適な蒸発を自動的に行って蒸発過程の時間短縮を図って、プラント全体として時間短縮を実現する内部昇圧式深冷空気分離装置を提供することにある。 - 特許庁

(3) The employer shall, as regards the portable illumination apparatuses set forth in paragraph (1), provide as many or more than the number of workers at work at any given time, and maintain them properly functioning at all times. However, this shall not apply in the case set forth in item (i) of the same paragraph, and when measures have been taken to secure illumination to facilitate the evacuation of workers at work at any given time as a group. 例文帳に追加

3 事業者は、第一項の携帯用照明器具については、同時に就業する労働者の人数と同数以上を備え、常時有効に保持しなければならない。ただし、同項第一号の場合において、同時に就業する労働者が集団で避難するために必要な照明を確保する措置を講じているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At this moment, the frequency in the single talk state varies at any time due to a fundamental frequency of singing varying at any time, so that all frequencies required for calculating the transfer function become the single talk state within a prescribed time elapse, and the transfer function in each frequency can be calculated even while singing.例文帳に追加

ここで、歌唱の基本周波数は随時変化することにより、シングルトーク状態である周波数も随時変化するから、所定時間経過するうちには、伝達関数算出に必要な全ての周波数がシングルトーク状態となり、歌唱中であっても、各周波数における伝達関数を算出することができる。 - 特許庁

Article 34 (1) Any and all property that the bankrupt holds at the time of commencement of bankruptcy proceedings (irrespective of whether or not it exists in Japan) shall constitute the bankruptcy estate. 例文帳に追加

第三十四条 破産者が破産手続開始の時において有する一切の財産(日本国内にあるかどうかを問わない。)は、破産財団とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 244-5 Where an order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the trust property, any and all property that belongs to the trust property at the time of commencement of bankruptcy proceedings (irrespective of whether or not it exists in Japan) shall constitute the bankruptcy estate. 例文帳に追加

第二百四十四条の五 信託財産について破産手続開始の決定があった場合には、破産手続開始の時において信託財産に属する一切の財産(日本国内にあるかどうかを問わない。)は、破産財団とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the Total Number of Authorized Shares is provided for in the articles of incorporation, the incorporators may, with the consent of all incorporators, amend the articles of incorporation with respect to the Total Number of Authorized Shares at any time prior to the formation of the Stock Company. 例文帳に追加

2 発起人は、発行可能株式総数を定款で定めている場合には、株式会社の成立の時までに、その全員の同意によって、発行可能株式総数についての定款の変更をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although most installations will choose to have the serverstart up with all of the commonly used font directories in the font path,the font path can be changed at any time with the xset program. 例文帳に追加

普通に X をインストールした場合には、X サーバは共通に使うフォントディレクトリをフォントパス内に持った状態で起動するようになっているが、フォントパスはいつでも \\fIxset\\fP プログラムで変更できる。 - XFree86

All bureaus face a huge workload, as they handle a number of matters at any one time, so bureau-to-bureau communication may be insufficient in some cases. 例文帳に追加

各局とも大変多くの課題に常時取り組んでおりますので、極めて多忙であるといったこともありまして、時にそういったコミュニケーションが必ずしも十分ではないといったケースも出てくるのかもしれません。 - 金融庁

For the purposes of national defence, the State may, at any time, expropriate by decree all or part of a new plant variety being the subject matter of an application for a certificate or of a certificate. 例文帳に追加

国は,国防の目的では,登録証明書出願又は登録証明書の対象である植物新品種の全部又は一部を,いつでも布告をもって収用することができる。 - 特許庁

The registration of the trade mark shall be canceled in the Register at any time upon request of the proprietor in respect of some or all of the goods or services for which it is registered. 例文帳に追加

商標の登録は,所有者の請求に基づき,その登録に係る商品又はサービスの一部又は全部について登録簿からいつでも抹消されるものとする。 - 特許庁

To provide an optical transmission system which is downsized, that can identify an optimum level direction and a time base direction, even for any waveform and ensure optimum transmission quality at all times.例文帳に追加

システム規模の小型化を可能にし、いかなる波形においても最適なレベル方向及び時間軸方向の識別を行い、常に最適な伝送品質を確保する。 - 特許庁

例文

To keep constant reception sensitivity in coherent optical communication at all the time, independently of polarization fluctuation within a signal light transmission line, by using existent cost-reduced components without using any complicated transmitter/receiver.例文帳に追加

信号光の伝送路中の偏波変動に依存せず、コヒーレント光通信時の受信感度を常に一定に保つことを、複雑な送受信器を用いることなく、既存の低コストな部品を用いることにより実現することを目的とする。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS