| 例文 |
but this timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1170件
This time we are having the factory prepare it in a hurry, but preparation usually takes 1 month. 例文帳に追加
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は準備に1カ月かかります。 - Weblio Email例文集
The first two Mummy movies were set in Egypt, but this time a new exciting adventure takes place in China. 例文帳に追加
「ハムナプトラ」の最初の2作は舞台がエジプトだったが,今回は中国で胸躍る新たな冒険が起こる。 - 浜島書店 Catch a Wave
He faced defeat again at the hands of Motonaga in the Battle of Tennoji in June 4, 1531, but this time he escaped to Amagasaki (Daimotsu Kuzure). 例文帳に追加
さらに、6月4日には天王寺の戦いで元長に敗れ、尼崎に逃走した(大物崩れ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, the black ink is not ejected from the black nozzle group, but the color ink is ejected from the color nozzle group.例文帳に追加
このとき、ブラックノズル群からブラックインクを吐出させずに、カラーノズル群からカラーインクを吐出させる。 - 特許庁
Following this, the temple was burnt down repeatedly including in the fire of 1431 and during the Onin War, but was restored each time. 例文帳に追加
その後も永享3年(1431年)の火災や応仁の乱などで焼失するが、その都度再興されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of the temple after this time is unclear but it is known to have been restored by Jakusho between the year 995 and 999. 例文帳に追加
それ以前の寺史はあまり明らかでないが、長徳年間(995-999年)、寂照が中興したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Koko does not mention that he took the Throne according to the law that Emperor Tenchi established for the first time, but he also touches on this law. 例文帳に追加
光孝天皇も、初め定めた法に従って即位したとは言わないが、この法に言及する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to these signatures, the document was written in 731, but this has been questioned for a long time. 例文帳に追加
これによれば成立は天平3年の撰であるが、この点については従来から疑問視されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He needed to construct the conduit to get home, but he was forced to use technology from this time period.例文帳に追加
奴は帰るためのコンジットを必要としている だが、奴はこの時代の技術を使う必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this is gonna sound really stupid coming from a man who's locked up in prison... but for the first time in my life...例文帳に追加
そしてこれは刑務所に入れられた 愚かな男に思えるでしょうが、 私の人生で初めて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If we had a few days, we could figure out a way to pull this off, but I gather we don't have that kind of time.例文帳に追加
数日だったら、機械を どう回収すればいいかという計画が作れるが、 そんな時間はない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But this time your fondness for blowing past bureaucratic guideposts got a man you respect shot.例文帳に追加
でも今回 官僚的指針に沿ったやり方から 外れたあなたの手法が あの男を発砲させたのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want to get anyone in trouble, but I think those two have been plotting this for some time.例文帳に追加
私は 誰にも面倒はかけたく無い でも あの2人はこれを ずっと企んでいたんだと思いますよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Basically, this type of product employs a different production method than the previous two, but they have the same purpose of extracting the soup stock in a short time. 例文帳に追加
基本的に、上の二つとは製法が異なるが、短時間で出汁を取る為の製品である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This event was stopped around the time of the Onin War, but was started again in the Edo period (1691) and gradually spread. 例文帳に追加
そして応仁の乱の頃から行われなくなったが、江戸時代(1691年)に再開され、次第に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bilbo manages to free them but the Dwarves are soon captured again, this time by Wood-elves.例文帳に追加
ビルボはなんとか彼らを救出するが,ドワーフたちはすぐに今度は闇の森のエルフに捕らえられてしまう。 - 浜島書店 Catch a Wave
But hereafter I will do as much to keep obstacles out of his way as I have done up to this time to put them in his path. 例文帳に追加
今からは、今までやつの行く手を邪魔したみたいに、障害を全力で取り除くつもりだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
But there seemed to be no chance of this, so she began looking at everything about her, to pass away the time. 例文帳に追加
でもこれはありそうになかったので、ひまつぶしにアリスはまわりのものをなにもかも見ていきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
In this embodiment, not only a practical task execution time αas an integrated value of an actual processing time is determined, but also an overload execution time β as an integrated value of a virtual processing time is determined.例文帳に追加
本実施例では、実際の処理時間の積算値である実務タスク実行時間αを求めるだけでなく、仮想の処理時間の積算値である過負荷実行時間βを求める。 - 特許庁
At this time, the selection state of the rows is not uniform, but a period is represented by data stored in a scanning selection time memory 118.例文帳に追加
このとき、その行の選択状態は、一律ではなく、走査選択時間メモリ118に記憶されたデータで表わされる期間になる。 - 特許庁
But things like this happen from time to time when in the field, and at first, it's very unpleasant, and you regret your decision to leave the lab at all.例文帳に追加
でも、そんなことが現場では時折起こるの。 最初の内は不愉快だろうけど、 ラボを去る事は、後々後悔すると思うの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Around this time, he requested the purchase of rice for the military to Ryoma from Choshu, but an important motive in this was to solidify the achievement of Saccho peace. 例文帳に追加
この頃長州から兵糧米を購入することを龍馬に依頼したが、これもまた薩長和親の実績づくりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It took 7 minutes for our words to reach the giant spacecraft but this time delay has been edited from this recording.例文帳に追加
私たちの質問が巨大な宇宙船に到達するまでに 7分の時間を要しました この待ち時間は 編集でカットしています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The consumption of sake turned to decrease in 1973, but it did not mean that any decisive incidents for this change happened around this time. 例文帳に追加
昭和48年(1973年)日本酒の消費は減少へと転じたが、何か原因となる決定的事件がこの周辺に起こったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Susceptible patients will exhibit symptoms before this time but there are also investigations that have found that the majority of patients will display symptoms before this time, and this has led to doubts regarding the significance of the 'first day of pollen dispersal.' 例文帳に追加
敏感な患者はそれより前に発症するというが、現実にはかなりの率の患者が症状を呈しているという調査もあり、「飛散開始日」の意義に疑問を呈する見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This constraint device (340) excludes all rotational movements of the arm, but at the same time it permits parallel movement of the arm.例文帳に追加
拘束装置(340)はアームの全ての回転運動を排除し、一方、同時にその並動を許容する。 - 特許庁
At this time, the applying of the electrolytic machining voltage is stopped, but the supplying of the electrolytic machining liquid is continued as it is.例文帳に追加
このとき、電解加工電圧の印加を停止するが、電解加工液の供給はそのまま継続する。 - 特許庁
The ranking military commander of the Shimazu clan at this time, however, was not Yoshihisa, who was considere to be the head of the clan, but his yonger brother, Yoshihiro. 例文帳に追加
しかし、島津氏の総大将は当主と見なされていた義久ではなく弟の義弘であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, the mountain including Taishaku-ji Temple became the part of goryochi (an Imperial estate) but was granted to Munizo free of rent. 例文帳に追加
この頃、大積寺を含む山が御料地に編入されるが、無二三に無償借地が認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, he tried to enter the priesthood along with the Retired Emperor, but gave up the idea because of the Retired Emperor's opposition. 例文帳に追加
この際、上皇の後を追って出家しようとしたが、上皇の反対によって思い止まったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This time the number of modifications was far less, but the content was candy-coated and the original work can not be seen in Japan even today. 例文帳に追加
修正個所は大幅に減ったものの、ボカシが入り現在でも日本ではオリジナルを観ることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Tadaakira's death, Yasuto became the head of Roju, but by this time, internal factional strife had intensified between Tadakuni MIZUNO and him. 例文帳に追加
忠成死後、老中首座となったが、このころから閣内は康任派と水野忠邦派の抗争が激化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, the optical constant is set in consideration of not only light convergence efficiency, but also the life of an irradiated body.例文帳に追加
この際には、集光効率だけでなく被照射体の寿命をも考慮して光学定数を設定する。 - 特許庁
This is the first time for Japan to dispatch troops abroad in modern times, but the Quing dynasty immediately protested demanding the withdrawal of the troops. 例文帳に追加
これは近代日本初の海外出兵であったが、清側は直ちに抗議し撤兵を強く求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, 'ka' referred to fruit, but based on this setsuwa (anecdotes), Tajimamori is worshipped as 'kaso,' the god of confection. 例文帳に追加
当時「菓」といえば果物のことであったが、この説話からタヂマモリは菓子の神「菓祖」として信仰されている、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rotating speed of the rotor is low at this time of starting, but the oil level is high and sufficient quantity of oil is scraped up.例文帳に追加
該始動時にあってはロータの回転速度は低いが、オイルレベルは高く、充分な量のオイルを掻き上げる。 - 特許庁
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the cdc, so what do you need from ilaria to contain this terrible disease?例文帳に追加
我々とcdcで 新しい対策を考えましょう 疾病を食い止めるのに イリアからは何が必要? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the next time you ask someone in this unit to watch your back, he might remember how you watched hers.例文帳に追加
だが 次に部隊の誰かに 自分の背後の監視を頼む時 隊員は あんたが彼女にしたことを 覚えてるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've liked martenz for other shootings before, but this is the first time a witness was willing to talk.例文帳に追加
マルテンスは以前から 別の射殺事件の容疑者だったが 証人の証言が取れたのは今回が初めてだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You'll not only avoid jail time, but you can take great pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to its own democracy.例文帳に追加
刑務所に行かないことだけじゃなく、 この国の民主主義の安定を守っていくことに 成功した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This girl may not have been my grandmother, but if the gang is looking for lily jones', it's only a matter of time before they find the right one.例文帳に追加
あの女性は祖母じゃないけど 連中がリリーを狙ってるなら 連中が見つける前に 捜さないと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the cdc, so what do you need from ilaria to contain this terrible disease?例文帳に追加
我々とCDCで 新しい対策を考えましょう 疾病を食い止めるのに イリアからは何が必要? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We knew we might not have a lot of time together, but it wasn't supposed to end like this.例文帳に追加
私たちは一緒に過ごす時間は多くないと わかっていたけれど こんなふうに終わるとは 思ってなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There was the smile again, but this time I held out against it. 例文帳に追加
そこには例によってあの微笑が浮かんでいたけれども、今度ばかりはぼくもその魅力にひきこまれなかった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
There was no label this time with the words `DRINK ME,' but nevertheless she uncorked it and put it to her lips. 例文帳に追加
こんどは「のんで」と書いてあるラベルはなかったのですが、それでもふたのコルクをとって、くちびるにあてました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
but swore that this vile Montague should at another time dearly pay for his intrusion. 例文帳に追加
しかし、いつかこの性悪のモンタギューにここにもぐりこんだ事の償いを存分にさせてやる、と言いのこした。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
but all this time he had heard no rough word, had felt no harsh touch, 例文帳に追加
けれども、この間、パトラッシュは粗いことばを耳にしませんでしたし、残酷にぶたれることもありませんでした。 - Ouida『フランダースの犬』
The Hojo clan would inherit the title of shikken (regent) of the Kamakura bakufu at a later time, but at the time of this incident, they did not have that much power. 例文帳に追加
後世鎌倉幕府の執権職を世襲する北条氏であるが、この事件当時それほど大きな力を持っていたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)