1153万例文収録!

「for Getting」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > for Gettingの意味・解説 > for Gettingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

for Gettingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2576



例文

The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.例文帳に追加

夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 - Tatoeba例文

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.例文帳に追加

彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。 - Tatoeba例文

Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.例文帳に追加

彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 - Tatoeba例文

There are different options for getting the results of the highlighting, through the use of renderers. 例文帳に追加

各種レンダラを使用して、さまざまな形式でハイライト結果を出力することができます。 - PEAR

例文

To provide an apron for wiping the hands convenient to wipe the wet hands and preventing a belly part from getting wet with water.例文帳に追加

濡れた手を拭くに便利で腹部の水濡れも防ぐ、手拭き用エプロンを提供する。 - 特許庁


例文

As personnel cost is soaring in China, the needs for labor saving, automation, and increase in speed are getting stronger. 例文帳に追加

中国では人件費高騰から、省力化・自動化、高速化のニーズが高まっている。 - 経済産業省

It was getting closer and closer, that special moment, for which so much work had been done and so much hardship endured例文帳に追加

厳粛な瞬間が 刻一刻と近づいていた 言いつくせぬ労苦と欠乏は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just as I was getting used to this life, you come back reminding me what I flushed down the shitter for you.例文帳に追加

この生活に慣れたのに 思い出させてくれたな 今まで努力が水の泡になる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Thus, the ladder 30 for getting on/off in the storage position does not become an obstruction for various work on the boarding part 3 by a passenger, and the ladder 30 for getting on/off in the use position can be easily used as a getting on/off means with respect to the boarding part 3.例文帳に追加

従って、搭乗者にとって、収納位置における乗降用梯子は、搭乗部上での各種作業に支障となることはなく、また、使用位置における乗降用梯子は、搭乗部への乗降手段として容易に使用することができる。 - 特許庁

例文

To provide an alcoholic beverage, feeling fine while getting drunk, showing a short time for sobering up, having less unpleasant feeling after becoming sober and hardly getting hangover.例文帳に追加

酔っている時には気分がよく、酔い覚めの時間が短時間であって、酔い覚め後の不快感が少なく、二日酔いになりにくいアルコール飲料を提供する。 - 特許庁

例文

To restrain inspection precision from getting worse caused by a difference between distances from respective nozzle lines up to an inspection area, and to prevent total time required for inspection from getting long.例文帳に追加

各ノズル列から検査領域までの距離の差に起因する検査精度の低下を抑制すると共に検査に要するトータル時間が長びくのを防止する。 - 特許庁

To provide a vehicular lighting system having both functions of foot illumination for getting-in/getting-out persons and the backward display, and also having high utilization factor of the light.例文帳に追加

乗降者の足元照明及び後方表示の機能を併せ持ち、かつ光の利用率の高い車両用照明装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a technique of finding a getting-on floor, a getting-off floor and passenger occurrence time for each passenger, while dispensing with an imaging apparatus.例文帳に追加

撮像装置を不要にして、乗客ごとの乗車階、降車階、乗客発生時刻を求めることが可能な技術を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a tool for investigating getting on and off capable of simplifying passenger's time and effort, and inexpensively investigating getting on and off by a simple constitution.例文帳に追加

乗客の手間を簡素化するとともに、簡単な構成により安価に乗降調査を行うことを可能にする乗降調査用具の提供。 - 特許庁

The UploadedFile interface has methods for getting the name and size of the file, getting the file's contents as a String, and writing the contents to disk. 例文帳に追加

UploadedFile インタフェースには、ファイルの名前とサイズを取得するメソッド、ファイルの内容を String として取得するメソッド、および内容をディスクに書き込むメソッドがあります。 - NetBeans

To provide a floor mat for an automobile that can be laid out without being obstructed by an accelerator pedal getting out of a floor, an accelerator lever getting down from an upper part and connected to an accelerator, and the like.例文帳に追加

床から出たアクセル及び上から下がってアクセルに付いているアクセルレバーなどが、障害とならずに敷く事が出来る自動車用フロアマット。 - 特許庁

This floor device for a vehicle is used for a vehicle 60 having the fixed step 63 for getting on and off to have the step from the vehicle floor 62 to the getting on and off port 61.例文帳に追加

本発明は、車両フロア62から乗降口61へかけて段差を有するように乗降用固定ステップ63が備えられた車両60に用いられる車両用フロア装置に関する。 - 特許庁

The position of the handlebar is moved to a first position for getting on and getting off of the user or to a second position for steering by the user while the vehicle travels according to getting on or getting off of the user, and the second position is positioned on the side departing from the user farther than the first position.例文帳に追加

ハンドルは、ユーザの乗車または降車に応じて、ハンドルの位置を、ユーザが乗車および降車する際の第1の位置、又は車両走行中にユーザが操縦する際の第2の位置に移動させるものであって、第2の位置は第1の位置よりユーザから離隔する側に位置するものである。 - 特許庁

To provide a getting-off station guide system capable of surely notifying to reach respective getting-off stations without troubling circumferential passengers in notification of arrival of the getting-off station for the individual passengers getting on a train before reaching the station and to provide its control method.例文帳に追加

列車に乗車している個々の乗客に降車駅の到着を到着前に報知するについて、周囲の乗客に迷惑をかけることなしに、それぞれの降車駅に到着することを確実に報知できるように、その降車駅案内システムおよびその制御方法を工夫すること。 - 特許庁

A control device 46 of the coaxial two wheeled vehicle 10 performs a getting-off auxiliary control for increasing an inclination angle of step parts 11L, 11R with respect to the getting-off direction of the occupant when detecting that the occupant performs the getting-off by a getting-off switch 38 or the like.例文帳に追加

当該同軸二輪車10の制御装置46は、降車スイッチ38等により搭乗者が降車を行うことを検出すると、搭乗者の降車方向に対する、ステップ部11L,11Rの傾斜角度を増加させる降車補助制御を実行する。 - 特許庁

To provide a sensor power control system for an elevator for cutting the power supply to a passenger detection sensor if the detection operation of passengers getting in/getting off a car of the elevator is unnecessary.例文帳に追加

エレベータのかご室に出入りする乗客の検出動作が不要な場合には、乗客検出センサへの供給電力をカットするエレベータ用センサ電力制御システムを提供する。 - 特許庁

To provide a technology for getting in contact with a contact destination by a simple input operation at getting in contact through electronic mail or the like, and for offering amusement property from the visual point of view.例文帳に追加

電子メール等で連絡する際、簡易な入力操作により当該連絡先に連絡することができるとともに、視覚の面で娯楽性も兼ね備える技術を提供すること。 - 特許庁

To provide a support system for medical care using TV broadcasting for elderly people getting home-care.例文帳に追加

在宅で介護を受ける高齢者向けのテレビを使用した医療介護システムを提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a sheet for a tent for preventing a person staying inside from dazzling even in the daytime, and from getting sunburnt.例文帳に追加

内部にいる人が、昼間でも眩しくなく、また、日に焼けることのないテント用シートを提供すること。 - 特許庁

These qualities are important not only for carrying out a space mission but also for getting through years of training. 例文帳に追加

これらの資質は,宇宙でミッションを行うためだけでなく,長年の訓練をやり遂げるためにも重要です。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an adhesive applicator capable of shortening the time for applying foundation materials for the construction interior and preventing the foundation from getting dirty.例文帳に追加

建設内装下地材施工時間の短縮と、下地の汚れ防止になる接着剤塗布具を提供する。 - 特許庁

She blames him for getting involved with her even though he knew he was going off to Tokyo. 例文帳に追加

彼女は,東京に行くとわかっていたのに自分と付き合っていることに対して彼を責める。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a top of supply and exhaust tube for combustion equipment which can prevent rain water from getting in an air supply tube.例文帳に追加

給気管内に雨水が侵入しない燃焼機器の給排気用トップを提供する。 - 特許庁

A win flag is required to be set in an internal lottery for getting the win.例文帳に追加

入賞が発生するためには、内部抽選で当選フラグが設定されている必要がある。 - 特許庁

To provide a reach-type forklift capable of improving the getting on and off property for a driver.例文帳に追加

運転手の乗降性を向上し得るリーチ式フォークリフトを提供することを目的とする。 - 特許庁

Rights data information to facilitate getting the actual usage rule for the content is also provided.例文帳に追加

コンテンツの実際の使用規則の取得を容易にする権利データ情報もまた提供される。 - 特許庁

An operating means (3) for getting the curtain fabric (2) multi-folded is arranged on the curtain fabric (2).例文帳に追加

カーテン生地(2)には、カーテン生地(2)を波状に折り畳むための操作手段(3)が配置されている。 - 特許庁

Getting this to work in the case where you want to dual boot OpenBSD and FreeBSD on the same laptop is left as an exercise for the reader. 3.10. 例文帳に追加

この方法で FreeBSD と OpenBSDをデュアルブートする方法は、読者への練習問題としましょう。 - FreeBSD

See The FreeBSD Handbook for more information about getting and using FreeBSD-CURRENT. 例文帳に追加

FreeBSD-CURRENTの入手と使用方法についての詳しい情報についてはFreeBSD ハンドブック を参照してください。 - FreeBSD

This is a quick method for getting and keeping your copy of the Ports Collection up to date using CVSup protocol. 例文帳に追加

ここでは、再び sysinstall を利用して Ports Collectionを手動でインストールする方法について説明します。 - FreeBSD

To provide a footrest for placing skis while putting on the skis when getting on a ski lift.例文帳に追加

スキーリフトに乗っているときスキーをはいたままスキーを乗せて置くことができる足場を提供する。 - 特許庁

To prevent a compressor from getting damaged by moisture when the water for cooling an intake air is jetted.例文帳に追加

吸気冷却用の水噴射を行う場合に水分によるコンプレッサの損傷を防止する。 - 特許庁

My mom wanted to kill me for not getting the dean's fellowship.例文帳に追加

学部長の奨学金を取れなかったから うちの母親なんて私を殺したいと 思ってるほどよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was getting your shot for your movie because you told him nothing else matters, and you wouldn't let him go.例文帳に追加

あなたの映画のために 頑張ったんでしょう? あなたは彼を説得して 辞めさせなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Give me back the cards, getting them reissued is a hassle and you have no use for them例文帳に追加

カードは返してくれ 再発行するのは面倒だし 君らが持っていても 役には立たない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But one month after they got back from brazil, she left town after getting expelled for trashing the lab.例文帳に追加

ブラジルから戻ってからの 1ヵ月 彼女は街にいたんだろ 研究内容を中傷するために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. 例文帳に追加

品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 - Tanaka Corpus

When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.例文帳に追加

ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約45分間待ってください。 - Tatoeba例文

It's getting late. Let's get ready for bed, and we'll continue this conversation tomorrow in the morning.例文帳に追加

もうこんな時間よ。この話の続きは明日の朝にすることにして、寝る支度をしましょ。 - Tatoeba例文

"Hey, did you know? Mr. Tanaka's getting married!" "For real? When?" "I think they're holding the ceremony next week."例文帳に追加

「ねえねえ、知ってる?田中先生って、結婚するんだって!」「まじで?いつ?」「来週、式、挙げるらしいよ」 - Tatoeba例文

Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.例文帳に追加

品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 - Tatoeba例文

GAMING MACHINE ENABLING BET FOR GETTING INSURANCE-PAY, AND PLAYING METHOD OF GAMING MACHINE例文帳に追加

インシュランスペイを得るための条件となるベットが可能なゲーミングマシン及びゲーミングマシンのプレイ方法 - 特許庁

To provide a warning device for a vehicle used as illumination around a key when getting into the vehicle.例文帳に追加

乗車時におけるキー廻りの照明として利用できる車両用警報装置を得る。 - 特許庁

and, besides, they did not dare change the direction of their journey for fear of getting lost. 例文帳に追加

それに、迷子になるのがこわかったので、旅の方向は絶対に変えたくありませんでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

`They were learning to draw,' the Dormouse went on, yawning and rubbing its eyes, for it was getting very sleepy; 例文帳に追加

ヤマネは、あくびをして目をこすりながらつづけます。「この子たちはお絵かきをならっていて、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS