1016万例文収録!

「area of Japan」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > area of Japanの意味・解説 > area of Japanに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

area of Japanの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 592



例文

The Eagles home ground is in Tohoku, the area that suffered the most from the effects of the Great East Japan Earthquake.例文帳に追加

イーグルスの本拠地は,東日本大震災の影響を最も受けた東北地方にある。 - 浜島書店 Catch a Wave

In contents area such as music, idols and dramas, Korea's penetration largely exceeds that of Japan.例文帳に追加

音楽、アイドル、ドラマなどコンテンツ領域では日本を大きく上回る浸透がみられた。 - 経済産業省

The area data is constituted in such a manner that the whole of Japan is divided into a plurality of polygons each of which shows an optional area and which are different from those in the zone data.例文帳に追加

地方データは、前記地帯データとは異なる多角形として、日本全国を任意の地方を示す多角形で分割する。 - 特許庁

Currently, throughout the world, there are not very many cases where railway stations are functioning as a center of the town or a representative of the town as especially seen in the Tokyo area and Osaka area in Japan. 例文帳に追加

現在、鉄道駅が街の中心、街の顔として、特に日本の東京圏、大阪圏ほど機能している例は世界的にも多くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It first became an electrified section in the line of Japan National Railways (JNR) (currently, JR) in Kansai area and is considered to be the opening line of JNR in the Kansai area. 例文帳に追加

関西の日本国有鉄道(現JR)線で初の電化区間であり、関西国電発祥路線とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Contribution to the recovery of disaster affected areas from the Great East Japan Earthquake (e.g. collaboration with companies located in the affected area, location of R&D/Regional Headquarters in the affected area) 例文帳に追加

・東日本大震災からの復興への寄与(被災地エリアへの立地や被災地の企業等との連携など) - 経済産業省

APEC has been discussing a plan to achieve Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP) scheme and Japan is actively participating in the project.例文帳に追加

APECにおいては、アジア太平洋自由貿易圏(Free Trade Area of the Asia-Paci c, FTAAP)構想の実現に向けた道筋を検討しており、我が国も積極的に参画している。 - 経済産業省

The Jobosei-type cities in Japan includes capital cities such as Fujiwara-kyo (the Fujiwara Palace; the ancient capital of Fujiwara), Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara), Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka), and Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto), and Dazaifu, Taga-jo Castle and others which controlled a broad area. 例文帳に追加

日本における条坊制の都市には、都であった藤原京・平城京・長岡京・平安京、および、広い地方を統括した太宰府謎・矛盾・多賀城等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the station area, a local company built an urban-style large shop, and during Japan's period of rapid growth, the area was fairly busy. 例文帳に追加

駅前には地元企業による都市型大型店が立ち上げられ、高度成長期には賑わいを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it is partly unavoidable that the resort area is mixed up with the red-light area by the people living in the other areas of Japan, because they are located within 1 square kilometer. 例文帳に追加

その他の地域から見れば1km四方の温泉街が同一視されるのはやむを得ない部分もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

for the purposes of this Agreement, unless the context otherwise requires: (a) the term "Japan", when used in a geographical sense, means all the territory of Japan, including its territorial sea, in which the laws relating to Japanese tax are in force, and all the area beyond its territorial sea, including the seabed and subsoil thereof, over which Japan has sovereign rights in accordance with international law and in which the laws relating to Japanese tax are in force; 例文帳に追加

源泉徴収される租税に関しては、終了の通告が行われた年の翌年の一月一日以後に租税を課される - 財務省

(Fulfillment of job openings is an important issue in the area affected by the Great East Japan Earthquake) In the area affected by the Great East Japan Earthquake, the ratio of active job openings to active job applicants, etc .were improved thanks to such factors as the reconstruction demand, and fulfillment of job openings is an important issue .例文帳に追加

(被災地では求人の充足等が重要な課題)被災地においては、復興需要の影響等から有効求人倍率等が改善し、求人の充足が重要な課題となっている。 - 厚生労働省

Since the following large remains of the Yayoi period were found in the area facing Japan Sea, the area is considered to have been a cultural center on the Japan Sea side: Ogitani Remains and Tochugaoka Remains in Mineyama-cho, and Nagu Remains of Yasaka-cho. 例文帳に追加

日本海に面する市域一帯には、峰山町に扇谷遺跡、途中ケ岡遺跡、弥栄町に奈具遺跡など弥生時代の大遺跡があり、日本海側における文化の一大中心地であったと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the earthquake disaster and the accident at Fukushima-Dai-ichi NPS, travel restrictions to Japan and evacuation recommendations to foreign residents in Japan were issued by various countries. This had a significant negative impact on Japan including the Tokyo metropolitan area. The successive departure of foreigners and cancellation of visits to Japan was not a welcome phenomenon.例文帳に追加

今般の震災と東京電力福島第一原子力発電所の事故によって我が国に対する各国の渡航規制、在日外国人への退避勧告がなされ、外国人の出国や訪日キャンセルが相次ぐ等、首都圏を含めた日本全体に大きな影響が発生した。 - 経済産業省

(3) Provisions that abolish antidumping measures within the area InvestmentAlthough Japan has concluded relatively few bilateral investment treaties (BITS), the Japan-South Korea, Japan-Vietnam BITs and BITs concluded by Japan thereafter as well as the investment-related chapters of Japan's EPAs are of a high standard as they provide for not only protection measures (national treatment (NT), most-favored-nation treatment (MFN), fair and equitable treatment, free transfer of funds, protection against conflicts, protection against seizures) but also cover liberalization measures (NT, MFN and prohibition of performance requirements) and in principle include arbitration for disputes between investors and states.例文帳に追加

③アンチ・ダンピング措置を域内で廃止するもの投資:二国間投資協定(BIT)の締結数は少ないが、日韓、日越以降のBIT及びEPA投資章は、保護(内国民待遇(NT)、最恵国待遇(MFN)、公正衡平待遇、資金移動の自由、争乱からの保護、収用からの保護)に加えて、自由化(NT、MFN、パフォーマンス要求の禁止)、及び原則として投資家対国家仲裁を含む国際的にも高度なもの。 - 経済産業省

In the area around the Shijo Kawaramachi crossing, business operations are centered on retail services, while, in the area around the Shijo Karasuma crossing, many banks and securities companies are located, making the area one of the largest financial districts in western Japan as well as the financial and business center of Kyoto. 例文帳に追加

四条河原町交差点周辺が小売業中心なのに対し、四条烏丸交差点周辺は西日本を代表する金融街で、銀行や証券会社が多く、京都の金融・ビジネスの中心地となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The total sum of export of automobile parts from Japan is approximately 3 trillion yen, and the biggest export area is Chubu area (export share 48.2%), followed by Kanto area (35.5%). The export from the above top two areas accounts for over 80%.例文帳に追加

自動車部品の我が国からの輸出総額は約3 兆円であり、最大の輸出元地域は中部地域(輸出シェア48.2%)であり、その次に多い関東地域(同35.5%)の二大輸出元地域からの輸出が全体の8 割強を占めている。 - 経済産業省

(i) Each one person elected for each prefecture from among the members of the Sea-area Fisheries Adjustment Commissions established for the region of the Sea of Japan and the west sea of Kyushu by mutual vote 例文帳に追加

一 日本海・九州西海域の区域内に設置された海区漁業調整委員会の委員が道府県ごとに互選した者各一人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

From middle school days Masakazu devoted himself to the study of Noh drama as head of the Yamamoto branch family within the Kanze school, becoming the leader of the Kanze school in the Kansai area of Japan. 例文帳に追加

中学時代より観世流山本職分家の当主として能の研鑽に努め、観世流の関西における重鎮となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To be more exact, this means the sea area off the coast of Fukui, Kyoto and Tottori Prefecture, and the Sea of Japan off the coast of Hyogo Prefecture, and the surrounding seas of Oki Islands in Shimane Prefecture. 例文帳に追加

この範囲は福井県・京都府・鳥取県の沖、及び兵庫県の日本海沖、島根県の隠岐諸島周辺となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The device of the ocean advertisement method of utilizing both sides of hulls, freely drawing large-sized pictures thereon and allowing the ships to travel and move on the sea over the entire area of Japan.例文帳に追加

船体の両舷を利用し、大型の絵を自由に絵描き、我国全域の海上を走行移動する、海上広告方法の考案。 - 特許庁

Concerning the areas located remotely from the center of Japan, such as Hokkaido, the northern Tohoku area and the islands in the southeast of the main islands of Japan, different classifications of historical periods are used (for more information, refer to the table of the classification of historical periods in Japanese history). 例文帳に追加

また、北海道・北東北、南西諸島などの周縁部については、これらとは異なる時代区分が用いられている(詳細→日本史時代区分表)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the beginning of 20th century, the principal production area has been the southern part of Tochigi Prefecture and its kanpyo production volume accounts for more than 80% of total production volume in Japan. 例文帳に追加

20世紀以後の主要な生産地は栃木県南部であり、日本の干瓢生産の8割以上を占めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this way, Ieyasu achieved control of the entire area of Japan by the Tokugawa clan, and enabled stable control of the nation by the Tokugawa clan for 264 years 例文帳に追加

こうして、徳川氏による日本全域の支配を実現し、徳川氏264年の天下を安泰なものとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Nihonshoki" (Chronicle of Japan) includes no further achievement of Hatayasu in it, but that of INUKAI no Ikimi as a general supporting this area instead. 例文帳に追加

『日本書紀』に記される大野果安の事績はこれだけで、この後にこの方面の軍の総指揮官として現れるのは犬養五十君である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The current Keihanshin corresponds to the Kinai region in the Gokishichido area of the ancient map, and ahead of other areas of Japan transportation system was developed since ancient times. 例文帳に追加

現在の京阪神は五畿七道では畿内に相当し、日本の中では他の地域に先駆けて古くから交通が発達していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a part of the area which became the capital of Japan under the Southern Court (Yoshino Court) during the period of the Northern and Southern Courts (Yoshino-cho period). 例文帳に追加

南北朝時代_(日本)(吉野朝時代)、南朝_(日本)(吉野朝廷)の日本の首都となった地域の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Korean literature on Wa and Wajin [Japanese people]) Later, artifacts of the Wakoku (Japan) were discovered in the excavation of the zenpo-koenfun (keyhole-shaped mound) in area of old Gaya (Mimana) in southern Korea. 例文帳に追加

(倭・倭人関連の朝鮮文献)また、韓国南部の旧伽耶(任那)地域の前方後円墳の発掘で倭国産と見られる遺物が出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The site is thought to be the palace of the emperors (the kings [of the Yamato sovereign]) that was built in the Asuka area noted in Nihonshoki (Chronicles of Japan), etc. 例文帳に追加

日本書紀などに記述される飛鳥におかれた天皇(大王(ヤマト王権))の宮の跡地であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a variety of arts and crafts from the period as well as photographs of Japan's castles on display in the area surrounding the first floor of the museum, and shops selling limited edition souveniers that are only available there. 例文帳に追加

1階の館の周りには当時の色々な資料(和紙人形等)や日本全国の城写真があり、ここの限定お土産も売っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto, former capital of Japan and home to 1,200 years of history and culture, is also known as the “venture capitalin view of the many venture companies the area has spawned.例文帳に追加

1200年の歴史と文化の街として知られる古都・京都は、数多くのベンチャー企業を輩出した「ベンチャーの都」としても知られる。 - 経済産業省

Article 60 (1) Any Japanese national (except for crew members) who departs from Japan with the intention of proceeding to an area outside of Japan shall possess a valid passport and shall receive confirmation of departure from Japan from an immigration inspector in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance, at the port of entry or departure from which such person departs. 例文帳に追加

第六十条 本邦外の地域に赴く意図をもつて出国する日本人(乗員を除く。)は、有効な旅券を所持し、その者が出国する出入国港において、法務省令で定める手続により、入国審査官から出国の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to "Shugaisho (an ancient encyclopedia in 14c)," the total area of rice fields and vegetable fields for the whole of Japan was one million chobu (approximately, 99,174 square kilometer), but in "Keicho nihonzu hensan (the compilation of the map of Japan in the Keicho era)"in the Keicho era it was 1.6 million chobu (approximately, 158,978 square kilometer). 例文帳に追加

『拾芥抄』によれば100万町歩とされた全国の田畑面積が、慶長年間の慶長日本図編纂においては160万町歩であったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mera clan was a descendant of the Kikuchi clan, a distinguished clan that supported the Southern Court (in Japan) in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan) and fled to the mountainous area of Kyushu, or more specifically, in Mt. Mera of Mera County, Higo Province, after being defeated in the war. 例文帳に追加

米良氏は、南北朝時代(日本)には南朝(日本)方につき、敗れた後、九州山地の肥後国米良郡米良山中に逃れた名族菊池氏の末裔である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) The persons stated below shall serve as the commission members of the Sea-of-Japan/Kyushu West Wide Sea-area Fisheries Adjustment Commission. 例文帳に追加

3 日本海・九州西広域漁業調整委員会の委員は、次に掲げる者をもつて充てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) When departing from a port of entry or departure and arriving at a port of entry or departure via no area outside Japan: before arrival. 例文帳に追加

六 出入国港を出発して、本邦外の地域を経由することなく出入国港に到着する場合 到着前 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In ancient times, there existed a custom of utagaki in the Mt. Tsukuba area in Hitachi Province and other places in Japan, as is learned from the "Manyoshu" (the "Anthology of Ten Thousand Leaves") 例文帳に追加

古代日本の常陸筑波山などおいて、歌垣の風習が存在したことが『万葉集』などによりうかがうことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The classification of hinawaju in Japan is roughly divided into two: one by the weight of bullet and one according to the area where it was produced and the school. 例文帳に追加

日本における火縄銃の分類として弾丸重量によるものと製作地・流派によるものの二つに大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan was leased Lushun and Dalian City within the territory of China and the Russian rail system in the area south of Changchun including the relative rights thereof. 例文帳に追加

清領内の旅順、大連の租借権及び、長春以南の鉄道とその付属の権利を日本に譲渡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the fact that there are not many bonito or tuna, deep-sea fishing except for mackerel longline fishing in the central area of the Sea of Japan has not developed. 例文帳に追加

カツオ、マグロが少ないので、日本海中央のサバ延縄漁業以外に遠洋漁業が発達しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aomori yeasts are developed jointly by Aomori Industrial Research Center, Technical Research Institute of Hirosaki area and Brewing Society of Japan. 例文帳に追加

青森県工業総合研究センター弘前地域技術研究所と日本醸造協会が共同で開発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan) says that Daikandai-ji Temple in the Asuka area had a fire in 711, the year following the relocation of the capital. 例文帳に追加

なお、『扶桑略記』によれば飛鳥の大官大寺は和銅4年(711年)すなわち遷都の翌年に火災に遭ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shoku Nihongi" (The Chronicle of Japan Continued) says that the Haji clan living in the area was given the surname of Sugawara by Emperor Kanmu in 782. 例文帳に追加

『続日本紀』によれば、延暦元年(782年)、この地に住んでいた土師氏が桓武天皇から菅原姓を賜ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This research forest belongs entirely to the transitional area between the climate on the Japan Sea side and that of the Pacific coast side, with lots of rain falls throughout the year. 例文帳に追加

当研究林全体が日本海側気候と太平洋岸気候の移行帯に属しており、年間を通じて降水量が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there locates one of the large scale plants of Japan's leading heavy, thick, long and large industries such as shipbuilding and glass production, to make up Urban Employment Area (UEA). 例文帳に追加

また造船・硝子といった日本でも有数の重厚長大産業の大規模工場も立地しており、雇用都市圏を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nara Basin is a fault basin which has an altitude of below 100 meters and is located in the northwestern area of Nara Prefecture in Japan. 例文帳に追加

奈良盆地(ならぼんち)とは、日本の奈良県北西部に位置する標高100メートル以下の断層盆地を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The total size of the areas where kosa originates is large (1.9 million square meters), more than five times that of Japan's land area, even when the areas are limited to the three main areas described above. 例文帳に追加

発生地の総面積は、3大発生地だけでも日本の国土面積の5倍(190万k㎡)以上と広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Families that had the Shingu family name in the Shingu district of Ki Province ruled the area from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the Sengoku (Warring States) period. 例文帳に追加

紀伊国の新宮地方には新宮姓を名乗る一族が存在し、南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)まで支配を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mimana Nihon-fu or Yamato no Mikotomochi is the governing institution of Wakoku (Japan) which is said to have been located in Mimana in the southern area of the Korean Peninsula in ancient times. 例文帳に追加

任那日本府(みまなのにほんふ、やまとのみこともち)とは、古代、朝鮮半島南部の任那にあったとされる倭国の統治機関である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The remains suggest the this village was one of the biggest villages in Japan during that time, considering its large territory area with the clear signs of developed urban planning. 例文帳に追加

当時としては広大な面積を持つ最大級の集落跡であり、一種の都市遺跡である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS