1016万例文収録!

「come to hand」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > come to handの意味・解説 > come to handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

come to handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 86



例文

The parcel has duly come to hand 例文帳に追加

小包正に到着 - 斎藤和英大辞典

It has duly come to hand 例文帳に追加

滞り無く届きました - 斎藤和英大辞典

to help one―aid one―assist one―lend one assistancerender one aidlend one a handstretch a helping handgive one a liftcome to one's aidcooperate with one 例文帳に追加

力を貸す、力を添える - 斎藤和英大辞典

This letter has just cometo hand). 例文帳に追加

この手紙は今来たばかりだ - 斎藤和英大辞典

例文

Your letter has duly come to hand 例文帳に追加

お手紙は滞り無く届きました - 斎藤和英大辞典


例文

Your letter has duly come to hand 例文帳に追加

お手紙は正に受け取りました - 斎藤和英大辞典

to cause a person to come near to one by using hand gestures 例文帳に追加

手招きをして近くに来させる - EDR日英対訳辞書

to signal someone to come over by waving one's hand 例文帳に追加

人を手を振って,こちらへ来るように合図する - EDR日英対訳辞書

I made motions at him to come here with my hand.例文帳に追加

こちらに来るように手で合図した。 - Tatoeba例文

例文

I made motions at him to come here with my hand. 例文帳に追加

こちらに来るように手で合図した。 - Tanaka Corpus

例文

The middle‐aged man, a sharp knife in his hand, tried to persuade his ex‐wife to come back to him. 例文帳に追加

中年の男はナイフを手に別れた妻に復縁を迫った. - 研究社 新和英中辞典

We cannot hand over the product to you, even if you come over to our office. 例文帳に追加

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。 - Weblio Email例文集

And him that comes is to have a white thing in his hand, and he's to come alone. 例文帳に追加

来るときには手に白いものを持ってきてくれよ、もちろん一人きりだぜ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

On the other hand, the concept of differentials did not come to the fore in wasan. 例文帳に追加

一方、微分の概念は和算ではあまりはっきりと立ち現れてこない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The light is always supposed to come from the upper left hand corner of an angle of 45 degrees.例文帳に追加

光線は,常に,左上方から45度の角度で差し込むものと想定する。 - 特許庁

for I am very sure that our material has not yet all come to hand. 例文帳に追加

まだすべての材料が手元にきているわけでは断じてないからね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

and if ever a rough hand come to port, it was Billy." 例文帳に追加

とにかく港に乱暴なやつがいたとすれば、それはビリーだったよ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

There is something that I want to hand over to you so is it OK to come to your house?例文帳に追加

あなたに渡したいものがあるので、あなたの家へ行っても大丈夫ですか? - Weblio Email例文集

To apply medicament etc. even to an affected part at a place to which hand does not come such as the back.例文帳に追加

患部が背中のような手の届かない箇所であっても、薬剤等を塗布することができるようにする。 - 特許庁

On the other hand, "Imakagami" (The Mirror of the Present) praised Myoun by stating that 'there will not another Zasu to rival him for a long time to come.' 例文帳に追加

一方、『今鏡』は「世の末におはしがたい」座主として高い評価を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pat the excess flour off with your hand, as too much flour can cause the coating to come off. 例文帳に追加

小麦粉は余分につけていると衣が剥がれるので手で叩いてよく落とす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The positions correspond to those where the hour hand and the minute hand come upon each other at every 32.73°.例文帳に追加

カムと板状部材31とが係合する位置は、時針と分針が重なる位置に相当し、32.73度毎に重なることになる。 - 特許庁

When I was an A B master mariner I'd have come up alongside of him, hand over hand, and broached him to in a brace of old shakes, 例文帳に追加

わしが熟練の船長だったころなら、ずんずんやつに追いついて、すぐさまつきだしてるところなんだが。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

They made the followers in various places in Hokuriku write covenants and hand them over to Rensei, who had a chance to come to Kyoto for the treatment of his disease, to turn them in. 例文帳に追加

北陸各地の門徒達から偶々病気治療のために上洛する蓮誓に誓約書を託させて提出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, there was the insistence to appoint the political power as gathered into the center, or to believe it would definitely come back to Hoshu himself after the conflict between Shoshinkai (correct faith association) or Soka Gakkai. 例文帳に追加

一方、正信会、創価学会との対立のなかから、法主個人への絶対帰依や権力の集中を指摘する主張が生まれてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Nobunaga issued shogun orders to come to the capital to Yoshikage twice, but Yoshikage refused them. 例文帳に追加

一方、信長は将軍命令であるとして、義景に対して2度にわたって上洛を命じるが、義景は拒否する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Seinoshin HORIUCHI from Tosa clan, who had come up to help Dairaku, escaped to Kyoto and planned to rally the patriots of the joi-ha there. 例文帳に追加

一方、大楽の救援に駆けつけていた土佐藩の堀内誠之進は京都に逃れて同地の攘夷派志士の糾合を画策した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, a hand motor 22B is driven to cause a holding end 212B holding a substrate 4B not to be transported to come farther away from the holding end 212A.例文帳に追加

これと同時に、搬出されない基板4Bを保持した保持端212Bが保持端212Aから離間するようにハンド用モータ22Bを駆動する。 - 特許庁

Emishi, getting furious, kills his wife and tells Iruka to hand over the covenant of rebellion, but then Daihanji Kiyotsune and ABE no Chunagon (middle councilor ABE) come to investigate the rebellion of Emishi. 例文帳に追加

怒った蝦夷は妻を斬り、入鹿に謀反の連判状を渡すよう詰め寄るが、蝦夷謀反の取り調べに大判事清常と安倍中納言が来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Yoshihiro did make preparations against the likelihood of his death in battle, even going so far as to invite the monk who had previously given him the tonsure to come and perform his funeral service. 例文帳に追加

一方で、義弘は討死を覚悟して、かねて帰依していた僧を招き自らの葬儀を執り行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cover 3 has a hole for a cord for a plug 4 to come through, but the hole is not large enough for the plug 4 or a human hand to go in.例文帳に追加

カバー3にはプラグ4のコードは通過するが、プラグ4および人の手は通過しない程度の穴が開けてある。 - 特許庁

For this, they are not mere chairman's reading raising or finite words, but it can come to tell counterpart message to which it presented and which is filled with feeding of hand.例文帳に追加

このため、単なる司会者の読み上げや定型的な言葉ではなく、贈り手の気持ちがこもったメッセージを相手方に伝えることが可能となる。 - 特許庁

The deer that had come down to the river to quench her thirst, sprang by with a startled bound, for in her hand the maiden bore a lighted lamp. 例文帳に追加

乾きをいやすために河へとやってきたシカは、彼女が手にもえさかる炎をもっていたので、びっくりして飛びのきます。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

On the other hand, the Sekkan-ke did not come up with a constructive plan to counter the Emperor, mainly since there was an adversarial relationship between Yorimichi and Norimichi. 例文帳に追加

一方、摂関家側は頼通・教通兄弟が対立関係にあったために天皇への積極的な対抗策を打ち出すことが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, with respect to the period after tsuyuake until the beginning of August, it is said "tsuyuake toka" (literally, ten days after tsuyuake) and the weather is stabilized and sometimes boiling hot days come. 例文帳に追加

逆に梅雨明け後から8月上旬くらいまでは「梅雨明け十日」と言って天候が安定することが多く、猛暑に見舞われることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lower end 551B of the rotary shaft 551 is energized in the direction shown by an arrow A1 by a spring 552 to come into contact with the left-hand surface of the electrode 510.例文帳に追加

回転シャフト551の下端551Bは、バネ552により矢印A1方向に付勢され、電極510の左側面に当接している。 - 特許庁

To provide a shoe for a physically handicapped person, which can be easily put on/off without using hand and hardly come off during walking.例文帳に追加

手を使わなくて、履き易く、脱ぎ易く、しかも歩行中は脱げ難い、身体の不自由な人のための靴を提供すること。 - 特許庁

His wife put the money into his hand, and told him how it had come to her. 例文帳に追加

彼の妻は、お金を彼の手に渡し、どのようないきさつでそのお金が彼女のもとに戻ってきたか、話しました。 - Ouida『フランダースの犬』

They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 例文帳に追加

そのため,彼らは彼を捕まえようとした。しかし,だれも彼に手をかけるものはいなかった。彼の時はまだ来ていなかったからである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:30』

A protective member 12 for protecting the hand so that the hand which grips the handle 8 does not come into contact with the interior of the body 1 when the fuel tank 5 is loaded and unloaded to/from the body 1 is disposed in a liquid fuel combustion device.例文帳に追加

燃料タンク5を本体1に着脱する際に取手8を握った手が本体1内部と接触しないよう保護する保護部材12を設けた。 - 特許庁

In the case of photographing, the camera is held with a right hand or a left hand and held so that a right or left corner may come to the center of the palm, whereby the camera 10 is stably held even when it is small.例文帳に追加

撮影時には右手または左手でホールドし、右または左の角が掌の中央にくるように持てばカメラ10が小さくても安定する。 - 特許庁

Looking at change in awareness of M&A, etc. influenced by the world economic crisis, the proportion of companies which have come to desire to downsize M&A, etc. marked 3.9%, while on the other hand the proportion of companies which have come to desire to expand M&A, etc.marked 13.8%, showing that inclination toward expansion has become stronger since the world economic crisis began (Figure 2-2-2-13).例文帳に追加

世界経済危機の影響によるM&A等に対する意識の変化を見ると、縮小させたいと考えるようになった企業が3.9%であることに対して、拡大させたいと答える企業が13.8%と、世界経済危機後、拡大意志の方が強いことが示されている。 - 経済産業省

An actuator chair (not shown in the drawing) is incorporated, a remote controller R is connected, and hand electrodes which conduct electricity to right and left hands and come into contact with them and foot electrodes which conduct electricity to right and left feet and come into contact with them are arranged in an armrest part and a footrest part, respectively.例文帳に追加

アクチュエータチェア(図示しない)を内蔵してリモコンRを接続し、肘掛けとフットレストの部分に、左右の手に導電接触すべき手電極H、Hと、左右の足に導電接触すべき足電極F、Fをそれぞれ配置する。 - 特許庁

The peak torque of an impact clutch is set to a value less than a come-out critical value and not less than the minimum torque required for screw fastening, to prevent the occurrence of come-out in the bit straight advancing type air impact driver not adjustable in bit pressing load by operator' s hand.例文帳に追加

作業者の手でビット押付け荷重を調節することができないビット直進式のエアインパクトドライバにおけるカムアウトの発生を防止するために、インパクトクラッチのピークトルクをカムアウト限界値未満且つネジ締めに必要な最低トルク以上に設定する。 - 特許庁

To provide a hand device for an industrial robot with which a finger does not come off to cause a workpiece to drop irrespective of strength of workpiece holding force and only the finger can be inexpensively replaced depending on a shape of the workpiece without replacing the whole hand device.例文帳に追加

ワーク把持力の大小にかかわらずフィンガーが抜け落ち、ワークが落下することがない、かつハンド装置全体を交換することなくワークの形状に合わせてフィンガーのみをコスト安に交換できる産業用ロボットのハンド装置を提供。 - 特許庁

These recesses and protrusives are so formed that, when two or more of the disk storage cases are stacked up, the recess of one of the neighboring disk storage cases of one hand and the protrusive of one of the neighboring disk storage cases of the other hand can come to be engaged with each other while in a shape that allows them to be relatively rotated.例文帳に追加

該凹部及び該凸部は、該ディスク収納ケースを2つ以上積層する際、隣接する一方の該ディスク収納ケースの該凹部と、隣接する他方のディスク収納ケースの該凸部とが、嵌合可能で且つ相対回転可能な形状に形成される。 - 特許庁

When the occurrence of hand shaking is predicted, or when the occurrence of hand shaking is detected, the shape of an AF block 14 being originally a quadrilateral is changed to make end parts of the shape thin so that another object 13 is hard to come into the AF block 14.例文帳に追加

手ぶれの発生を予測したときに、または、手ぶれの発生を検出したときに、もともと四角形であったAFブロック14の形状を変更してその端部を細くし、別の被写体13がAFブロック14内に入りにくくする。 - 特許庁

She boldly enters the shop and says, 'I have something to talk about with Yohei,' and threatens them with a Kisho (written vow between lovers) addressed to Okame written by Yohei, which has come to her hand, telling them falsely that she is this Okame. 例文帳に追加

「与兵衛さんにちつとお目にかかりたいことがござりやしてさ。」と図々しく店に上がりこみ、お亀の名をかたり、手に入っていたお亀あての与兵衛の手になる起誓を見せて強請る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, some have come to doubt his abilities as a commander in the battles he fought with the Abe clan following the Incident at the Akuto-gawa River, since his strategic efforts began to fail due to a sense of alienation and estrangement among his subordinates. 例文帳に追加

一方で、阿久利河の事件後の安倍氏との戦いでは、部下の離反により作戦行動に失敗していることなどから、その能力を疑問視する意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a holder for a T-shaped member, in which a head of a hammer is hard to come off from the holder so that safety is secured, and it is easy to put on and take off the hammer with gripping in the same manner as actual use with one hand.例文帳に追加

ヘッド部位が容易には外れることがない安全性を確保するとともに、片手でハンマーをそのまま使用できる握り状態で該ハンマーの取付と外しが簡単に行えるT字形部材ホルダを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS