1016万例文収録!

「chicken」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

chickenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1267



例文

To provide a method for rearing poultry chickens in which the carrying-in amount and the carrying-out amount of a laying material to a chicken shed can be reduced and operation for laying the laying material on a floor surface in the chicken shed is facilitated.例文帳に追加

鶏舎内への敷き料の搬入量や搬出量を削減することができ、しかも、鶏舎内の床面に敷き料を敷設する作業が容易になる家禽ひなの飼育方法を提供する。 - 特許庁

This marking device 1 for the living chicken is arranged in a floor 2 of a breeding henhouse where live hens are freely playing, and in a basket body 3, water-feeding tools 4 for supplying feed or water to the living chicken are installed.例文帳に追加

マーキング装置1は生鶏が放遊される飼育鶏舎のフロア2に配設され、カゴ体3の内部には、生鶏に対して給餌あるいは給水を行うための給水器4が配設される。 - 特許庁

To obtain a packaged one spit-roasted chicken which allows a customer to easily select and buy it at a supermarket, a street stall or the like to take it back home and serve at table immediately after pouring drippings attached thereto followed by heating the chicken with a microwave oven.例文帳に追加

スーパー、屋台などで簡便に選択・購入し、家庭において付帯のタレを掛け、レンジ加熱により直ちに食膳に供せる一串宛包装やきとりを提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing boiled rice with diced chicken in which a seasoning soup is uniformly and evenly compatible with polished rice and which does not gain strength in flavor, has no unevenness in bonding strength and is easily formed into a rice ball and to provide a rice ball with diced chicken.例文帳に追加

味付け汁が白米に均一にむらなく馴染み、味に濃淡が生じなく、接合力にムラがなく、おむすびに成形しやすい、鶏めしの製造方法及び鶏めしおむすびの提供 - 特許庁

例文

To provide a marking device for a living chicken in a poultry farm, automatically displaying a mark on the body part of the chicken having a specified weight range, or heavier, and capable of being shipped or dismembered.例文帳に追加

食肉用養鶏場において、出荷あるいは解体可能な一定の体重範囲あるいは一定の体重以上の状態にある生鶏の体部に対して、自動的にマークを表示する。 - 特許庁


例文

The meatball of chicken meat is mass-produced by kneading green soybeans cut, in advance, to 5-12 mm diameter into minced chicken meat, and makes its machine processability improved and large-scale production possible.例文帳に追加

鶏肉のつくねにおいて、鶏ひき肉に、粒径5mmから12mmにあらかじめ切断加工処理した枝豆を混練し、機械適性を向上させて大量生産を可能にした。 - 特許庁

To provide a method for producing frozen chicken meat processed food excellent in the taste and the palate feeling of chicken meat, and the palate feeling of coating when cooked again after freezing, and having excellent appearance.例文帳に追加

冷凍保存後、再加熱した際の鶏肉の食味及び食感、衣の食感、外観等に優れた油ちょう済み冷凍鶏肉加工食品の製造方法を提供する。 - 特許庁

The method for manufacturing the harmful-substance removing material containing a carrier carrying the chicken egg antibody includes a process of filtering a solution containing the chicken egg antibody with a filter of a size of 0.5 μm or less and a process of adhering the solution after filtration to the carrier.例文帳に追加

鶏卵抗体を含有する溶液を孔径0.5μm以下のフィルターで濾過すること、及び前記濾過後の前記溶液を担体に付着させることを含む鶏卵抗体を担持した担体を含む有害物質除去材の製造方法。 - 特許庁

To provide a wet oxidation decomposition treatment apparatus for chicken droppings capable of sufficiently oxidizing/decomposing the chicken droppings without troubles by inorganic and organic solid substances contained in it and treating them at non-toxicity without giving a load to an environment at a low cost in a short time.例文帳に追加

鶏糞を、その含有する無機、有機の固形物による支障なく十分に酸化分解し、低コスト、短時間で、環境に負荷を与えることなく無害に処理できる鶏糞の湿式酸化分解処理装置を提供する。 - 特許庁

例文

A certain amount of poultry at a specific body part is extraction-treated to collect the chicken fat or a fat emulsion in which the extracted chicken fat is emulsified in an aqueous seasoning, for example, soy sauce or soup into fine particles and the emulsion is used as a seasoning to be added before rice is cooked.例文帳に追加

一定量の鶏の特定部位の抽出鶏脂もしくはその抽出鶏脂を醤油、だし等の水溶性調味料と共に特定粒径に乳化させたものを、炊飯前添加用調味料として使用する。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus and a method in preheating for a chicken cooking pan capable of correctly informing a worker of the time the whole of a chicken cooking pan refractory material is uniformly heated.例文帳に追加

取鍋の予熱において、取鍋耐火材の全体が均一加熱された時を、作業者に対して正確に示すことのできる装置及び方法を提供する。 - 特許庁

The controller 104 controls the air cleaner 102 so as to start cleaning when the body temperature of the chicken 105 measured by the temperature sensor 103 is out of the temperature range corresponding to the chicken 105.例文帳に追加

制御装置104は、温度センサ103が測定したニワトリ105の体温がニワトリ105に対応する温度範囲から外れている場合、清浄化を開始するように、空気清浄機102を制御する。 - 特許庁

To provide a method for producing chicken dropping charcoal pellets of two kinds each having different hardness and coarseness, and the chicken dropping charcoal pellets, having no bad smell, improving fertilizer effect and stability of a fertilizer component, and lowering a pH value.例文帳に追加

悪臭がなく、肥料効果及び肥料成分の安定性が向上し、pH値を低下でき、2種類の異なる硬度及び粗さを有する鶏糞炭ペレットの製造方法及び鶏糞炭ペレットを提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing a granular compound fertilizer using incineration ash of chicken droppings making the best use of the characteristics of the incineration ash of the chicken droppings containing effective fertilizer components though it is fine powder and has low specific gravity, without adding a mineral acid.例文帳に追加

微粉末且つ低比重であるものの、有効な肥料成分を含む鶏ふん燃焼灰の特性を活かし、さらに鉱酸を加えることなく鶏ふん燃焼灰を利用した粒状複合肥料の製造方法を提供する。 - 特許庁

The method for producing a granular fertilizer includes adding a mineral acid to a mixture containing the combustion ash of chicken droppings and a neutral potassium compound, wherein the mass ratio of the neutral potassium compound to the combustion ash of chicken droppings (neutral potassium compound/combustion ash of chicken droppings) is within the range of 0.05-1.0, and then granulating the resulting mixture by a method of growing nuclear particles.例文帳に追加

鶏糞燃焼灰と中性カリウム化合物との質量比(中性カリウム化合物/鶏糞燃焼灰)が0.05〜1.0の範囲である鶏糞燃焼灰と中性カリウム化合物との混合物に、鉱酸を添加して、核粒子を成長させる方法により造粒することを特徴とする粒状肥料の製造方法である。 - 特許庁

To establish a method for efficiently producing a chicken type monoclonal antibody and a structure-modified chicken type monoclonal antibody, to provide a chicken type monoclonal antibody produced by the production method, to provide an expression vector used for the production method, to provide a transformed cell into which the expression vector is transduced, and to provide a primer set.例文帳に追加

ニワトリ型モノクローナル抗体および構造改変ニワトリ型モノクローナル抗体の効率的生産方法の確立、および当該生産方法によって生産されたニワトリ型モノクローナル抗体、並びに当該生産方法に用いられる発現用ベクター、該発現用ベクターが導入されてなる形質転換細胞、およびプライマーセットを提供することにある。 - 特許庁

The method for producing a raw material for a frozen rice bowl dish containing beef, pork, or chicken, includes the step of boiling the beef, the pork, or the chicken to remove harshness; the step of packaging ingredients containing the harshness-removed beef, pork, or chicken, and soup; and the step of heating the package to simultaneously perform sterilization and cooking.例文帳に追加

牛肉、豚肉又は鶏肉を含む冷凍丼の素の製造方法であって、牛肉、豚肉又は鶏肉をボイル処理してアクを除く工程、アク抜きされた牛肉、豚肉又は鶏肉を含む具材とつゆを袋詰めする工程、該袋を加熱して殺菌と調理を同時に行う工程を有する冷凍丼の素の製造方法。 - 特許庁

To provide a processing method of chicken eggs designed to carry out ideal sanitary supervision of the chicken eggs and commercialize (packaging/shipping)the necessary number of the chicken eggs in accordance with demand from an orderer in a short time and capable of effectively using a limited space to suppress increase in installation area, and also to provide a device used for the same.例文帳に追加

理想的な鶏卵の衛生管理が可能になるとともに、発注者から需要があったときに必要数の鶏卵を短時間で商品化(包装・出荷)することが可能で、かつ、限られたスペースを有効に活用して設置面積の増大化を抑制できる鶏卵の処理方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

In this nondestructive detection method for the bloody egg, light is emitted to the chicken egg, a spectrum of transmission light transmitted through the chicken egg is detected to calculate a quadratic differential value found based on a spectral value of the transmission light, the plurality of differences between the quadratic differential values are compared within a prescribed wavelength area, so as to determine whether the chicken egg is the bloody egg or not.例文帳に追加

鶏卵に光を照射し、前記鶏卵を透過した透過光のスペクトルを検出し、前記透過光のスペクトル検出値に基づいて得られる二次微分値を算出して、所定波長域内における複数の前記二次微分値の差分を比較することにより前記鶏卵が血卵であるか否かを判別することを特徴とする血卵の非破壊検出方法を確立した。 - 特許庁

Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.例文帳に追加

鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。 - Tatoeba例文

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.例文帳に追加

所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 - Tatoeba例文

American breed of chicken having barred grey plumage raised for meat and brown eggs 例文帳に追加

肉と茶色の卵を目的として飼育された横縞のある灰色の羽毛を持つアメリカ原産のニワトリの品種 - 日本語WordNet

spicy southern specialty: chicken (or small game) with corn and tomatoes and lima beans and okra and onions and potatoes 例文帳に追加

香ばしい南部名物:鶏肉(または、小型猟獣の肉)にとうもろこし、トマト、ライマメ、オクラ、たまねぎ、およびじゃがいもを合わせたもの - 日本語WordNet

pieces of chicken or other meat stewed in gravy with e.g. carrots and onions and served with noodles or dumplings 例文帳に追加

鶏肉またはほかの肉を例えばニンジン・タマネギといっしょにグレービーソースで煮て、ヌードルやダンプリングを添えて供する - 日本語WordNet

mixture of ground raw chicken and mushrooms with pistachios and truffles and onions and parsley and lots of butter and bound with eggs 例文帳に追加

鶏の生の挽肉・マッシュルーム・ピスタチオ・トリュフ・タマネギ・パセリ・多量のバターを混ぜ、卵でつないだもの - 日本語WordNet

thin beef strips (or chicken or pork) cooked briefly at the table with onions and greens and soy sauce 例文帳に追加

牛の薄切りまたは鶏肉、豚肉をタマネギ・野菜・醤油といっしょに食卓で簡単に調理したもの - 日本語WordNet

Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil. 例文帳に追加

鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。 - Tanaka Corpus

For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 例文帳に追加

所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 - Tanaka Corpus

Of course, this does present you with a chicken-and-egg problem when installing on such a machine. 例文帳に追加

もちろん、これはこのようなマシンにインストールする際に 「卵が先か、鶏が先か」といった問題を生み出すことになります。 - FreeBSD

Nowadays, it is common in Kyoto to call the clear broth the "plain type" and the white broth the "thick type," regardless of whether it is chicken bone broth or not. 例文帳に追加

現在では、鶏ガラに限らず清湯系をあっさり、白湯系をこってりと呼ぶのが京都では一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A huge curry flavor fried chicken, which is a side dish, is also very popular (remainders can be taken home). 例文帳に追加

また、サイドメニューの巨大なカレー風味のから揚げも人気がある(食べきれなかった場合、持ち帰りも可能)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Onsen tamago (onsen eggs) are a type of soft boiled egg, or chicken eggs with the yoke soft and the white only half done. 例文帳に追加

温泉卵(おんせんたまご)は、半熟卵の一種で、卵黄部分は半熟、卵白部分は半凝固状態に茹でた鶏卵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chicken eggs boiled in hot spring water or steamed in the hot spring steam are called onsen eggs regardless of whether they are soft or hard boiled. 例文帳に追加

鶏卵を温泉の湯でゆでたり蒸気で蒸したりしたものは、その状態にかかわらず(半熟状ではなくても)温泉卵と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Beef is the main ingredient, but pork and chicken as well as seafood including blowfish, octopus, sea bream, and snow crab are also used. 例文帳に追加

肉は主として牛肉であるが、その他豚肉、鶏肉、またフグ、タコや鯛、ズワイガニなどの魚介類も用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the marketplace, various kinds of products are sold, such as katsuobushi-flavored "Hondashi" (manufactured by Ajinomoto Co., Inc.) and the extracts of chicken-bone broth, bouillon and consomme; 例文帳に追加

市販の製品としては味の素の「ほんだし」などのカツオ風味や、鶏がらスープ、ブイヨン、コンソメなどの種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It started not only to sell the pork bowl, salmon and salmon roe bowl, chicken bowl, and other alternative menus but also to sell a morning set meal all day long. 例文帳に追加

代替メニューの豚丼、イクラシャケ丼、鶏丼等の販売を開始するとともに、朝定食の全日発売を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For one of the most typical katstudons, a deep-fried pork cutlet on the rice is cooked with tamagotoji (egg-drop sauce) prepared with soup stock, sugar, soy sauce and chicken eggs. 例文帳に追加

もっとも一般的なカツ丼は、豚カツを出汁と砂糖と醤油で鶏卵とじにした具を乗せたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it can be also prepared with other breaded meat or fish and the like such as beef, chicken, minced meat, ham, prawns, oysters or fish. 例文帳に追加

だが、その他ビーフカツ・チキンカツ・メンチカツ・ハムカツ・エビフライ・牡蠣フライ・魚のフライなどで同種の料理を作る場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the tonkatsu (pork cutlet) restaurant chain Katsuya offers chicken katsudons and minchi katsudons (bowls of rice topped with minced pork cutlets) are available in Tokumasa, a curry-udon (thick Japanese wheat noodles with curry soup) restaurant chain. 例文帳に追加

例えばとんかつチェーン店かつやには、チキンカツ丼が、カレーうどんのチェーン店得正にはミンチカツ丼がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a dish introduced by Japanese immigrants that settled in Hawaii, however, it uses chicken instead of beef. 例文帳に追加

これは日系移民が伝えて定着したもので、現地では牛肉ではなく鶏肉を用いるのが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oyakodon is a rice bowl dish that uses boiled chicken and onion in warishita (stock mixed with soy sauce, mirin and sugar) over rice with egg. 例文帳に追加

親子丼(おやこどん、おやこどんぶり)とは、鶏肉、玉ねぎなどを割り下で煮て鶏卵でとじ、ご飯の上に乗せた料理で丼物の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The original oyakodon only used chicken boiled in warishita and served with egg, ingredients such as onion and Japanese honewort were not used as they are today. 例文帳に追加

元祖親子丼は、割り下で鶏肉のみを煮て卵とじにしたもので、現在のように玉ねぎやミツバ等の材料は使われていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fried gristle is a dish prepared using the same methods as karaage or tatsutaage, but using chicken wings or the gristle from legs as the main ingredient. 例文帳に追加

軟骨唐揚げは、鶏の手羽、または脚の軟骨部分を切り分けて、唐揚げもしくは竜田揚げの手法で調理したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aside from the above, however, there are various theories, such as one which asserts the name is a mispronunciation of the Chinese word 'jazuji' (fried spring chicken). 例文帳に追加

しかし他にも中国語の「炸子鶏」(ジャーズージー。若鶏の唐揚げ)が訛ったものなど諸説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this, even national chain supermarkets in Hokkaido are selling fried chicken under the name of zangi. 例文帳に追加

このため、全国展開している大手のコンビニエンスストアでも、北海道内の店舗では、鶏肉のから揚げ商品にザンギの名称を用いて販売している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An izakaya named 'Tsubohachi,' which originally started business in Sapporo City, also provides fried chicken under the name of zangi. 例文帳に追加

また、札幌市で創業した居酒屋チェーン「つぼ八」でも、鶏肉のから揚げ商品にザンギの名称を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yurinchi is a Chinese dish which is prepared by pouring vinegar sauce, soy sauce and plenty of chopped white onions, on fried chicken. 例文帳に追加

油淋鶏(ユーリンチー)は、鶏の唐揚げに、刻んだネギをたっぷり入れた酢と醤油のタレをかけた中華料理のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Remonkai is a Cantonese dish prepared by pouring sauce made from lemon juice, sugar and soy sauce etc., on fried chicken. 例文帳に追加

檸檬鶏(レンモンカイ)は、鶏の唐揚げに、レモンの絞り汁、砂糖、醤油などで作ったタレをかけた広東料理のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Razuji is an example of Szechuan cuisine which is prepared by spreading, together with salt, fried chopped red pepper on fried spring chicken. 例文帳に追加

辣子鶏(ラーズージー)は、若鶏の唐揚げとともに、赤唐辛子を素揚げにして、刻んで塩と共に振りかけた四川料理のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is a wide variety of ingredients from a simple combination of Japanese leeks and chicken to a combination of typical curry ingredients. 例文帳に追加

具は長ネギと鶏肉を煮込んだシンプルなものから一般のカレー具材を煮込んだものまで多種多様。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS