1016万例文収録!

「commenced」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commencedの意味・解説 > commencedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commencedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 772



例文

(2) In execution against a claim that has been commenced pursuant to the provisions of the preceding paragraph, it is possible to seize only the claim pertaining to a compensation or any other continuous performance that becomes due after the arrival of the fixed due date of each claim for the periodic payments. 例文帳に追加

2 前項の規定により開始する債権執行においては、各定期金債権について、その確定期限の到来後に弁済期が到来する給料その他継続的給付に係る債権のみを差し押さえることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The compulsory execution carried out by a court clerk pursuant to the provisions of the preceding paragraph (hereinafter referred to as "execution against a claim relating to an action on small claim" in this Division) shall be commenced through a disposition of seizure by a court clerk. 例文帳に追加

2 前項の規定により裁判所書記官が行う同項の強制執行(以下この目において「少額訴訟債権執行」という。)は、裁判所書記官の差押処分により開始する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

when employing him/her (with regard to a worker under dispatching, when the provision of worker dispatching services prescribed in item (i) of Article 2 of the Worker Dispatching Act commenced for said worker under dispatching) 例文帳に追加

雇入れの際(派遣中の労働者については、当該派遣中の労働者に係る労働者派遣法第二条第一号に規定する労働者派遣の役務の提供の開始の際) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The section between the Kitaoji-dori Street and Kujo-dori Street opened in 1939, after which the Nishioji-sen of the Kyoto Municipal Streetcar commenced operation along the street in 1943 coinciding with the opening of the section linking Enmachi and Hakubai-cho. 例文帳に追加

1939年(昭和14年)に北大路通-九条通が開通し、その上を走る京都市電西大路線も、未開通であった円町-白梅町がつながることによって1943年(昭和18年)に開通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On December 1, 2001 JR Bus Kanto Co., Ltd. and West Japan JR Bus Company commenced operations of Tokai-do Daytime Express Osaka-go, connecting Tokyo Station and Osaka Station via Tomei and Meishin Expressways. 例文帳に追加

2001年(平成13年)12月1日、ジェイアールバス関東と西日本ジェイアールバスは東名高速道路・名神高速道路を経由して東京駅と大阪駅を結ぶ「東海道昼特急大阪号」の運行を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the ninth century, when Esoteric Buddhism was brought into Japan, the ritual of kanjo commenced and the ceremony of kanjo of Esoteric Buddhism was used for the enthronement ceremony for the emperor and sokuikanjo was formed. 例文帳に追加

日本に密教が伝来した9世紀に灌頂の儀礼が開始され、やがて密教の灌頂儀式が天皇の即位式に取り入れられ、即位灌頂が成立することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the 18th century commenced, Kabuki lost its popularity to ningyo joruri, but many scripts of ningyo joruri such as "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy), "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) and "Meido no Hikyaku" (Courier to the Hell) were arranged for Kabuki. 例文帳に追加

18世紀に入ると歌舞伎は人形浄瑠璃に人気を奪われるが、その間に「仮名手本忠臣蔵」「菅原伝授手習鑑」「義経千本桜」「冥途の飛脚」などの人形浄瑠璃の台本が歌舞伎化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1883, Mushanokoji Senke Isshisai wrote a legend to the incomplete drawing called 'a pair of scales' among the 'triad of collaboration of three Houses of Sen,' and the triad was completed sixty years after the project was commenced. 例文帳に追加

明治15年に、「三千家合作の三幅対」のうち未完であった「天秤計り」に武者小路千家・一指斎の賛を頂戴し、発起より60年後に完成させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Development was commenced in 1920's and, promoted by the improvement of rice polishing techniques in the 1930's and development of temperature control techniques in 1970's, the production volume which is sufficient to distribute in the general market could be secured. 例文帳に追加

1920年代から開発が着手され、1930年代の精米技術の向上と、1970年代の温度管理技術の進歩に促されて、しだいに一般市場に出回るだけの生産量が確保できるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Next, Ieyasu TOKUGAWA, on his victory at the Battle of Sekigahara, commenced the research on the kuge-ryo (the land and land rights of the kuge nobles), thereby allotting the fiefs ('chigyo') among the court nobles, which included the kinri goryo (the imperial property), the kuge-ryo and the monzeki-ryo (the property of an imperial priest of a temple at which the head priest had always been a member of the imperial family or of the nobility). 例文帳に追加

続いて徳川家康も関ヶ原の戦いに勝利すると直ちに公家領の調査を行い、禁裏御料(皇室領)以下の公家・門跡領の知行を宛がっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On March 27, a battle with bows and arrows was commenced and fierce battles were repeated, but Yoshitsune made a surprise attack of charging downhill from the rear of Ichi-no-tani (There is a different view.), and the Taira clan was thrown into confusion and started flight toward the sea. 例文帳に追加

2月7日に矢合わせとなり激戦が繰り返されるが、義経が一ノ谷の背後から逆落しの奇襲をしかけて(異説あり)、平氏は大混乱となり海に向かって敗走を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although cloister government by Takakura was commenced, its legitimacy was doubtful, because it was formed as a result of a coup and it was largely supported by the military power of the Taira clan. 例文帳に追加

高倉院政が開始されたものの、クーデターで成立した政権であるため平氏の軍事力に支えられている面が大きく、その正統性に疑問があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokihira was the eldest son to the Kanpaku (chief adviser to the Emperor), FUJIWARA no Mototsune, and Tokihira achieved fame early; however, as Tokihira was still young when his father died, Emperor Uda commenced a direct imperial rule and appointed imperial family member the Minamoto clan and scholar SUGAWARA no Michizane. 例文帳に追加

関白藤原基経の長男であり、若くして栄達するが、父の死の時点ではまだ年若く、宇多天皇は親政をはじめ、皇親である源氏や学者の菅原道真を起用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the menoto (foster father) of the Emperor Godaigo, who was a son of Gouda, and served Godaigo, who commenced direct Imperial rule in 1321 in place of the retired Emperor Gouda and called 'nochi no san fusa' (later three 'fusa's) together with Chikafusa KITABATAKE and Nobufusa MADENOKOJI. 例文帳に追加

後宇多の子の後醍醐天皇の乳父で、1321年(元亨元年)に後宇多院に代わり親政をはじめた後醍醐に仕え、北畠親房、万里小路宣房と合わせて「後の三房」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kai Province which was entirely governed by the Tokugawa Shogunate, Shingen was respected as a person who commenced the original system based on Koshu sanpo (taxation law); Daishogiri zeiho (tax collection law), Koshu gold, and Koshu masu (measuring container). 例文帳に追加

また、一円が幕領支配となった甲斐国においては、大小切税法や甲州金、甲州桝の甲州三法に象徴される独自の制度を創始した人物と位置づけられ、崇められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, as Ieyasu was appointed to Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") in 1603 and began construction of Edo-jo Castle and commenced the establishment of a samurai government, Hideyori was virtually ousted from the seat of power and absorbed into the Tokugawa government. 例文帳に追加

さらに慶長8年(1603年)、家康が朝廷より征夷大将軍に任じられ、江戸城の普請を行い武家政権構築を始めた事により、秀頼は実質的に権力の座から外され、徳川政権に組み込まれることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, in 736, he commenced Daihannya-kyo Tendoku-e (a Buddhist ceremony in which part of the 600-verse Prajna Sutra [the Great Perfection of Wisdom Sutra] are recited by a group of priests, fanning the folded pages of the sutra text through the air while reciting the Prajna Sutra incantation [chant]) at Daian-ji Temple, and in 739, served as lecturer to expound upon Daigokuden Saisho-o-kyo Kosetsu (literally, a lecture on the Most Victorious Kings Sutra [Suvarnaprabhasa] at the Council Hall in the Imperial Palace). 例文帳に追加

翌736年(天平9年)大安寺大般若経転読会を始め、739年(天平12年)には大極殿最勝王経講説の講師をつとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 9, 765, in the reign of Empress Shotoku, he was promoted to Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), and on March 8 in the same year, he commenced to serve as Ueji no kami (Guard chief). 例文帳に追加

称徳天皇の御世となった天平神護元年1月7日(旧暦)(765年2月9日)に従五位上に昇進、同年2月8日(旧暦)(同年3月8日)からは右衛士督を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 24, 1963: The elevation work of the tracks of the Tokaido Shinkansen was completed, and the tenancy of the track between Kanmaki Station and Oyamazaki Station commenced for the Shinkansen to use as a provisional track during the elevation work, which was scheduled to be carried out on the site extended in parallel along the Keihan Kyoto Line. 例文帳に追加

1963年(昭和38年)4月24日東海道新幹線の高架線が完成し、並行する阪急京都線側も高架化するため仮線として上牧~大山崎間で新幹線線路の借用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akadaguchi Stop, Ayaragi Station, Yasuoka Station, Fukue Station, Yoshimi Station, Umegatoge Station, Kuroimura Station, Kawatanaonsen Station and Kogushi Station commenced operations in the section corresponding to the current Sanin Main Line. 例文帳に追加

現在の山陰本線にあたる区間に垢田口停留所、綾羅木駅、安岡駅、福江駅、吉見駅、梅ヶ峠駅、黒井村駅、川棚温泉駅、小串駅が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 20, 1923: Sanjo-Ohashi Station, which had been operated on a temporary basis, was relocated from Sanjo-dori Street kami to the east side of Sanjo Station of the Keihan Main Line, and the Furukawacho - Sanjo-Ohashi section commenced operations as an extension of the line. 例文帳に追加

1923年(大正12年)2月20日-仮営業であった三条大橋駅を三条通上から京阪電気鉄道京阪本線、三条駅東側に移設し、古川町~三条大橋間が正式に延伸開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November, 1996: The voltage of the overhead wiring of the Ishiyama-Sakamoto Line was increased from 600V to 1500V at midnight, when no trains ran during the time between the last train and the first train, and the test operation of model 800 electric cars commenced (it continued until July of the following year). 例文帳に追加

1996年(平成8年)11月-終電~始発間の深夜に石山坂本線の架線電圧を600Vから1500Vに昇圧し、800系電車の試運転開始(翌1997年7月まで)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 8, 1997: Model 800 cars commenced test operation, running into the Kyoto Municipal Subway Tozai Line, and the test operation of all of 32 cars was conducted by the end of July. 例文帳に追加

1997年(平成9年)4月8日-800系が京都市営地下鉄東西線に乗り入れての試運転を開始、7月末までに全車32両が東西線での試運転を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

September 22, 1959: The service of 'Tango,' a diesel semi-express train operated between Kyoto Station and Amanohashidate Station, Higashi-Maizuru Station or Fukuchiyama Station, commenced. 例文帳に追加

1959年(昭和34年)9月22日、京都駅~天橋立駅・東舞鶴駅/福知山駅間を気動車で運行する準急列車として「丹後」(たんご)が新設される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to the above-mentioned factors, 'Monju (train),' arriving at and departing from Shin-Osaka Station, which concurrently commenced operation, and 'Kitakinki,' an L-tokkyu (limited express) train on the Fukuchiyama Line, which had already started operation, came to comprise the North Kinki Big X Network. 例文帳に追加

これにより、同時に運行を開始した新大阪駅発着の「文殊_(列車)」とすでに運行を開始している福知山線エル特急「北近畿_(列車)」と合わせて北近畿ビッグXネットワークが構成されることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the station commenced operation, it was located about 100m to the north and its entrance faced the street behind Plaza Shugakuin, which is currently located in front of the station; this street used to be a station road. 例文帳に追加

開業当時は現在より約100m北側にあり、駅出口は現在駅前にあるプラザ修学院の裏の道に面していて、ここが駅前通りとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The overbridge above Platform 1 and between Platform 2 and 3 nearer the main segment was constructed during government ownership, and the section that spans the distance between Platform 2 and 3 and Platform 4, fit for the height of aerial-type electric train wiring, was installed when Miyafuku Railway commenced operations. 例文帳に追加

跨線橋は、国鉄時代からのものが本屋駅舎寄り1番のりばと2番3番のりばの間に、宮福鉄道開業時に増設した架空電車線方式対応高さのものが2番3番のりばと4番のりばの間にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1987, the development of Maizuru Wakasa Expressway, an expressway connecting Keihanshin with areas along the Japan Sea, finally commenced, making the roads in Fukuchiyama to play a central role in transportation in Kitakinki, together with the railroads. 例文帳に追加

1987年(昭和62年)ごろから京阪神から日本海側へつながる高速道路である舞鶴若狭自動車道もようやく整備され、鉄道に加え交通の要(かなめ)の役割を果たす道路が交わる北近畿の交通の中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the hall rebuilt after destruction by fire in the Muromachi period was damaged, it was decided not to repair but to rebuild and construction work was commenced in 1798 and it was completed around 1808. 例文帳に追加

室町時代の焼失後に再建された堂が傷んだため、修理ではなく新築することとし、寛政10年(1798年)頃造営に着手、文化(元号)5年(1808年)頃完成したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past the view that the Sengoku Period started at the time of Onin War, which commenced in 1467, was prevailing, but the bakufu functioned as the central government even after that. 例文帳に追加

以前は1467年に始まった応仁の乱を戦国時代の始期とする見解が有力とされていたが、その後も幕府は中央政権として機能していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Here, the force of the central government to provinces declined and the lawless era, in which gozoku (local ruling families) in various provinces developed power or relied on others who had power, commenced. 例文帳に追加

ここに中央政府の地方への求心力が失墜し、各地豪族は自ら力を蓄え、或いは力ある存在に身を寄せる法なき時代に入ったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nitta's army which was met by Takauji's army on the return eastward began a retreat but Akamatsu's forces commenced pursuit and Nitta's army fled among mass betrayal and surrender to the Ashikaga army. 例文帳に追加

尊氏軍の東上に遭い、撤退を始めた新田軍に赤松勢が追撃を仕掛け、新田軍は大量の寝返りや足利軍への投降者を出しながら敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese army that had assembled in Hancheng and commenced peace talks, maintained the route for supplies by sea from Japan to Busan, but the security of the land route from Busan to Hancheng had deteriorated and, therefore, supplies of food etc. were stacking up. 例文帳に追加

漢城に集結して和平交渉を始めていた日本軍だが、本土から釜山までの海路の補給は維持していたが、釜山から漢城までの陸路の治安が悪化して食糧などの補給が滞りがちであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January 708 which was the year after the enthronement of the Empress Genmei, the name of the era was changed to 'Wado' (literally, "Japanese copper") after the presentation of copper from Musashi Province and, in February next year, production of coins and construction of the capital commenced. 例文帳に追加

元明天皇即位の翌年にあたる708年(慶雲5年)正月、武蔵国が銅を献上したのを機に「和銅」と改元され、翌2月には、貨幣の鋳造と都城の建設が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The IJA Third Army was still laying siege to Lushun, but failed to failed in its second all-out offensive against the Lushun Fortress on October 26th, and failed again in its third consecutive assault on the fortress commenced on November 26th. 例文帳に追加

第3軍(日本軍)は旅順攻囲戦を続行中であったが、旅順要塞に対する10月26日からの第二回総攻撃は失敗し、11月26日からの第三回総攻撃も苦戦に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to restore the devastated forests in the Ashio area, in 1897, the then Ministry of Agriculture and Commerce ordered plantation to Ashio, and since then a reforestation project has commenced and continues to the present (2006). 例文帳に追加

荒廃した足尾地区の森林を復元するため、1897年、当時の農商務省により足尾に植林が命じられ、以後、現在(2006年)に至るまで治山事業が続けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Gyokuyo," in the early morning of March 27, the predetermined time for Ya-Awase, Noriyori started to attack the Ikuta fortress entrance, Yoshitsune started his attack on the Ichinotani fortress entrance, and Yukitsuna TADA commenced his attack on the Hiyodorigoe fortress entrance. 例文帳に追加

『玉葉』によると、2月7日早朝、矢合せの時刻通り、範頼は生田口を、義経は一ノ谷口を、多田行綱は鵯越口を攻め始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why Martin commenced Chinese translation of "Bankoku Koho" was through insistence of John E. Wade (Chinese name: 翰), who was U.S. minister in Qing and Anson Burlingame (Chinese name: ) and Robert Hart. 例文帳に追加

マーティンが『万国公法』の漢語訳を始めたのは、在清アメリカ公使ジョン.E.ウォード(John.E.Wade、中国名:華若翰)やアンソン・バーリンゲーム(AnsonBurlingame、中国名:)、ロバート・ハートの強い薦めがあったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November 1855, about the same time as the establishment of kobu-jo, kachi (Foot Guards) was obliged to study gunnery, while Kojunin (Escort Guard) was obliged to study gunnery in February 1856, under 江川 who was the grandmaster of gunnery, thus, the training of western-style gunnery was commenced. 例文帳に追加

さらに講武所の設置と前後して、安政2年(1855年)9月には徒士、安政3年(1856年)1月には小十人に対して砲術師範の江川英敏への入門が義務付けされ、洋式銃砲の訓練が始められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was decided to undertake the fundamental repairs in accordance with the Law of the Protection of Cultural Properties whereby, commissioned by the Imanishi family, Nara Prefectural Board of Education commenced the work in March 1961 which was subsequently completed in October 1962. 例文帳に追加

文化財保護法により根本修理に着手することとなり、奈良県教育委員会が今西家から委託を受けて昭和36年3月に起工し、同37年10月に竣工した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originated from around the13th century, the first son of Yoshiuji ASHIKAGA (the third family head of the Ashikaga family), Osauji established his home base in Kiranosho, Aomi County, Mikawa Province (present Nishio City and Hazu County, Aichi Prefecture), then commenced calling himself, 'Kira.' 例文帳に追加

13世紀の頃、足利義氏(足利家3代目当主)の長男・長氏が三河国碧海郡吉良荘(現・愛知県西尾市・幡豆郡)を本拠としたのを契機に、「吉良」を名乗りとしたことに始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maremochi, the second son of Mareyoshi, was given Kiranosho, Tosa Province (Haruno-cho, Kochi City, Kochi Prefecture) by Yoritomo, and then commenced calling himself, 'Hachiro KIRA,' this is the origin of their family establishment (In another study, the family was descended from Takamori, the first son of Mareyoshi.) 例文帳に追加

希義の次男希望が、頼朝より土佐国吉良荘(高知県高知市春野町)を賜り、「吉良八郎」を称したことに始まる(一説には希義の長男隆盛の系統ともいう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Note) The inspection shall be deemed to have commenced on the day on which the inspection was conducted (in cases where advance notice was given for the inspection, it shall be the day on which the said notice was given, and in cases where no advance notice was given for the inspection, it shall be the day on which the on-the-spot inspection started) and finished when the inspection results notice is given. 例文帳に追加

(注)検査は、検査実施日(予告を行う検査の場合は予告日、無予告で行う検査の場合は立入開始日)より開始し、検査結果通知をもって終了とする。 - 金融庁

The Basic Guidelines shall come into effect on July 1, 2005, and shall apply to inspections for which advance notice is given on or after the said date (in cases where no advance notice is given, it shall apply to those in which on-the-spot inspection commenced on or after the said date). 例文帳に追加

本基本指針は、平成17年7月1日から施行し、同日以降予告する(無予告の場合は、立入を開始する)検査について適用する。 - 金融庁

Proceedings for an offence under subsection (1) or (2) may be commenced within, but not later than, two years after the time when the subject-matter of the proceedings arose. 例文帳に追加

(1)又は(2)に基づく犯罪の起訴手続は,当該訴訟手続の対象の発生後2年以内に開始することができ,これを超えてはすることができない。 - 特許庁

The examination and other processing of the application shall only be commenced prior to the expiry of the time limits applicable under section 29 if the applicant so requests. 例文帳に追加

出願の審査及びその他の処理については,出願人の請求があるときに限り,第29条に基づいて適用される期限の到来前に,これを開始する。 - 特許庁

signs the application for the registration of which was filed in bad faith by the person applying for registration (hereinafter applicant) or the use of which has commenced in bad faith 例文帳に追加

標識であって,その登録出願が登録を出願する者(以下「出願人」という)により悪意でなされたもの,又はその使用が悪意で開始されているもの - 特許庁

The limitation does not apply if the proprietor of the later trade mark commenced use of the trade mark or filed the application in bad faith or if another later right was acquired in bad faith. 例文帳に追加

後の商標の所有者が悪意によりその商標の使用を開始し若しくは出願を行った場合又は他の後の権利が悪意により取得された場合は,前記の制限は適用されない。 - 特許庁

As from the day the application is filed and up to the day on which the documentary search prior to the report referred to in Article L612-14 has been commenced, the applicant may file new claims. 例文帳に追加

出願がされる日から第L612条 14にいう報告に先立つ文献調査が開始されるまでは,出願人は,新たなクレームを提出することができる。 - 特許庁

例文

the name of the said person’s undertaking, if its lawful use in the course of trade was commenced prior to the filing date (priority date) of the respective trademark, and its address例文帳に追加

当該人の事業の名称(その商標の出願日(又は優先日)より前に業としての合法的使用が開始されていることを条件とする),及びその宛先 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS