1016万例文収録!

「down there?」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > down there?の意味・解説 > down there?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

down there?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 860



例文

In Miyakokoryu, there are two styles side by side: "seika", classical style passed down from ryuso, and "shinseika" which is developed from seika for modern space. 例文帳に追加

都古流には、流祖より伝わる伝統の「生花」と床の間以外の現代空間に向けて生花を進化させた「新生花」が並立している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danshichi played by Enjaku JITSUKAWA (the second) looks up and down in a quarrel with Giheiji, 'There is nothing, no, nothing...' 例文帳に追加

實川延若(2代目)の団七は、義平次との口論で上下を眺めて「これ、何もおまへんで。何もないさかいに・・」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an instruction handed down orally that when Danjo makes a magic gesture after appearing from Suppon, his hand gesture should write "Oiri Kanou" (best wishes for a successful performance). 例文帳に追加

弾正がスッポンからせり上がってのち結ぶ印相は「大入叶」と書くように口伝が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1812 (ninth year of Bunka of Edo period), there was a great fire that engulfed the whole mountain in flames, and more recently, the Main Shrine was burned down by a fire in Year 1945. 例文帳に追加

江戸時代の文化(元号)9年(1812年)には一山炎上する大火災があり、近代に入って1945年(昭和20年)にも本殿などが焼失している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are many statues of that depict monks sitting down, but this statue shows Kuya walking in straw sandals. 例文帳に追加

僧侶の肖像彫刻は坐像に表すものが多いが、本像はわらじ履きで歩く空也の姿を表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the Yuki-den building, there are Fusuma (bedding) put down in a southerly direction and a rack to place formal attire (court) and Kutsu (shoe, footwear) is put on the north side of the Fusuma. 例文帳に追加

悠紀殿には、南枕に布団(衾)が敷いてあり、礼服(宮中)と沓を載せる台も布団の北隣に置いてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And after he undertook the ceremony for gods of heaven and earth at Kashiwabara (柏原) in Abi, he settled down there, and took the daughter of Ujihiko who was KI no Atai's descendent, to wife and TAKENOUCHI no Sukune was born. 例文帳に追加

阿備の柏原で神祇を祀り、同地に定住して紀直の後裔莵道彦の娘影媛を娶り、武内宿禰が生まれたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in 2006, there was born Imperial Prince Hisahito as a male member of the Imperial family for the first time in 41 years and the discussion about amendment of the Imperial House Act has calmed down. 例文帳に追加

なお、2006年(平成18年)、男性の皇族としては41年ぶりに悠仁親王が誕生し、皇室典範改正の議論は沈静化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'Aomi-jinja Shrine' in Takahama-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture, there is a pond where Iitoyo Princess purified herself, and Shinto rituals related to tradition have been handed down. 例文帳に追加

福井県大飯郡高浜町の「青海神社」には、飯豊女王が禊をしたという池があり、伝承にまつわる神事が伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He weighed in on the side of his father Tameyoshi's faction, and went down to Kanto against his elder brother Yoshitomo, and there he plotted to establish a base of the power. 例文帳に追加

父の為義と対立的な兄の義朝に対して「為義派」として関東に下り、新たな勢力基盤の形成を画る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Noritsune said, "There is a specific way for sea battle." and fought with light clothes, not wearing yoroi-hitatare; he shot down his enemies by splendid skill and did not miss. 例文帳に追加

教経は「舟戦にはやり様があるものだ」と言うと、鎧直垂を着ずに、軽装で戦い、見事な技で敵を射落とし逃すことがなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the War of Zenshu UESUGI from 1416, he took sides with Zenshu UESUGI and fought against Mochiuji ASHIKAGA, but there was no fact that he was hunted down by the shogunate. 例文帳に追加

1416年からの上杉禅秀の乱では上杉禅秀(禅秀)に与して足利持氏と敵対しているが、幕府から追討を受けた経緯はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(She chose his residence because the residence of the Nijo, where she was born, was burned down in summer of 995, and there was a connection with him through his brother Tadanaka). 例文帳に追加

(生家である二条邸が長徳元年(995年)夏に焼失したため。生昌邸が選ばれたのは、兄である惟仲の縁と思われる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no theory questioning his date of death as a consistent date of death has been passed down in other books. 例文帳に追加

死没の年月日については、それ以外の諸書が一致して伝えているため、疑問視する説は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that after the fall of Urizura-jo Castle, Masaie once went down to Oshu (northeastern part of the main land), and from there he returned toward Kinai region (provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto). 例文帳に追加

正家は瓜連城陥落後、一旦奥州に移動し、その後畿内方面に戻ったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also the theory that "Ieyasu tried to take Hideyori into his custody before he killed himself, but having been too late, threw himself down in tears." 例文帳に追加

「家康は秀頼の自害直前に保護しようとしたが間に合わず泣き伏したという」という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two theories on why Yoshimoto made an invasion into the Owari Province in 1560; one is that Yoshimoto had the objective of proceeding to the capital (Kyoto), and the other is that he was aiming at putting down Nobunaga ODA and capturing Owari Province. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)の尾張侵攻は、上洛目的説と織田信長討伐・尾張攻略説とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there is no reference left regarding Date Ipponjime details; it was handed down for generations only within the Entsu-in Temple associated with Date clan. 例文帳に追加

そのため資料が一切残っておらず、伊達家所縁の円通院に代々人づてに伝えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the genealogy handed down to his descendants, his name is written as '' in Chinese characters (there is another man also called 'Chikashige MIMURA [三村]' who was a relative of the same Mimura clan in Bicchu). 例文帳に追加

子孫に伝わる系図では「親重」とも(同じく備中三村氏の縁者に「三村親重」もいるが、これとは別人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sometimes Katsumasa's name is written as "" instead of "" but according to historical materials from his time, there are only signature and write-down as "," so "" is wrong. 例文帳に追加

「勝政」と記載されることがあるが、当時の資料では「勝正」としての署名・記載しかなく誤りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the 1890's, he often attended meetings where the participants talked about historical incidents and some stories about the last days of the Tokugawa shogunate and Meiji Restoration told there have been handed down for generations. 例文帳に追加

明治30年代よりたびたび史談会に出席し、幕末維新期に関する談話を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are a lot of anecdotes that have been handed down for generations that he repeated 'Senryo, senryo' beaming his face with a smile when he was invited to a banquet. 例文帳に追加

饗応の際に相好を崩して「千両千両」と繰り返したという逸話が、数多く言い伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to a service going up and down the line, there is a direct extended service from Takeda Station to Kintetsu Kyoto Line. 例文帳に追加

線内折り返し運転のほかに、竹田駅から近鉄京都線に乗り入れ直通運転を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to improve the situation, the line that divides passengers going up and those going down was drawn on the stairs; however, it isn't observed at all, so there has been no improvement in the situation. 例文帳に追加

そのため階段に上り下りをわける線が引かれたが全くと言っていいほど守られておらず状況は改善されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a Lotteria shop on the west side down the road on the side facing the Kyoto bus terminal, which used to be available from Platform 1 in the station. 例文帳に追加

その先西側の京都バスターミナルに面した側にはロッテリアがあり、かつては、構内1番線ホーム側からも利用できる構造となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Separate ticket gates are installed for the up-train and down-train platforms, since there is neither an underpass nor an overpass. 例文帳に追加

互いのホームを結ぶ地下道や跨線橋が存在しないため、上下線で別々に改札口が設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a meeting spot of 'Dogeza-zo' (the statue kneeling down on the ground) (Hikokuro TAKAYAMA statue) known by Kyoto citizens at southeastern part of Sanjo Ohashi Intersection. 例文帳に追加

三条大橋交差点の南東には、京都市民に「土下座像」(高山彦九郎像)として知られる待ち合わせスポットがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the old road side of the pass, there is a stone monument of Konpira Daigongen (the Great Kumbhira Avatar), which passes down the history of the pass. 例文帳に追加

旧道側の峠には金比羅大権現の石碑が建っており、峠の歴史を後に示すものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of the towns in the area were newly formed by people whose houses were burned down at Great Fire of Kyoto in 1708 and who moved there. 例文帳に追加

宝永5年(1708年)の洛中の大火後、焼け出された住民が移転してきて新たな町をつくったものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This indicates that there were different courtesies or stances toward Shinsen, which have been passed down to the present day. 例文帳に追加

各々神饌に対しての礼儀作法、考え方が異なっていたこと、それらが今でも継承されてきたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Traditions concerning prayer and divination have been passed down to the modern-day Shrine Shinto, and there are still some shrines where tortoise-shell divination is still practiced at the new year, just as it was in ancient times. 例文帳に追加

祈祷や占いは現在の神社神道でも受け継がれ、古来そのままに、亀甲占いを年始に行う神社もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the land was transferred from Okuninushi (chief god of Izumo in southern Honshu Island, Japan, and the central character in the important cycle of myths set in that region) by the order of Takemikazuchi and others, he was told to go down there again. 例文帳に追加

タケミカヅチらによって大国主から国譲りがされ、再びオシホミミに降臨の命が下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But he suggested that his son, Ninigi, who was born during that time would go there, therefore Ninigi went down (this occurrence is called tensonkorin). 例文帳に追加

しかし、オシホミミはその間に生まれた息子のニニギに行かせるようにと進言し、ニニギが天下ることとなった(天孫降臨)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that it might be Shiragi, since it was written in the fourth section of the first book in Nihon Shoki that he first went down to Soshimori in Shiragi and then came to Torigami no Mine in Izumo. 例文帳に追加

日本書紀一書第4のまず新羅の曽尸茂梨に天降ってから出雲の鳥上峯に来たとの記述から、新羅の神とする説 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a belief in Japan that mountains were a different world; for example, sorei (ancestral spirit, collective ancestral spirits which have lost their individualities, ancestor deified as a kami, spirit of a kami) return to the mountains and tanokami (deity of rice fields and harvests) comes down from a mountain. 例文帳に追加

日本には、祖霊は山に帰り、田の神は山から降りてくるなど、山は異界であるという観念があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the outset, the Korean Dynasty considered Sanpo as just entrance ports and they did not anticipate that Japanese people would settle down there. 例文帳に追加

朝鮮王朝の当初の目論見では三浦は入港場にすぎず、日本人の定住は想定していなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then the Sino-Japanese war broke out, and when there was a shortage of Japanese sake supplies, some sakaya sold watered-down sake. 例文帳に追加

やがて日中戦争が勃発し、日本酒が品薄になると、酒屋のなかには水をまぜて酒をうすめて販売するところもあらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, he went to Mt. Shiiba in Hyuga Province in order to hunt down the remnants who took position there, but he eventually stopped hunting when he saw that they had no intention to fight and were striving at farm work. 例文帳に追加

次いで日向国椎葉山に拠った残党の追討に赴いたが、残党に戦意はなく農耕に励んだことから、追討をとりやめたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there was significant military potential in such weapons as it could burn down defense facilities and ships in siege warfare and naval battles. 例文帳に追加

こうした理由から攻城戦や水上戦で防御施設や船を焼き払うことができるために重要な戦力となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, there was a clan like the Mijkohidari school that split into two groups about the interpretation and each handed down different kagaku. 例文帳に追加

また、同じ氏族でも、御子左流のようにその解釈を巡って分裂して異なる家学を伝える例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since FUJIWARA no Tametaka was a real brother of Shigetaka, Tomotaka and Chikataka, there was a possibility that the history of the book had been handed down in the Bojo family, but the truth remains unclear. 例文帳に追加

藤原為隆は重隆・朝隆・親隆の実兄であり、坊城家にかつてその由来が伝わっていた可能性もあるが、不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an episode that the art of warfare that was passed down from Masafusa helped Yoshiie notice an ambush through the disarray of geese in the Gosannen War. 例文帳に追加

それによって義家は後三年合戦において雁行の乱れによって伏兵を知ることができたとの逸話がのこる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are also various historical materials, including 'Tenshu sashizu' that has been handed down among carpenters in the Kaga Domain, which are believed to be blueprints of the Azuchi-jo Castle keep. 例文帳に追加

また、加賀藩大工に伝わる「天守指図」等があり、それを安土城天主の平面設計図であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Choronicle of Eiroku Era," there is a description that "AKECHI built a castle in Sakamoto, governed the estate and cut down the trees on the mountain." 例文帳に追加

『永禄以来年代記』によると、"明智坂本に城をかまへ、山領を知行す、山上の木にまできり取"とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a dance called 'Wadaiko-odori Dance' passed down in Kobayashi City, Miyazaki Prefecture, praising the victory at Shisen. 例文帳に追加

現在でも宮崎県小林市にはこの泗川での戦勝を記念して「輪太鼓踊」という舞踊が今に伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the members of the family branch that split prior to the modern times, there was a family of hatamoto that passed the name 'Zenbei OKOCHI' down through the generations. 例文帳に追加

近世以前に分かれた一族の別系に、代々「大河内善兵衛」を称した旗本があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About 3,000 Kamigata soldiers entered Tanabe, burnt down all shrines and temples there and seized their shoryo (territory). 例文帳に追加

田辺に入ってきた上方勢三千余は同地の神社仏閣をことごとく焼き払い、その所領を没収した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Saigo's forces found that the guard of the government army on the north side from there was not strong, and therefore, went down the mountain en masse and attacked the government army with HENMI as the spearhead. 例文帳に追加

ここから北側地区にいた官軍を見たところ、警備が手薄であったため、西郷軍は辺見を先鋒に一斉に下山攻撃を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The troop commander went down a valley and retreated to Okamoto, and therefore, there was no time to send his command, and the rebels had already rushed in Tsuboya. 例文帳に追加

而して隊長は、谿を下り、岡許に退さしを以て、其命を伝ふるに暇あらず、賊は巳に坪屋に乱入す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also there is a thesis that after the war, Prince Otomo went down to Kazusa Province through Tokaido Road (refer to Itabu station for more detail). 例文帳に追加

乱後、大友皇子が東海道を下り、上総国に逃れたとする主張もある(詳しくは飯給駅を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS