1016万例文収録!

「counter-term」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > counter-termの意味・解説 > counter-termに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

counter-termの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

To rewrite the term of validity of a commutation ticket without visiting a commutation ticket counter.例文帳に追加

定期券の有効期限を定期券売場に出向くことなく書き換える。 - 特許庁

(v) the type, term, quantity, and amount of consideration or Contract Price, etc., of said Over-the-Counter Commodity Futures Transaction; 例文帳に追加

五 当該店頭商品先物取引の種類及び期限、数量、対価の額又は約定価格等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although there are many theories as to the origin of this term, it is believed to refer to the fact that the counter is one shaku three sun (in Japanese, isshaku sanzun), or about 39.4cm, high. 例文帳に追加

諸説あるが、売り台の高さが、一尺三寸になっているからといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) the type, term, quantity, and amount of consideration or contract price, etc., of said Over-the-Counter Commodity Futures Transaction; 例文帳に追加

五当該店頭商品先物取引の種類及び期限、数量、対価の額又は約定価格等 - 経済産業省

例文

The multi gas meter body 2 is provided with a long term integrated value counter 25, a large flow rate integrated value counter 26, a designated time integrated value counter 27, and a designated temperature integrated value counter 28, in addition to a normal integrated value counter 23.例文帳に追加

マルチガスメータ本体2は、電子式のガス流量積算値カウンタとして、通常積算値カウンタ23の他に、長時間積算値カウンタ25、大流量積算値カウンタ26、指定時間積算値カウンタ27および指定温度時積算値カウンタ28を備えている。 - 特許庁


例文

In the case of re-activation, transmission control information generated on the basis of the transmission term, the transmission start time, and the transmission permission amount of the corresponding counter transmission apparatus is then transmitted to each counter transmission apparatus within the transmission term.例文帳に追加

そして、再起動の際、対応する対向伝送装置の送信周期と送信開始時刻及び送信許可量とに基づいて生成した伝送制御情報を送信周期に各対向伝送装置に送信する。 - 特許庁

The term-classified Fourier transformer 16B specifies a term number of an arithmetic expression according to a data number of the measuring frequency counter 16A, and executes the Fourier transform about the specified term number.例文帳に追加

項別フーリェ変換器16Bは、測定回数計数器16Aのデータ番号に従って演算式の項番号を特定し、その特定された項番号についてフーりぇ変換を実行する。 - 特許庁

(20) The term "Derivative Transactions" used in this Act means Market Transactions of Derivatives, Over-the-Counter Transactions of Derivatives or Foreign Market Derivatives Transactions. 例文帳に追加

20 この法律において「デリバティブ取引」とは、市場デリバティブ取引、店頭デリバティブ取引又は外国市場デリバティブ取引をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the image formation term, the light quantity correction counter 16 peforms either upcount or downcount according to the correction clock and the light quantity is corrected.例文帳に追加

画像形成期間中は、補正クロックに従って光量補正カウンタ16がアップカウントまたはダウンカウントし、光量を補正できる。 - 特許庁

例文

In particular, we intend to counter the risk that job losses lead to a rise in long-term unemployment and focus on the needs of youth and older workers. 例文帳に追加

特に、長期的失業につながるような雇用喪失のリスクに対抗し、若年及び高齢労働者のニーズに焦点を当てる予定である。 - 経済産業省

例文

The termrecyclingmeans to treat and process the containers and packaging to a state that can be transferred, with or without counter value. 例文帳に追加

"「再商品化」とは、有償または無償で譲渡できる状態にまで処理、加工することを意味します。" - 経済産業省

The termrecyclingmeans to treat and process the containers and packaging to a state that can be transferred, with or without counter value. 例文帳に追加

「再商品化」とは、有償または無償で譲渡できる状態にまで処理、加工することを意味します。 - 経済産業省

However, in order to attract such capital inflow, the regional economy has to address medium- to long-term structural issues and one should recognize counter-cyclical measures have a certain limit as to what could be achieved. 例文帳に追加

このような投資を呼び戻すためには、中南米経済の中長期的な構造上の問題を解決する必要があり、Counter-cyclicalな対応で代替しようとしても自ずと限界があるのではないでしょうか。 - 財務省

The short term frequency stability measuring part 3 includes a mixer (MIX) 5, a reference oscillator 6, a counter 7, and a variance processing part 8, and measures the short term frequency stability of the DUT 2.例文帳に追加

周波数短期安定度測定部3は、混合器(MIX)5、基準発振器6、カウンタ7、及び分散処理部8により構成され、DUT2の周波数短期安定度を測定するようにした。 - 特許庁

The transmission term, and the transmission start time and the transmission permission amount in the transmission term determined by the transmission permission band determination means are stored for each of the plurality of counter transmission apparatuses.例文帳に追加

送信許可帯域決定手段により決定された、送信周期と、当該送信周期における送信開始時刻及び送信許可量とを、複数の対向伝送装置毎に記憶する。 - 特許庁

When a cumulative value of errors per term of the baud rate clock BCLK, with respect to a regular baud rate clock, exceeds a predetermined range, the counter switching control section 3 switches the frequency division ratio of the m-ary/(m-1)-ary down counter 2 so as to decrease the cumulative value.例文帳に追加

カウンタ切替制御部3は、記ボーレートクロックBCLKの正規のボーレートクロックに対する1周期毎の誤差の累積値が所定範囲を超えると、前記累積値が減少するように、m進/m−1進ダウンカウンタ2の分周比を切り替える。 - 特許庁

To provide a circuit connecting material which achieves fine electrical connection between circuit electrodes counter to each other and sufficiently improves the long-term reliability of electrical characteristics between the circuit electrodes, and to provide the connection structure of a circuit member which is connected with the circuit connecting material and provides superior long-term reliability.例文帳に追加

対向する回路電極同士間の良好な電気的接続を達成できると共に回路電極間の電気特性の長期信頼性を十分に高めることができる回路接続材料、及び、この回路接続材料により接続され長期信頼性に優れた回路部材の接続構造を提供すること。 - 特許庁

A phase error detection unit 4 determines a difference between terms of an output word clock LRCKo and an input word clock LRCKi using an LRCK term counter 41 and a 256 subtracter 42, the difference is cumulatively added by a cumulative addition unit 43, a comparison unit 414 performs comparison on whether the cumulatively added value exceeds one term of LRCKo and if it exceeds one term, a phase delay/progress signal is outputted.例文帳に追加

位相差検出部4は、出力ワードクロックLRCKoと入力ワードクロックLRCKiの周期の差をLRCK周期カウンタ41と256減算器42により求めて累積加算部43で累積加算し、その累積加算値がLRCKoの1周期分を超えたかどうかを比較部414で比較し、1周期分を超えると位相遅れ/進み信号を出力する。 - 特許庁

(9) The term "Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives" in paragraph (1), item (x) or (xi) means the acts listed in Article 28, paragraph (8), item (iv) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act 例文帳に追加

9 第一項第十号又は第十一号の「有価証券関連店頭デリバティブ取引」とは、金融商品取引法第二十八条第八項第四号(定義)に掲げる行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We ask the Global Forum to enhance its work to counter the erosion of developing countriestax bases and, in particular, to highlight in its report the relationship between the work on noncooperative jurisdiction and development.(Medium-term) 例文帳に追加

我々は,グローバル・フォーラムに対し,途上国の税基盤の浸食に対抗するための取組を強化し,特に非協力的な国・地域と開発との関係について報告書において強調することを要請する(中期)。 - 財務省

The counter circuit has an improved operating speed and operating margin by carrying out counting twice or more for each cycle term of the input clock signal, the number of times of toggling the bit signal is decreased and power consumption is reduced.例文帳に追加

カウンタ回路は入力クロック信号のサイクル周期ごとに2回以上のカウンティングを遂行して向上した動作速度及び動作マージンを有し、ビット信号のトグリング回数を減らし消費電力を低減する。 - 特許庁

To provide a counter device of a lock, which can provide information on the total number of times of locking or unlocking, so as to obtain information on a long-term use state.例文帳に追加

長期間の使用状態の情報を得るために、施錠又は解錠の総数情報を得ることができる錠前のカウンタ装置を提供すること。 - 特許庁

When a segment electrode part 18 formed of such an ITO film is employed, contact charging can be suppressed on the surface of a counter electrode resulting in a reliable ink jet head exhibiting high print quality for a long term.例文帳に追加

かかるITO膜からなるセグメント電極部18を用いると、対向電極表面の接触帯電を低減できるので、長期に亘り、印字品位が高く信頼性のあるインクジェットヘッドを実現できる。 - 特許庁

A fast Fourier transform device 14 is a device performing parallel discrete Fourier transform, and is provided with a measuring frequency counter 16A and a term-classified Fourier transformer 16B.例文帳に追加

高速フーリェ変換装置14は、並列離散的フーリェ変換を行うものであり、測定回数計数器16Aと項別フーリェ変換器16Bが設けられている。 - 特許庁

To provide a motor which is high in reliability at long-term use, without the risk of occurrence of electrolytic corrosion at a roller bearing, and without incurring cost required for measures to counter electrolytic corrosion.例文帳に追加

電食対策にかかる費用を発生することなく、転がり軸受での電食発生のおそれのない、長期使用時の信頼性の高い電動機を提供する。 - 特許庁

In a second counter 12, a signal CK3 is counted with a reset value as the count number of the signal CK3 in a frame term, and count data S11 is generated.例文帳に追加

第2のカウンタ12はCK3をフレーム期間においてカウントしたカウント数をリセット値として同CK3をカウントし、カウントデータS11を出力する。 - 特許庁

A synchronization circuit 101 detects a specific pattern of a predetermined constant term from an input signal, updates a matching counter, determines it as a synchronized state that the number counted by the matching counter continuously exceeds a predetermined back protection step number, maintains synchronization in a constant term, and continuously maintains the synchronization in the constant term, regardless of detection of the specific pattern, after the determination of the synchronized state.例文帳に追加

本願発明の同期確立回路101は、予め定められた一定周期の特定パターンを入力信号から検出して一致カウンタを更新し、一致カウンタの計数する数が予め定められた後方保護段数を連続して超えると同期状態と判定して、一定周期の同期を維持し、同期状態と判定した後は、特定パターンの検出に関わらず一定周期の同期を連続して維持することを特徴とする。 - 特許庁

(x) Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives (limited to those that are settled through giving and receiving the difference in the case where the securities pertaining to that Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives fall under the category of monetary claims that are indicated in the form of certificates as prescribed in item (iv) and are not Short-Term Company Bonds, etc.; the same shall apply in the following item) (except those which are carried out for the investment of assets); and 例文帳に追加

十 有価証券関連店頭デリバティブ取引(当該有価証券関連店頭デリバティブ取引に係る有価証券が第四号に規定する証書をもって表示される金銭債権に該当するもの及び短期社債等以外のものである場合には、差金の授受によって決済されるものに限る。次号において同じ。)(資産の運用のために行うものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

xix) Over-the-counter transactions of securities-related derivatives (limited to those that are settled by paying or receiving the differences, in the case where the securities subject to said over-the-counter transactions of securities-related derivatives fall under the category of monetary claims indicated in the form of certificates as prescribed in item (x) and those that are not short term company bonds, etc.; the same shall apply in the following item) (excluding those that fall under the activities set forth in item (vii) 例文帳に追加

十九 有価証券関連店頭デリバティブ取引(当該有価証券関連店頭デリバティブ取引に係る有価証券が第十号に規定する証書をもつて表示される金銭債権に該当するもの及び短期社債等以外のものである場合には、差金の授受によつて決済されるものに限る。次号において同じ。)(第七号に掲げる事業に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvi) Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives (limited to those that are settled through giving and receiving the difference in the case where the securities pertaining to that Over-the-Counter Transactions of Securities-Related Derivatives fall under the category of monetary claims that are indicated in the form of certificates as prescribed in item (v) and are not Short-Term Bonds, etc.; the same shall apply in the following item) (excluding transactions that fall under the category of business specified in item (ii)); and 例文帳に追加

十六 有価証券関連店頭デリバティブ取引(当該有価証券関連店頭デリバティブ取引に係る有価証券が第五号に規定する証書をもつて表示される金銭債権に該当するもの及び短期社債等以外のものである場合には、差金の授受によつて決済されるものに限る。次号において同じ。)(第二号に掲げる業務に該当するものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a transmission apparatus, transmission permission band determination means which uses a plurality of transmission terms of transmission control information to allocate a transmission permission band to each of counter transmission apparatuses allocates the transmission permission band to any one of the plurality of transmission terms and determines a transmission start time and a transmission permission amount in the transmission term for each of the plurality of counter transmission apparatuses.例文帳に追加

本発明の伝送装置は、伝送制御情報の送信周期を複数用いて各対向伝送装置に送信許可帯域を割り当てる送信許可帯域決定手段が、複数の送信周期のうちいずれかの送信周期に割り振り、当該送信周期での送信開始時刻及び送信許可量を、複数の対向伝送装置毎に決定する。 - 特許庁

The electrode for electrolysis is used as an anode 18 in a metal plating apparatus 11, and then even when the counter current flows and cathodic polarization occurs during the electrolysis, the electrode has the durability to the counter current given by the intermediate layer of the metallic iridium, has an electrode performance improved by the stabilizer for the metallic oxide, and enables a stable operation for a long term.例文帳に追加

この電解用電極は金属メッキ装置11における陽極18として使用し、その際に逆電流が流れて陰分極が生じても前記構成中の金属イリジウム中間層により逆電流に対する耐久性が付与されると共に、金属酸化物安定剤により電極としての性能が改善されて、長期間安定した操業を行うことが可能になる。 - 特許庁

When performing stream recording of a moving image onto a recording medium, if previous frame data are being written (SA4; YES) at a point of time for writing the latest frame data based on a frame term, the latest frame data are discarded and a dummy counter is added by one (SA9).例文帳に追加

動画を記録媒体にストリーム記録する際、フレーム周期による最新のフレームデータの書き込み時点で、以前のフレームデータが書き込み中であれば(SA4でYES)、最新のフレームデータを破棄してダミーカウンタを1つ加算する(SA9)。 - 特許庁

In big win lottery corresponding to a special term after a big win, when a value of an internal random number counter acquired in start prize winning is a winning lot value of the accumulated lottery, a big win is generated without requiring the winning by the accumulated big winning lottery.例文帳に追加

大当たり後の特別期間中に対応する大当たり抽選においては、始動入賞時に取得された内部乱数カウンタの値が蓄越抽選の当選値であると、蓄越放出抽選に当選することを必要としないで大当たりを発生させる。 - 特許庁

(22) The term "Over-the-Counter Transactions of Derivatives" as used in this Act means the following transactions which are conducted in neither a Financial Instruments Market nor a Foreign Financial Instruments Market (except those specified by a Cabinet Order as those for which it is found not to hinder the public interest or protection of investors when taking into account its content and other related factors). 例文帳に追加

22 この法律において「店頭デリバティブ取引」とは、金融商品市場及び外国金融商品市場によらないで行う次に掲げる取引(その内容等を勘案し、公益又は投資者の保護のため支障を生ずることがないと認められるものとして政令で定めるものを除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When testing the A-D conversion circuit 3, an input pulse Pin is inputted to a delay unit DU(1) on a first stage and operated in a test mode during which a sampling term TS is shorter than a real mode (actual use), so that the ring delay circuit 30 is tested and separately, the test clock CKT is inputted and operated to test the counter 36.例文帳に追加

このA/D変換回路3の試験を行う時には、初段の遅延ユニットDU(1)に入力パルスPinを入力し、サンプリング周期TSが実モード(実使用)時より短いテストモードで動作させることで、リング遅延回路30の試験を行い、これとは別に、テストクロックCKTを入力して動作させることで、カウンタ36の試験を行う。 - 特許庁

When a received packet is a data packet from a preceding car and further when a beacon packet of a network to which a present station belongs is not received during a beacon term, each client station 12 starts a data slot from a data slot counter of the present station after just waiting for a predetermined correction time to perform synchronism correction.例文帳に追加

各クライアント局12は、受信したパケットが直前車のデータパケットの場合は、更にビーコン期間中に自局の所属するネットワークのビーコンパケットを受信していなかった場合のみ、所定補正時間だけ待って自局のデータスロットのカウンタからデータスロットをスタートさせることで、同期補正を行う。 - 特許庁

Article 51 The provisions of Article 56, Article 58 and Article 59 of the Bankruptcy Act shall apply mutatis mutandis where a rehabilitation proceeding is commenced. In this case, in Article 56(1) of said Act, the phrase "Article 53(1) and (2)" shall be deemed to be replaced with "Article 49(1) and (2) of the Civil Rehabilitation Act," and the term "bankrupt" shall be deemed to be replaced with "rehabilitation debtor" ; in Article 56(2) of said Act, the term "priority claim on the bankruptcy estate" shall be deemed to be replaced with "common benefit claim" ; in Article 58(1) of said Act, the phrase "commencement of bankruptcy proceedings" shall be deemed to be replaced with "commencement of rehabilitation proceedings" ; in Article 54(1) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 58(3) of said Act, the term "bankruptcy creditor" shall be deemed to be replaced with "rehabilitation creditor" ; in Article 59(1) of said Act, the term "bankruptcy proceedings" shall be deemed to be replaced with "rehabilitation proceedings" ; in Article 59(2) of said Act, the phrase "The claim under the provision of the preceding paragraph shall belong to the bankruptcy estate if it is held by the bankrupt or shall be a bankruptcy claim if it is held by the counter party." shall be deemed to be replaced with "The claim under the provision of the preceding paragraph shall be a rehabilitation claim if it is held by the counter party. " 例文帳に追加

第五十一条 破産法第五十六条、第五十八条及び第五十九条の規定は、再生手続が開始された場合について準用する。この場合において、同法第五十六条第一項中「第五十三条第一項及び第二項」とあるのは「民事再生法第四十九条第一項及び第二項」と、「破産者」とあるのは「再生債務者」と、同条第二項中「財団債権」とあるのは「共益債権」と、同法第五十八条第一項中「破産手続開始」とあるのは「再生手続開始」と、同条第三項において準用する同法第五十四条第一項中「破産債権者」とあるのは「再生債権者」と、同法第五十九条第一項中「破産手続」とあるのは「再生手続」と、同条第二項中「請求権は、破産者が有するときは破産財団に属し」とあるのは「請求権は」と、「破産債権」とあるのは「再生債権」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57-4 The provision of Article 52-3 shall apply mutatis mutandis to the transfer for counter value of any of land and buildings, etc. in areas of city planning facilities for which scheduled project executors have been designed. In this case, the term "relating to scheduled areas for urban area development projects, etc," in paragraph (1) of said Article shall be deemed to be replaced with "relating to urban facilities or urban area development projects for which scheduled executors shall have been designed"; the term "within areas in the relevant scheduled areas for urban area development projects, etc." shall be deemed to be replaced with "in the areas of the relevant city planning facilities and work execution areas of the urban area development projects"; and the term "within areas in the scheduled areas for urban area development projects, etc." in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "in areas of city planning facilities and work execution areas of urban area development projects for which scheduled executors shall have been designed". 例文帳に追加

第五十七条の四 施行予定者が定められている都市計画施設の区域等内の土地建物等の有償譲渡については、第五十二条の三の規定を準用する。この場合において、同条第一項中「市街地開発事業等予定区域に関する」とあるのは「施行予定者が定められている都市施設又は市街地開発事業に関する」と、「当該市街地開発事業等予定区域の区域内」とあるのは「当該都市計画施設の区域又は市街地開発事業の施行区域内」と、同条第二項中「市街地開発事業等予定区域の区域内」とあるのは「施行予定者が定められている都市計画施設の区域又は市街地開発事業の施行区域内」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The term "Opposing Volume of Sales, etc." as used in paragraph (1), item (ii), sub-item (a) means either the exceeding volume of Sales, etc. of Securities when the volume of Sales, etc. of Securities pertaining to an Act of Violation exceeds the volume of Purchase, etc. of Securities pertaining to said Act of Violation, or the volume of Purchase, etc. of Securities related to the Listed Financial Instruments, etc. or Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said Act of Violation conducted within one month after the date of termination of the Act of Violation, whichever is smaller. 例文帳に追加

5 第一項第二号イの「売付け等対当数量」とは、違反行為に係る有価証券の売付け等の数量が当該違反行為に係る有価証券の買付け等の数量を超える場合における当該超える数量と、当該違反行為が終了した日から一月以内に行われた当該違反行為に係る上場金融商品等又は店頭売買有価証券に係る有価証券の買付け等の数量のうち、いずれか少ない数量をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The term "Opposing Volume of Purchase, etc." as used in paragraph (1), item (ii), sub-item (b) means either the exceeding volume of Purchase, etc. of Securities when the volume of Purchase, etc. of Securities pertaining to an Act of Violation exceeds the volume of Sales, etc. of Securities pertaining to said Act of Violation, or the volume of Sales, etc. of Securities related to the Listed Financial Instruments, etc. or Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said Act of Violation conducted within one month after the date of termination of the Act of Violation, whichever is smaller. 例文帳に追加

6 第一項第二号ロの「買付け等対当数量」とは、違反行為に係る有価証券の買付け等の数量が当該違反行為に係る有価証券の売付け等の数量を超える場合における当該超える数量と、当該違反行為が終了した日から一月以内に行われた当該違反行為に係る上場金融商品等又は店頭売買有価証券に係る有価証券の売付け等の数量のうち、いずれか少ない数量をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) The term "Over-the-Counter Commodity Futures Transactions" as used in this Act shall mean the following acts or transactions carried out with a person who engages commercially in the Buying and Selling, etc. of Listed Commodity Component Products, etc. (limited to those specified by an ordinance of the competent ministry; hereinafter the same shall apply in this Article) (hereinafter such person shall be referred to as a "Specified Commercial Dealer" in this Article) as the counterparty, based on his/her own account by using quotations on a Commodity Market with regard to said Listed Commodity Component Products, etc. instead of through Transactions on a Commodity Market, and those which said Specified Commercial Dealer, who is the counterparty, carries out for his/her own business based on his/her own account: 例文帳に追加

1 この条において「店頭商品先物取引」とは、上場商品構成物品等(主務省令で定めるものに限る。以下この条において同じ。)の売買等を業として行つている者(以下この条において「特定業者」という。)を相手方として、商品市場における取引によらないで、当該上場商品構成物品等について商品市場における相場を利用して自己の計算で行う次に掲げる行為又は取引であつて、その相手方たる特定業者にとつて自己の営業のためにその計算において行われるものをいう。 - 経済産業省

On a global economic level, distortions in the allocation of resources and the international division of labor have also become serious problems. Even when subsidies are used to make up for short-term market failures, the potential for their purpose and terms of use to be subverted remains. Subsidies that are used as part of a "beggar-thyneighbour" policy ultimately may induce counter subsidies, leading to "subsidy wars." Subsidy policies will then be to blame not only for preventing a product from achieving its proper competitive position, but for needlessly draining the treasuries of the countries involved. The result is a larger burden for taxpayers. In no way, therefore, do such policies improve the economic welfare of anyone concerned.例文帳に追加

更に、ある国の補助金政策が別の国の産業に損害を与え(近隣窮乏化政策)、結果的に相手国の対抗的な補助政策を誘発して補助金競争を招く場合には、当該産品に関する適正な競争条件が損なわれるだけでなく、いたずらに両国の財政状況の悪化又は納税者の負担を増大させることとなり、何ら経済厚生を高めるものとはならないと言えよう。 - 経済産業省

Article 1 (1) As used in this Cabinet Office Ordinance, the term "Securities," "Public Offering of Securities," "Private Placement of Securities," "Secondary Distribution of Securities," "Issuer," "Financial Instruments Services," "Financial Instruments Specialist," "Financial Instruments Market," "Financial Instruments Exchange," "Derivatives Transactions," "Exchange-Traded Derivatives Transactions," "Over-the-Counter Transactions of Derivatives," "Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market," "Financial Instruments," "Financial Indicator," "Brokerage for the Clearing of Securities, etc.," "Professional Investor," "Specified Listed Securities," and "(a) Credit Rating(s)" respectively mean Securities, Public Offering of Securities, Private Placement of Securities, Secondary Distribution of Securities, Issuer, Financial Instruments Services, Financial Instruments Specialist, Financial Instruments Market, Financial Instruments Exchange, Derivatives Transactions, Exchange-Traded Derivatives Transactions, Over-the-Counter Transactions of Derivatives, Exchange-Traded Derivatives Transactions in a Foreign Market, Financial Instruments, Financial Indicator, Brokerage for the Clearing of Securities, etc., Professional Investor, Specified Listed Securities, and (a) Credit Rating(s) as defined in Article 2 of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948; hereinafter referred to as the "Act"). 例文帳に追加

第一条 この府令において「有価証券」、「有価証券の募集」、「有価証券の私募」、「有価証券の売出し」、「発行者」、「金融商品取引業」、「金融商品取引業者」、「金融商品市場」、「金融商品取引所」、「デリバティブ取引」、「市場デリバティブ取引」、「店頭デリバティブ取引」、「外国市場デリバティブ取引」、「金融商品」、「金融指標」、「有価証券等清算取次ぎ」、「特定投資家」、「特定上場有価証券」又は「信用格付」とは、それぞれ金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号。以下「法」という。)第二条に規定する有価証券、有価証券の募集、有価証券の私募、有価証券の売出し、発行者、金融商品取引業、金融商品取引業者、金融商品市場、金融商品取引所、デリバティブ取引、市場デリバティブ取引、店頭デリバティブ取引、外国市場デリバティブ取引、金融商品、金融指標、有価証券等清算取次ぎ、特定投資家、特定上場有価証券又は信用格付をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The term "bid rigging etc." in this Act shall mean, in respect of conclusion of agreements by the government, local governments or specified corporations (hereinafter referred to as "government, etc.") for the sale and purchase, lease, contract, etc., with a counter party to be chosen by auction or other competitive means (hereinafter referred to as "bidding, etc."), the acts in violation of the provision of Article 3 or Article 8, paragraph 1, item 1 of the Act on the Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade (Act No. 54 of 1947), through such practices that a entrepreneur wishing to participate in the bidding decides in conjunction with other entrepreneurs the successful bidder or the successful bid price, or the trade association makes an entrepreneur wishing to participate in the said bidding do the said acts. 例文帳に追加

4 この法律において「入札談合等」とは、国、地方公共団体又は特定法人(以下「国等」という。)が入札、競り売りその他競争により相手方を選定する方法(以下「入札等」という。)により行う売買、貸借、請負その他の契約の締結に関し、当該入札に参加しようとする事業者が他の事業者と共同して落札すべき者若しくは落札すべき価格を決定し、又は事業者団体が当該入札に参加しようとする事業者に当該行為を行わせること等により、私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律(昭和二十二年法律第五十四号)第三条又は第八条第一項第一号の規定に違反する行為をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 349 (1) The term "Over-the-Counter Commodity Futures Transactions" as used in this Act shall mean the following acts or transactions carried out with a person who, in the course of trade, engages in the Buying and Selling, etc. of Listed Commodity Component Products, etc. (limited to those specified by an ordinance of the competent ministry; hereinafter the same shall apply in this Article) (hereinafter such person shall be referred to as a "Specified Commercial Dealer" in this Article) as the counterparty, based on his/her own account by using quotations on a Commodity Market with regard to said Listed Commodity Component Products, etc. instead of through Transactions on a Commodity Market, and those which said Specified Commercial Dealer, who is the counterparty, carries out for his/her own business based on his/her own account: 例文帳に追加

第三百四十九条 この条において「店頭商品先物取引」とは、上場商品構成物品等(主務省令で定めるものに限る。以下この条において同じ。)の売買等を業として行つている者(以下この条において「特定業者」という。)を相手方として、商品市場における取引によらないで、当該上場商品構成物品等について商品市場における相場を利用して自己の計算で行う次に掲げる行為又は取引であつて、その相手方たる特定業者にとつて自己の営業のためにその計算において行われるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xiv) The term "futures contract on a financial index, etc." shall mean a contract pertaining to securities index futures trading, etc. prescribed in Article 2, paragraph 21 of the Securities and Exchange Act, securities options trading prescribed in paragraph 22 of the said article (limited to those pertaining to transactions listed in item 2 of the said paragraph, which are specified by Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this item), securities futures trading in the foreign market prescribed in paragraph 23 of the said article (limited to trading similar to securities index futures trading, etc. prescribed in paragraph 21 of the said article and securities options trading prescribed in paragraph 22 of the said article), forward trading in an over-the-counter securities index, etc. prescribed in paragraph 25 of the said article, over-the-counter securities options trading prescribed in paragraph 26 of the said article (limited to transactions listed in item 2 of the said paragraph and transactions similar thereto) and over-the-counter securities index swap trading, etc. prescribed in paragraph 27 of the said article, and exchange financial futures trading prescribed in Article 2, paragraph 2 of the Financial Futures Trading Act (Act No. 77 of 1988) (limited to those falling under transactions listed in item 2 of the said paragraph or transactions listed in item 3 of the said paragraph (limited to those pertaining to transactions listed in (b) of the said item, which are specified by Cabinet Order); hereinafter the same shall apply in this item), over-the-counter financial futures trading prescribed in paragraph 4 of the said article (limited to transactions similar to those listed in item 2 of the said paragraph or those listed in item 3 of the said paragraph (limited to those specified by Cabinet Order)), transactions similar to exchange financial futures trading prescribed in paragraph 2 of the said article, which are conducted in the overseas financial futures market prescribed in paragraph 3 of the said article, or other transactions specified by Cabinet Order as transactions similar thereto. 例文帳に追加

十四 「金融指標等先物契約」とは、証券取引法 (昭和二十三年法律第二十五号)第二条第二十一項 に規定する有価証券指数等先物取引、同条第二十二項 に規定する有価証券オプション取引(同項第二号 に掲げる取引に係るもののうち、政令で定めるものに限る。以下この号において同じ。)、同条第二十三項 に規定する外国市場証券先物取引(同条第二十一項 に規定する有価証券指数等先物取引及び同条第二十二項 に規定する有価証券オプション取引に類する取引に限る。)、同条第二十五項 に規定する有価証券店頭指数等先渡取引、同条第二十六項 に規定する有価証券店頭オプション取引(同項第二号 に掲げる取引及びこれに類する取引に限る。)及び同条第二十七項 に規定する有価証券店頭指数等スワップ取引並びに金融先物取引法 (昭和六十三年法律第七十七号)第二条第二項 に規定する取引所金融先物取引(同項第二号 に掲げる取引又は同項第三号 に掲げる取引(同号 ロに掲げる取引に係るもののうち、政令で定めるものに限る。)に該当するものに限る。以下この号において同じ。)、同条第四項 に規定する店頭金融先物取引(同項第二号 に掲げる取引又は同項第三号 に掲げる取引(政令で定めるものに限る。)に類する取引に限る。)及び同条第三項 に規定する海外金融先物市場において行われる同条第二項 に規定する取引所金融先物取引に類する取引その他これらに類する取引として政令で定める取引に係る契約をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 163 (1) When an Officer or a Major Shareholder (meaning a shareholder who holds voting rights (excluding those specified by a Cabinet Office Ordinance in consideration of the manner of acquisition or holding thereof or other circumstances) exceeding 10 percent of the Voting Rights Held by All the Shareholders, etc. in the name of him/herself or another person (or under a fictitious name); hereinafter the same shall apply in this Article to Article 166) of the Issuer of Securities specified in Article 2(1)(v), (vii) or (ix) which are listed in a Financial Instruments Exchange or falling under the category of Over-the-Counter Traded Securities or Securities Handled (except those specified by a Cabinet Order) or of Securities designated by a Cabinet Order (hereinafter the Issuer is referred to as a "Listed Company, etc." in this Article to Article 166) makes Purchase, etc. of Securities issued by the Listed Company, etc. which fall under any of the categories of Securities specified in Article 2(1)(v), (vii) or (ix) (excluding those specified by a Cabinet Order) or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter such Securities are referred to as "Specified Securities" in this Article to Article 166) or Securities specified in Article 2(1)(xix) which indicate Options pertaining to Specified Securities of the Listed Company, etc. or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter such Securities are referred to as "Related Securities" in this paragraph) (the term "Purchase, etc." means purchase of Specified Securities and Related Securities (hereinafter these Securities are collectively referred to as "Specified Securities, etc." in this Article to Article 166) and other transaction specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article, the following Article and Article 165-2) or makes Sales, etc. thereof (meaning sales of Specified Securities, etc. and other transaction specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article to Article 165-2), for his/her own account (including the cases where the trustee of a trust of which said Officer or said Major Shareholder is the settlor or beneficiary makes Purchase, etc. or Sales, etc. of Specified Securities, etc. of the Listed Company, etc. as specified by a Cabinet Office Ordinance; hereinafter the same shall apply in this Article and the following Article), said Officer or said Major Shareholder shall submit, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, a report on such sales or purchase or other transaction (hereinafter referred to as "Sales and Purchase, etc." in this paragraph, the following Article or Article 165-2) to the Prime Minister on or before the 15th day of the month following the month which includes the day of such Sales and Purchase, etc.; provided, however, that this shall not apply to the cases so specified by a Cabinet Office Ordinance in consideration of the manner of the Purchase, etc. or Sales, etc. or other circumstances. 例文帳に追加

第百六十三条 第二条第一項第五号、第七号又は第九号に掲げる有価証券(政令で定めるものを除く。)で金融商品取引所に上場されているもの、店頭売買有価証券又は取扱有価証券に該当するものその他の政令で定める有価証券の発行者(以下この条から第百六十六条までにおいて「上場会社等」という。)の役員及び主要株主(自己又は他人(仮設人を含む。)の名義をもつて総株主等の議決権の百分の十以上の議決権(取得又は保有の態様その他の事情を勘案して内閣府令で定めるものを除く。)を保有している株主をいう。以下この条から第百六十六条までにおいて同じ。)は、自己の計算において当該上場会社等の同項第五号、第七号若しくは第九号に掲げる有価証券(政令で定めるものを除く。)その他の政令で定める有価証券(以下この条から第百六十六条までにおいて「特定有価証券」という。)又は当該上場会社等の特定有価証券に係るオプションを表示する同項第十九号に掲げる有価証券その他の政令で定める有価証券(以下この項において「関連有価証券」という。)に係る買付け等(特定有価証券又は関連有価証券(以下この条から第百六十六条までにおいて「特定有価証券等」という。)の買付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条、次条及び第百六十五条の二において同じ。)又は売付け等(特定有価証券等の売付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条から第百六十五条の二までにおいて同じ。)をした場合(当該役員又は主要株主が委託者又は受益者である信託の受託者が当該上場会社等の特定有価証券等に係る買付け等又は売付け等をする場合であつて内閣府令で定める場合を含む。以下この条及び次条において同じ。)には、内閣府令で定めるところにより、その売買その他の取引(以下この項、次条及び第百六十五条の二において「売買等」という。)に関する報告書を売買等があつた日の属する月の翌月十五日までに、内閣総理大臣に提出しなければならない。ただし、買付け等又は売付け等の態様その他の事情を勘案して内閣府令で定める場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS