| 例文 |
forecasts forの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 70件
The forecasts were only for a short-time period, or today and the next day. 例文帳に追加
翌日までの短期間の予報しかできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That company provides detailed forecasts corresponding to the locations renowned for cherry blossoms. 例文帳に追加
桜の名所に対応した細かい予想を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an administrative unit responsible for gathering and interpreting meteorological data for weather study and forecasts 例文帳に追加
気象データを収集、解釈し、気象を調査、予想することに責任を負う機関 - 日本語WordNet
The service came to provide daily airborne pollen level forecasts for central Tokyo and the Tama area based on forecasts that have been made by the Tokyo Metropolitan Government Bureau of Public Health since 1985. 例文帳に追加
1985年より行われている東京都衛生局の予測等をもとに、東京都心と多摩地域向けに毎日の飛散予報を出すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Figure 1-2-4-1 shows the forecasts of the top five countries in population size among the EU27 for which population forecasts until 2060 were publicized in June 2011 by the Statistical Office of the European Communities.例文帳に追加
第1-2-4-1図では欧州統計局が2011年6月に公表したEU27の2060年までの人口予測のうち、人口規模上位5か国の見通しを示している。 - 経済産業省
Table 2-3-5-13 Comparison of business scale forecasts of directly or indirectly disaster-hit Japanese enterprises and reasons for good prospects/issues involved in the locations for the business continuity例文帳に追加
第2-3-5-13 表 直接・間接に被災した日系企業の事業規模見通しと事業継続地 - 経済産業省
It is also a season word in haiku, and the blossom forecasts and prompt reports are signals of the coming of spring for Japanese people.. 例文帳に追加
俳句の季語になっているほか、桜の開花予報、開花速報は春を告げる合図となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the employment situation continues to be weak and unstable, with the April 2012 job growth rate falling short of market forecasts. The IMF forecasts a very moderate U.S. job growth rate for 2012-13.例文帳に追加
一方、雇用情勢については、2012年4月の雇用者数の増加が予想を下回るなどいまだ不安定であり、IMFは、2012-13年を通じて、雇用者数の増加見通しはごく緩やかにとどまると指摘している。 - 経済産業省
(2) In addition to the forecasts and warnings set forth in the preceding paragraph, the Japan Meteorological Agency may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, give suitable forecasts and warnings for general use concerning any hydrological phenomena other than tsunamis, storm surges, high waves, and floods. 例文帳に追加
2 気象庁は、前項の予報及び警報の外、政令の定めるところにより、津波、高潮、波浪及び洪水以外の水象についての一般の利用に適合する予報及び警報をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Establishing and maintaining central systems for forecasts and warnings of meteorological phenomena, earthquake ground motions, volcanic phenomena, tsunamis, and storm surges; 例文帳に追加
二 気象、地震動、火山現象、津波及び高潮の予報及び警報の中枢組織を確立し、及び維持すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The cherry blossom blooming forecasts for the locations including Hokuriku, the Kanto-Koshin regions (which include Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki, Chiba, Yamanashi and Nagano prefectures), Tokai, Chugoku, Shikoku and Kyushu are issued during the first three reports of the year. 例文帳に追加
北陸・関東甲信・東海・近畿・中国・四国・九州は第1回~第3回で発表を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To increase the precision of a simulation for future forecasts of a surplus and the like in an asset management support apparatus for pension asset/liability management or the like.例文帳に追加
年金資産負債管理等の資産管理支援装置において、サープラス等の将来予測をする際のシミュレーションの精度を向上させる。 - 特許庁
We also call for annual symposiums and communiques on short, medium and long term outlook and forecasts for gas and coal. 例文帳に追加
我々はまた,ガス及び石炭に関する短期,中期及び長期の見通し及び予測に関する年一回のシンポジウム及びコミュニケを求める。 - 財務省
What is more, the forecasts for sales and operating profit by region for Japanese companies in FY2010 indicate high rates of growth in Asia (Figure 2-1-7).例文帳に追加
また、2010 年度の地域別売上高・営業利益の見込みについて見ると、我が国企業はアジアでの高い伸びを期待している(第2-1-7 図)。 - 経済産業省
.For example, simplify examinations of items considered minor when viewing the overall company, such as differences between forecasts and actuals for items which account for a very small percentage of sales. 例文帳に追加
・例えば、売上げに占める割合がごくわずかである項目の予実乖離等、企業全体から見て軽微と考えられる事項については審査を簡略化する。 - 金融庁
For example, the Alternative Policy Scenario in the IEA’s “World Energy Outlook 2007” disclosed the global power generation capacity based on the type of energy sources available in 2005 and provided forecasts for 2030.例文帳に追加
例えば、IEAの「World Energy Outlook 2007」の政策代替シナリオでは、世界全体の発電量についてエネルギー供給源別に2005年と2030年の発電規模を推計している。 - 経済産業省
A data analyzing section 108 forecasts the seat demand for every combination of boarding dates, train numbers, the kinds of vehicles and the station sections.例文帳に追加
データ分析部108は、乗車日、列車番号、車両種別および駅区間の組合せごとに座席の需要予測を行う。 - 特許庁
The International Energy Agency (IEA) forecasts that the global demand for oil and coal willcontinue to increase from 2005 to 2015, at an annual average rate of 1.7% and 3.3%, respectively65.例文帳に追加
IEAによれば、2005年から2015年までの間、世界の石油需要は年平均1.7%、石炭需要は同3.3%で増加し続けると見込んでいる65。 - 経済産業省
We call for continued dialogue annually between producers and consumers on short medium and long-term outlook and forecasts for oil, gas and coal. 例文帳に追加
我々は,短期,中期及び長期における石油,ガス及び石炭の見通し及び予測に関する産出国・消費国間の年一回の継続的な対話を求める。 - 財務省
To propose a Pachinko game machine that gives novel information as forecast information which forecasts an advantageous benefit for a player.例文帳に追加
遊技者にとって有利な利得の発生を予見させる予見報知として、従来に無い新たな報知を行い得るようにしたパチンコ遊技機を提案する。 - 特許庁
Growth forecasts for the region had been lowered in the wake of the Asian crisis, reflecting declines in consumption, investment, trade and capital flows to the region. 例文帳に追加
当地域の成長の見通しは、アジア危機の影響により消費、投資、貿易及び資本移動が低迷したことを反映して、引き下げられた。 - 財務省
While the issuance of earnings forecasts may not be legally obligatory, I believe that such forecasts provide important clues for investors to judge the company's future prospects. Don't you think that this will have adverse effects on companies' stances on information disclosure? 例文帳に追加
法律上義務付けられているものではないと思うのですが、業績予想というのは、投資家にとってはその企業の先行きを判断する重要な材料だと思うのですが、こういったことが企業の情報開示の姿勢などに後退というようなことにならないのかどうか。 - 金融庁
According to the IMF’s economic forecasts,real GDP (gross domestic product) growth in 2009 isexpected to be negative for Japan, the United States andEurope, and stands at only 5.5% even for Asia (Fig. 1-1-1).例文帳に追加
IMFの経済見通しによると、2009年の日米欧の実質GDP(国内総生産)の成長率はマイナス成長となり、アジアも5.5%成長にとどまると見込まれている(第1-1-1図)。 - 経済産業省
The Pachinko game machine effectively stimulates expectations of the player for the benefit to improve entertainment that forecasts the benefit.例文帳に追加
かかる本発明のパチンコ遊技機によれば、遊技者の利得発生を望む感情を、効果的に刺激できることから、利得発生を予見させるという遊技性を向上できる。 - 特許庁
(2) The Japan Meteorological Agency may give suitable forecasts and warnings for use in railroad business, electricity business, and other special businesses concerning meteorological phenomena, terrestrial phenomena, and hydrological phenomena. 例文帳に追加
2 気象庁は、気象、地象及び水象についての鉄道事業、電気事業その他特殊な事業の利用に適合する予報及び警報をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 (1) The Japan Meteorological Agency shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, give suitable forecasts and warnings for use for aircraft and vessels concerning meteorological phenomena, terrestrial phenomena, tsunamis, storm surges, and high waves. 例文帳に追加
第十四条 気象庁は、政令の定めるところにより、気象、地象、津波、高潮及び波浪についての航空機及び船舶の利用に適合する予報及び警報をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The controller for a rotating machine forecasts a vector Vc in the direction of change, which shows the direction where a subtracted value ΔI of having subtracted a real current from a command current changes when making the operation state of the inverter a zero vector.例文帳に追加
インバータの操作状態をゼロベクトルとする際に指令電流から実電流を引いた減算値ΔIが変化する方向を示す変化方向ベクトルVcを予測する。 - 特許庁
A consumables demand predicting program forecasts the consumption amount of expendable supplies for outputting future output articles through the output amount of the output articles output from the products and sold amount of the expendable supplies.例文帳に追加
製品が出力する出力物の出力量と、消耗品の販売量とから、将来の出力物を出力するための消耗品の消費量を予測する。 - 特許庁
When Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ announced its financial results last week, the bank revealed ''earnings targets'' for the current fiscal year, rather than disclosing forecasts as it did previously. 例文帳に追加
先週出された三菱UFJ銀行の決算において、今期の業績見通しを今までは出していたのだけれども、これからは止めますと、「目標」という形に切り替えるということになりました。 - 金融庁
Article 14-2 (1) The Japan Meteorological Agency shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, give suitable forecasts and warnings for use in flood prevention activities concerning meteorological phenomena, storm surges, and floods. 例文帳に追加
第十四条の二 気象庁は、政令の定めるところにより、気象、高潮及び洪水についての水防活動の利用に適合する予報及び警報をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A parking lot coordination management device 21 forecasts a required parking space from a parking lot utilization status, and makes a contract for a neighboring parking lot as a temporary parking lot accordingly.例文帳に追加
駐車場連携管理装置21は、駐車場の利用状況から駐車スペースの必要量を予測し、これに基づき近隣の駐車場を一時駐車場として契約する。 - 特許庁
Even in such circumstances, bullish forecasts for market tendency still continued and prices went up, but all of the factors to support high prices were lost and crude oil prices started declining after the peak of $147 per barrel on July 11.例文帳に追加
こうした状況下においても強気の相場観が続き価格は上昇を続けたが、高値を支える材料がなくなり、7月11日の147㌦/バレルをピークに下落に転じた。 - 経済産業省
In addition, all shopping districts cited the problems of personnel, capital, and being unable to establish profitability forecasts. A sustained system for measures has not been established.例文帳に追加
一方で、いずれの商店街でも人材面、資金面や収益の見込みが立たないといった点が、課題として挙げられており、持続的な取組体制が確立されているわけではない。 - 経済産業省
For example, instead of appropriately studying the customer’s business value and cash flow forecasts, is not finance denied or reduced for only reasons such as the financing amount exceeds the expected disposable amount of real estate collateral? 例文帳に追加
例えば、顧客の事業価値やキャッシュフローの見通し等を適切に検討することなく、融資額が不動産担保の処分可能見込額を超えるといった理由のみで融資を謝絶又は減額していないか。 - 金融庁
For example, instead of appropriately studying the customer's business value and cash flow forecasts, is finance denied or reduced for only reasons such as the financing amount exceeds the expected disposable amount of real estate collateral? 例文帳に追加
例えば、顧客の事業価値やキャッシュ・フローの見通し等を適切に検討することなく、融資額が不動産担保の処分可能見込額を超えるといった理由のみで融資を謝絶又は減額していないか。 - 金融庁
Regarding the situation in Thailand that you mentioned, businesses related to Honda and Toyota were significantly affected, but their forecasts for the current year are very favorable. I understand that most other industries announced favorable forecasts. However, regarding the overall economic condition, there are problems such as the slump in Europe. Could you tell me about your outlook on the current year if any? 例文帳に追加
今のお話で、タイで言うと、ホンダ関連やトヨタ関連を中心にして非常に影響を受けたのですけれども、当期予想は非常に良いということなのですけれども、他の産業も押し並べてよいように承知しているのですが、景気全般については、今、大臣は、欧州の低迷等もありますけれども、今期の見通しがもしあればお願いします。 - 金融庁
In Kagoshima and Miyazaki, for example, the winter has not been cold enough, so Weathernews forecasts that the start of the cherry blossom season in these areas may be around March 24, later than usual. 例文帳に追加
例えば,鹿児島や宮崎では,この冬は寒さが十分ではなかったため,ウェザーニューズはこれらの地域の花見シーズンの開始は3月24日ごろで,例年より遅くなるだろうと予想している。 - 浜島書店 Catch a Wave
We call on the IEF, IEA and OPEC to produce a joint report and common communiqué, highlighting their respective outlooks and their short, medium and long-term forecasts for oil market supply and demand. 例文帳に追加
我々は,IEF,IEA及びOPECに対して,各々の見通しと短期,中期及び長期の石油市場の需給に関する予測を強調し,共同報告及び共通コミュニケを作成するよう要請する。 - 財務省
To provide a time record system and a check in/out process program capable of displaying or outputting information about the timetables of traffic means such as trains and busses and local weather forecasts or the like on a time recorder for every individual.例文帳に追加
電車やバス等の交通手段の運行時間等の情報や局所天気予報等を個人別にタイムレコーダに表示したり、出力可能なタイムレコードシステム及び出/退勤処理プログラムの提供。 - 特許庁
To provide a rainwater drain support and control system which obtains data for forecasting rainwater inflow from time to time, and makes precise rainwater inflow forecasts one after another through operation.例文帳に追加
雨水流入予測を行なうためのデータを逐時取得して、演算処理を行なうことにより逐次的な流入予測を精度よく行なうことができる雨水排水支援制御装置を提供すること。 - 特許庁
The mobile electronic equipment (for example, C4) receives the weather information from the other mobile electronic equipment (for example, C5) located in an assigned area, forecasts the weather in the time point after several hours, based on an atmospheric pressure value, and outputs it.例文帳に追加
携帯電子機器(例えば、C4)は、指定された地域に位置する他の携帯電子機器(例えば、C5)から気象情報を入手し、この気象情報をグラフ表示すると共に気圧値の変化から数時間後の天気を予測し出力する。 - 特許庁
To provide a road surface freeze forecasting system that accurately forecasts whether road surface in frozen in a specific location predicted to be frozen from relationships between meteorological conditions and freeze stored for the specific location.例文帳に追加
路面の凍結が予想される特定位置において蓄積した気象条件と凍結との関連から、特定位置における路面の凍結の有無を高精度に予測する路面凍結予測装置を提供する。 - 特許庁
We welcome the IEF Charter's commitment to improve dialogue between oil producer and consumer countries, as well as the holding on January 24, 2011 of the Riyadh Symposium on short, medium and long term outlook and forecasts for oil markets. 例文帳に追加
我々は,産出国・消費国間の対話の向上のためのIEF憲章のコミットメント及び2011年1月24日の短期,中期及び長期における石油市場の見通し及び予測に関するリヤド・シンポジウムの開催を歓迎する。 - 財務省
To prevent increase in man-hours for manufacturing, in an object which is equipped with a model forecast control means that forecasts the quantity of electrical state of a motor generator for each case, where the operation state of an inverter is set in multiple ways, and operates the inverter based on the forecast.例文帳に追加
インバータの操作状態を複数通りに設定した場合のそれぞれについてモータジェネレータの電気的な状態量を予測し、予測に基づきインバータを操作するモデル予測制御手段を備えるものにあって、製造工数が増大しやすいこと。 - 特許庁
As a result, the report forecasts that in those seven industries, 10 to 30% production of products for the U.S. market produced in China will return to the U.S., thereby creating 2 to 3 million jobs in the U.S. and lowering the jobless rate by 1.5 to 2.0%.例文帳に追加
結果として、これら 7 つの産業において、中国で生産されている米国向け製品のうち 10~30%の製造が米国に回帰し、200~300万人の雇用を国内で創出し、失業率を 1.5~2%低下させると予想している。 - 経済産業省
I am aware that leading banks have raised their earnings forecasts for the period ending September 2010 but, considering that, at this point in time, none of the banks has announced the final figures for the period ending September 2010 yet, I would like to refrain from making any comments from the viewpoint of the Financial Services Agency (FSA). 例文帳に追加
主要行については、22年9月期の業績予想を上方修正していることは承知していますが、現時点においては各行とも確定値としての2010年9月期の決算を公表していないことから、当局としてのコメントは差し控えたいと思っております。 - 金融庁
I would like to refrain from commenting on a matter concerning an individual exchange-listed company. However, generally speaking, the disclosure of earnings forecasts is regarded as a source of useful information for individual investors, as you pointed out. So, it is believed to be desirable that companies take as positive a stance as possible on disclosure. On the other hand, it is difficult in some cases to compile accurate forecasts because of the market condition or changes in the business environment. I understand that the rules set by exchanges allow the omission of the disclosure of earnings forecasts in such cases. 例文帳に追加
取引所に上場する個社に関する話として、逐一コメントすることは差し控えたいと思いますが、一般論として申し上げれば、業績予想の開示の取組みというのは、ご指摘のとおり、個人投資家などにとって有用な情報とされておりまして、できるだけ前向きな対応が期待されているというふうに思いますが、他方で、市場の状況とか、あるいは事業環境の変動などによって、的確な業績予想を作成するということが困難な局面というのもありうるわけでございまして、そのような場合には、業績予想の開示を省略することも取引所ルールでは認められているというふうに承知をいたしております。 - 金融庁
(iii) existence of difference (limited to that which is regarded under the criteria specified by a Cabinet Office Ordinance as a difference that may have a material influence on investors' Investment Decisions) between, on one hand, the latest Publicized forecasts (or Publicized actual figures of the preceding business year in the case of lack of such forecasts) of net sales, current profits or net income (hereinafter referred to as "Net Sales, etc." in this Article) or of the dividend prescribed in (g) of item (i) of the Listed Company, etc. or of Sales, etc. of the Corporate Group to which the Listed Company, etc. belongs, and, on the other hand, new forecasts thereof newly prepared by the Listed Company, etc. or the results in the settlement of account for the business year of the Listed Company, etc.; 例文帳に追加
三 当該上場会社等の売上高、経常利益若しくは純利益(以下この条において「売上高等」という。)若しくは第一号トに規定する配当又は当該上場会社等の属する企業集団の売上高等について、公表がされた直近の予想値(当該予想値がない場合は、公表がされた前事業年度の実績値)に比較して当該上場会社等が新たに算出した予想値又は当事業年度の決算において差異(投資者の投資判断に及ぼす影響が重要なものとして内閣府令で定める基準に該当するものに限る。)が生じたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
