1153万例文収録!

「function as」に関連した英語例文の一覧と使い方(368ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > function asに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

function asの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18458



例文

This function is realized by measuring the cumulative using time of the equipment (the total of actual using time since a user supplies a system power source first after purchasing the equipment (time in which the power source is ON)) and switching the display position of the display 3 to another position set in advance every passing of a prescribed cumulative using time such as every 1,000 hours or every 2000 hours.例文帳に追加

この機能は、機器本体10内の図示しないシステム制御部が時計機能部9により機器の累積使用時間(ユーザが機器を購入し最初にシステム電源を投入した時点からの実際の使用時間(電源がオンしている時間)の合計)を計り、累積使用時間が所定時間を経過する毎に、たとえば1000時間、2000時間毎に入力用表示3の表示位置を予め設定した別の位置に切り替えることによって実現される。 - 特許庁

The reflective display includes a reflective display backplane, a plurality of pixel mirrors that are formed on the reflective display backplane and define gaps between the plurality of pixel mirrors, and planar layers that are formed in the gaps and on the pixel mirrors and function as oxide layers and layers to be etched on the plurality of pixel mirrors and the gaps defined between the plurality of pixel mirrors.例文帳に追加

反射型ディスプレイバックプレーンと、 前記反射型ディスプレイバックプレーン上に形成された複数のピクセルミラーであって、当該複数のピクセルミラーの間に間隙を規定してなる複数のピクセルミラーと、 前記間隙内かつ前記ピクセルミラー上に形成され、前記複数のピクセルミラーおよび当該複数のピクセルミラーの間に規定された間隙上に酸化物層及びエッチング可能層として機能する平面層とを備えてなることを特徴とする。 - 特許庁

The certificate photographing system for temporarily reading the image of a person being photographed by digital system and then printing that image on a recording sheet based on image data thus read out has such a function as printing out a specified number of the image of the person being photographed of a specified size on the recording sheet based on the image data of the person being photographed thus read out.例文帳に追加

被撮影者画像をデジタル方式により一旦読み込む撮影作業を行ったのち、読み込まれた画像データにより記録紙上に被撮影者画像のプリントを行う証明写真撮影装置において、被撮影者がプリントサイズとプリント枚数を入力することにより、読み込まれた被撮影者の画像データから記録紙上に指定サイズの被撮影者画像を指定枚数だけプリントアウトする機能をもつことを特徴とする。 - 特許庁

In the copper alloy long bodies such as wires, bars and strips having a uniaxially grain-oriented structure and a shape recovery function by the superelasticity by the shape memory effect of a martensitic reversible transformation mechanism against the bending deformation, the crystal orientation in the longitudinal direction of each crystal oriented in one direction is distributed within 15° from the mean crystal orientation, and the long bodies have the excellent fatigue characteristics.例文帳に追加

一方向に整列した組織からなり、曲げ変形に対しマルテンサイト可逆変態機構の形状記憶効果による超弾性により形状回復機能を有する銅合金線、棒、帯等の長尺体であって、一方向に整列した各結晶の長手方向の結晶方位が、平均結晶方位から15度以内に分布することを特徴とする高い曲げ疲労特性を有する銅合金線、棒、帯等の長尺体。 - 特許庁

例文

In the automobile function control device and method utilizing the touch pad module, passwords are set corresponding to the functions of the automobile, the password is input via the touch pad module, the input password is determined to be one of the set passwords, and the automobile is functioned in accordance with the input password when found to be one of the set passwords as the determination result.例文帳に追加

本発明は、自動車の機能に対応するようにそれぞれパスワードを設定し、タッチパッドモジュールを介してパスワードを入力され、前記入力されたパスワードが前記設定されたパスワードのうち1つであるかを判断し、前記判断結果、前記設定されたパスワードのうち1つである場合、前記入力されたパスワードによる自動車の機能を行うタッチパッドモジュールを利用した自動車の機能制御装置及び方法を提供する。 - 特許庁


例文

The imaging apparatus for coping and printing by using an ink comprises a cylindrical image carrier formed of an alloy capable of storing its shape by applying a heat and having a function as the block copy, a heater for forming the block copy of a heating mechanism for forming a copy image on the carrier, an ink coating mechanism for coating the carrier with the ink and a cleaning mechanism for cleaning a stain on the carrier.例文帳に追加

インクを使用して複写印刷を行なう画像形成装置において、熱を加える事によりその形状を記憶することができる合金により形成され、版下としての機能を有する筒状の像担持体と、この像担持体上に複写像を形成させるための加熱機構である版下形成用の加熱装置と、前記インクを像担持体に塗布するインク塗布機構と、前記像担持体上の汚れをクリーニングするクリーニング機構とを有する。 - 特許庁

For at least one mass, the generator is provided with a reference angle position sensor C for transmitting a position signal indicating the passage of the rotation mass through the reference angle position, and a control circuit with a computing circuit which calculates mass rotation periodicity from continuous position signals transmitted by the position sensor C and generates a control signal as a function of a difference between the measured rotation periodicity and the periodicity of the preset signal.例文帳に追加

少なくとも一つの質量に対して、発生器は、回転質量が参照角度位置を通過したことを示す位置信号を伝送する参照角度位置センサCと、位置センサCによって伝送された連続的な位置信号から質量の回転周期性を計算し、かつ、測定された回転周期性とプリセット信号の周期性との差の関数としての制御信号を生成する計算回路を有する制御回路とを備える。 - 特許庁

Since the resilient arm deforms resiliently and appropriately and a plurality of stacked resilient arms can function as a resilient contact, distortion caused by difference in thermal expansion coefficient between the electronic component and the mother board 1 can be absorbed appropriately by the contact, and conductive connection between the electronic component 2 and the mother board can be ensured even if a plurality of resilient contacts cause a slight positional shift of the electronic component.例文帳に追加

しかも前記弾性腕は適切に弾性変形し、特に積層された複数の弾性腕を弾性接点として機能させることが出来るから、前記電子部品とマザー基板1どうしの熱膨張係数の差に起因する歪みを前記接点により適切に吸収できるし、また複数の弾性接点により前記電子部品が多少位置ずれ等を起こしても前記電子部品とマザー基板間の導通接続を確実なものに出来る。 - 特許庁

In a database update system such that a sheet 2 of the spreadsheet software can be used as an input screen for data update regarding the database 12 in a server, an administrator side defines, by an update condition defining means, the condition of updating the database regarding the spreadsheet software produced by using the function of the spreadsheet software, and pastes a database update condition definition on the spreadsheet by a database update condition definition sheet pasting means.例文帳に追加

表計算ソフトのシート2をサーバ上のデータベース12に対するデータ更新のための入力画面として利用できるようにするデータベース更新システムであり、管理者側において、更新条件定義付け手段により、表計算ソフトの機能を利用して作成した表計算シートに対してデータベースを更新する条件の定義をし、データベース更新条件定義シート貼り付け手段により、データベース更新条件定義を表計算シートに貼り付ける。 - 特許庁

例文

The electrosurgical generator includes: sensor circuitry 22 configured to measure voltage and current delivered to tissue; and a controller 24 configured to measure time of energy delivery to tissue and to calculate energy delivered to tissue, and further configured to estimate a size of an ablation volume as a function of energy delivered to tissue and time and to calculate a growth rate of the ablation volume based on the estimated size.例文帳に追加

組織に伝達された電圧および電流を測定するように構成されたセンサ回路22と、組織へのエネルギー伝達時間を測定し、組織に伝達されたエネルギーを計算するように構成され、さらに、組織に伝達されたエネルギーおよび時間の関数として焼灼体積の大きさを推定し、推定された大きさに基づいて焼灼体積の増加率を計算するように構成された制御装置24とを含む。 - 特許庁

例文

To provide a laminated packaging material which has an antistatic function and the same transparency as a usual transparent laminated material using EVOH and is not accompanied by a cost increase, but usable enough on a commercial basis, by a constitution using a metal oxide vapor deposition film and which is more excellent in gas barrier properties, particularly in water vapor barrier properties, than a constitution using the EVOH and is transparent.例文帳に追加

金属酸化物蒸着フィルムを用いた構成で、静電防止作用があり、従来のEVOHを用いた透明積層材料と同様の透明性を有し、しかもコストが高くならず、商業的にも充分使用可能な積層包装材料を提供することを課題とし、またEVOHを用いた構成よりも、ガスバリア性、特に水蒸気バリア性が優れた透明な積層包装材料を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a kinesitherapeutic device simplified in structure, small- sized, lightweight and manufacturable at a low cost by using one actuator both as load device and auxiliary force generator, which allows a physically handicapped person or aged person to naturally and smoothly continue a pedal rotating motion according to its own physical strength in kinesitherapy, whereby the recovery of kinetic function and the keeping of physical strength can be attained.例文帳に追加

身体障害者または高年齢者が運動療法を行う際に、自信の体力に合わせてペダル回転運動を無理なく円滑に継続して行うことができ、これにより運動機能の回復、および体力の維持を図ることができる上、1つのアクチュエータを負荷装置および補助力発生装置として兼用することにより、構成が簡素で、小型、軽量で低コストで製造し得る運動療法装置を提供する。 - 特許庁

In the method for altering the circulation route of facsimiles where the order of facsimiles in a partial range of a circulation route formed by a plurality of facsimiles having a bulletin board function is altered, a new circulation route is set for a facsimile on the near side of the partial range and a destination facsimile being altered or renewed in the partial range such that a subaddress used for the original route is left as it is.例文帳に追加

回覧板機能を有する複数のファクシミリ装置によって形成される回覧ルート中の一部範囲のファクシミリ装置の並びを変更するファクシミリ装置の回覧ルート変更方法において、上記一部範囲の手前のファクシミリ装置と、一部範囲で送信先のファクシミリ装置が変更または新規となるファクシミリ装置とに対して、元の回覧ルートに使用していたサブアドレスをそのままとする、新たな回覧ルート用の設定を行う。 - 特許庁

This returnable box system article delivery service method capable of ensuring the designated temperature guarantee on the way of the delivery of the sample is characterized by making the sample as a frozen liquid sample, preserving the sample within a transportation case having a reusable temperature holding function by a delivery means and guaranteeing by a temperature indicator enabling the control of a temperature change on the way of the delivery.例文帳に追加

本発明は、試料の配送途上における指定温度保証を担保可能にする通函方式の商品配送サービス方法であって、試料が凍結液状試料であること、配送手段が試料を再使用可能な温度保持機能を担持する輸送ケース内に保存すること、及び保証が配送途上での温度変化の管理を可能にする温度インジケーターによるものであることを特徴とする通函方式の商品配送サービス方法からなる。 - 特許庁

This image forming device provided with an optical writing device 12 capable of performing printing by switching plural pixel densities and capable of using the same beam diameter of a semiconductor laser 12a as a latent image forming means regardless of the pixel density is provided with a function for adjusting the developing condition so that the densities of the halftone images become the nearly the same densities regardless of the pixel densities.例文帳に追加

本発明は、複数の画素密度を切り替えて印字を行うことができ、印字可能な複数の画素密度に対し、潜像形成手段としての半導体レーザー12aのビーム径は画素密度にかかわらず同一のビーム径を用いる光書き込み装置12を備えた画像形成装置において、中間調画像の濃度が画素密度によらずに略同濃度になるように現像条件を調整する機能を備えた構成とした。 - 特許庁

To provide a weighted curtain which has weights fulfilling basic function as weights sufficiently even if it is a weighty thick curtain, prevents the suspended curtain fabric from rolling up, can beautifully keep pleats and wavy shape, has no problem on environment nor on safety and health, furthermore, prevents malfunction of a magnetic sensor in inspections to see if a sewing needle remains through a magnetic sensor after sewing the curtain.例文帳に追加

重量のある厚手のカーテンに装填しても、ウェイトの基本性能である重りとしての機能を十分に発揮し、吊り下げたカーテン生地がまくり上がることが無く、襞やウェーブ形状を美しく保つことができ、さらに環境上の問題および安全衛生上の問題がなく、しかも、カーテンの縫製後における磁気センサを用いた縫い針の残留検査において、磁気センサが誤動作しないウェイトが取り付けられたカーテンを提供する。 - 特許庁

The polyphenol effectively and rapidly depresses the blood bilirubin concentration, and rapidly effects to every possible jaundice caused by hemolytic disease, liver function failure, biliary atresia and other jaundice caused by the other reason such as prehepatic jaundice and familial anhemolytic icterus, etc., and jaundice inherently recognized on complexion.例文帳に追加

茶ポリフェノールは、血中ビリルビン濃度を有効かつ即効性をもって低下せしめることができ、あらゆる原因の黄疸、例えば溶血性疾患、肝機能障害、胆道閉塞障害などを原因とする黄疸は勿論、これら以外の原因による黄疸、例えば「肝前性黄疸」や「家族性非溶性黄疸」、その他、先天的に顔色に黄疸が認められるような黄疸に対しても有効であり、しかも即効性をもって治療及び予防の効果を発揮する。 - 特許庁

To provide a pump device excellent in function and simplicity of structure of a lubricating medium of an internal combustion engine, each as a pump device for a lubricating medium of a piston reciprocation type internal combustion engine, where the pump device is provided with a discharge pump device and a suction pump device having a plurality of suction pumps connected to the intake device of the internal combustion engine.例文帳に追加

本発明の課題は、例えばピストン往復型の内燃機関の潤滑媒体のためのポンプ装置であって、吐出ポンプ装置と吸入ポンプ装置とを有していて、該吸入ポンプ装置が、内燃機関の吸込装置に連通されている複数の吸入ポンプを有している形式のポンプ装置を改良して、良好な機能及び簡単な構造形式において優れた、内燃機関の潤滑媒体のためのポンプ装置を提供することである。 - 特許庁

This operation support program includes a support database for supporting different operations to be executed by executing a plurality of different device control programs, and causes a computer to function as: a detection means for detecting an execution environment; and a GUI configuration means for changing the configuration of a support GUI for supporting the different operations according to the change of the execution environment by using the support database.例文帳に追加

互いに異なる複数のデバイス制御プログラムの実行により遂行される互いに異なる作業を支援するための支援データベースを含み、実行環境を検出する検出手段と、前記支援データベースを利用することによって前記互いに異なる作業を支援するための支援GUIの構成を前記実行環境の変化に応じて変化させるGUI構成手段と、としてコンピューターを機能させる作業支援プログラム。 - 特許庁

The solder paste is characterized in (A)thermosetting components including an epoxy resin and a hardener with flux function which comprises at least two phenolic hydroxyl and at least one aromatic carboxylic acid per a molecule at normal temperature, (B)a solvent without hydroxyl which dissolves the epoxy resin but does not dissolves the hardener, and (C)powdered solder as an essential component and having B-stage characteristics.例文帳に追加

(A)エポキシ樹脂と、常温で結晶の1分子当たり少なくとも2個以上のフェノール性水酸基と1分子当たり少なくとも1個以上の芳香族カルボン酸を有するフラックス機能を有する硬化剤を含む熱硬化性成分、(B)前記エポキシ樹脂を溶解させ前記硬化剤を溶解せず、且つ水酸基を有さない溶剤及び(C)半田粉を必須成分とし、且つB−ステージ性を有することを特徴とする半田ペースト。 - 特許庁

To provide a model non-human animal nonresponsive to bacterial cell components including lipoprotein/lipopeptide, peptide glycan and endotoxin, useful for elucidating the function of TIRAP as an adaptor protein of TLR( Toll Like Receptor ) family, to provide a response-promoting or inhibitory substance to such bacterial cell components using the animal, and to provide a method for screening such promoting or inhibitory substances.例文帳に追加

TLRファミリーのアダプタータンパク質であるTIRAPの機能解明に有用な、細菌の菌体成分であるリポタンパク・リポペプチド、ペプチドグリカン、エンドトキシン等の細菌菌体成分に不応答性のモデル非ヒト動物や、これら細菌菌体成分不応答性モデル非ヒト動物を用いた細菌菌体成分に対する応答の促進物質又は抑制物質や、これら促進物質又は抑制物質のスクリーニング方法等を提供すること。 - 特許庁

To provide a music reproducing device which can actualize a copyright protecting function using the identification number of a semiconductor recording medium by using a general reader writer and a device driver on a PC side even when the specifications of the semiconductor recording medium and the manufacturer are different as to a music reproducing device which takes music data out of a recording medium having a semiconductor memory including a flash memory and reproduces the data.例文帳に追加

本発明は、フラッシュメモリを初めとする半導体メモリを有する記録媒体から音楽データを取り出して再生する音楽再生装置に関し、半導体記録媒体の仕様や製造会社が異なっても汎用的な読み出し/書き込み装置とデバイスドライバをPC側に用いて半導体記録媒体の識別番号を利用した著作権保護機能を実現できる音楽再生装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

A start control program causes a computer to function as: a detection means for detecting an execution environment; a determination means for determining the occurrence of predetermined specific situation based on the execution environment; and a starting means for, when the specific situation occur, starting a support GUI for supporting mutually different operations to be executed by executing mutually different device control programs in a configuration corresponding to the specific situation.例文帳に追加

実行環境を検出する検出手段と、予め決められた特定状況の発生を前記実行環境に基づいて判定する判定手段と、前記特定状況が発生すると、互いに異なる複数のデバイス制御プログラムの実行により遂行される互いに異なる作業を支援するための支援GUIを前記特定状況に応じた構成で起動する起動手段と、としてコンピューターを機能させる起動制御プログラム。 - 特許庁

To provide a turbo refrigerating machine comprising a compressor with a gas bearing, its operating method and device improved in its durability and reliability, for supplying the lubricant to the gas bearing without needing the special production facilities at low cost in a small installation space, and preventing the generation of problems such as seizure of the bearing by sufficiently exercising the bearing function in the entire rotating area of the compressor of the turbo refrigerating machine.例文帳に追加

ガス軸受に供給される潤滑剤を格別な生成設備を必要とせず低コストでかつ少ない設置スペースで以って供給でき、ターボ冷凍機の圧縮機の全回転域において十分な軸受機能を発揮して軸受の焼き付き等の不具合の発生が回避され耐久性、信頼性が向上せしめられたガス軸受付き圧縮機を備えたターボ冷凍機及びその運転方法及びその装置を提供する。 - 特許庁

The earthquake occurred on March 11, close to the end of the fiscal year, so we requested financial institutions to accept delays in loan repayment, as many companies lost business partners who owed debts to them in the form of accounts payable as a result of the tsunami. As a matter of fact, a large number of SMEs have been swept away. Under the existing Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, nearly 11.6 trillion yen is allocated for the injection of capital to supplement the capital base of financial institutions, so I hope that the capital base will be strengthened, although it is up to the managers of private financial institutions to make a final decision. This act provides strong support for financial institutions which seek to strengthen the financial functions in a comprehensive manner, or the financial intermediary function in particular. 例文帳に追加

それから、どうしても3月11日ですから、年度末でもございましたから、相手の売掛金がある企業はもう流れてないとか、実際、中小企業がなくなっているというようなところがいっぱいあったわけですから、その支払いは月末、あるいは猶予していいというようなこともお願いをしたようでございまして、そういった意味で、まさに今さっき話しましたように金融機能強化法、これは自己資本を補てんする11兆6,000億円近いお金が今の法律上もございますから、それは、最終的には民間経営者のご判断でございますが、それをしっかりやっていただいて、面的な金融機能、あるいは金融仲介機能を高めようという方には、しっかりとしたバックアップができる法律でございます。 - 金融庁

Until now, the FSA (Financial Services Agency) has consistently participated in the FSF's working groups as the representative of Japan, making active contributions to the adoption of a landmark FSF report issued in April last year, debate about the establishment of a supervisory college, the drafting of proposals concerning procyclicality (the effect of amplifying economic cycles), and the adoption of international principles on crisis management. From now on, the FSB's Steering Committees that I mentioned are expected to function as the organization's working groups. As a member of these Steering Committees, the FSA intends to continue its active contributions to debate about international cooperation in financial regulation and supervision. 例文帳に追加

金融庁は、これまで、このFSFの作業部会に我が国を代表して一貫して参加をしてきておりまして、昨年4月のいわば記念碑的なFSF報告書の策定をはじめ、監督カレッジの設立をめぐる議論や、本年4月のFSFにおける、例えばプロシクリカリティ(景気循環増幅効果)に関する提言であるとか、あるいは国際的な危機管理の原則等の策定、といったことに積極的に貢献してきたところでございます。今後は、このFSBの下に設立された、先ほど申し上げた運営委員会(ステアリング・コミッティ)、これがFSF作業部会の役割を担っていくとも考えられます。このステアリング・コミッティのメンバーなどとして、金融規制・監督の国際協調に関する議論に引き続き積極的に貢献していきたいというふうに思っております。 - 金融庁

Banks and securities companies play a highly public role. At the same time, they are in a position to have access to a large amount of information as they exercise the financial intermediary function as market intermediaries. In light of this, it is very regrettable that insider trading cases involving employees of financial institutions with such a highly public nature have occurred frequently. I hope that officers and employees of financial institutions conduct business with a strong sense of legal compliance and professional ethics and with strong self discipline. 例文帳に追加

銀行にせよ、証券会社にせよ、非常に高い公共的な役割を担っている企業であります。なおかつ、その市場仲介といった役割もありますし、金融仲介機能を果たしているというその中で、非常に多くの情報に接する立場にあるということだと思います。この点を踏まえましても、こういった公共性の高い金融機関において、その職員によるインサイダー取引が多発するということは、極めて遺憾なことだと思っております。金融機関の役職員においては、高い法令遵守意識、高い職業倫理と自己規律をもって業務を行っていただきたいと思っております。 - 金融庁

We have made clear our policy for the conduct of inspections in the current program year in the Basic Policy and Plan for Financial Inspections in Program Year 2009. The Japanese economy is showing signs of a recovery although the economic condition remains difficult. As for the outlook for the coming year, it should be kept in mind that as financial institutions--which support the foundation of economic activity--are required more than ever to exercise their financial intermediary function amid concerns over the impact of the global financial crisis and the possibility of a further global economic downturn, they could face increased risks. 例文帳に追加

今事務年度の検査運営に当たりましては、これは21検査事務年度基本方針で明らかにしているところでございますけれども、我が国の経済は、厳しい状況の中でも持ち直しの動きが見られますが、今後の1年を展望いたしますと、世界的な金融危機の影響や世界経済の下振れ懸念などから、経済活動の基盤を支える金融機関において、金融仲介機能を十全に発揮することが一層求められる一方で、金融機関が直面するリスクが拡大する可能性があることも念頭に置く必要があるという考え方でございます。 - 金融庁

As I have been saying, I hope that with due consideration of the purpose of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which is to secure financial soundness and enable the exercise of the financial intermediary function, individual financial institutions will consider using this Act as an option when they make business judgments on a capital increase. In addition, the FSA has held briefing sessions across the country and expressed its hope that they will consider using the Act. 例文帳に追加

従来から申し上げておりますように、改正金融機能強化法の、法の目的、財務の健全性を確かなものにして金融仲介機能をしっかり果たしていっていただくという目的を十分踏まえていただいて、各金融機関において、それぞれの経営判断として資本増強ということが選択肢に入ってくる場合には、この機能強化法の活用ということも併せて考えていただきたいという期待を従来から申し述べさせていただいておりますし、全国で説明会を開催し、またこういった検討についての金融庁としての期待を表明してきているということでございます。 - 金融庁

The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function asAgents” for client importers/exporters as well asLiaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences.例文帳に追加

参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。 - 財務省

Additionally, economic policies are also very weighty, which is why the "Basic Policy for a New Economic Stimulus Package" was announced on the 30th day of last month. The FSA understands that in this "Basic Policy," announced on August 30, financial support for small and medium-sized enterprises (SMEs) is listed as a specific measure intended to secure jobs, considering the grave economic condition due to the high yen and other factors that currently exist. The FSA will continue to watch the movements of exchange and stock markets and take steps to address given economic and financial conditions in a timely and appropriate fashion from the standpoint of whether or not our function – the financial intermediation functionis working to its full effect. 例文帳に追加

それから、経済対策、これも非常に大事なことでございますから、「基本方針」が先月30日に発表されましたが、金融庁としては、現下の円高等の厳しい経済情勢を踏まえて、8月30日に発表されました「経済対策の基本方針」において、雇用の確保を図るための具体的な施策としての中小企業金融支援、中小企業の金融支援が盛り込まれているというふうに承知いたしておりますし、金融庁といたしましても、引き続き為替株式市場の動向を注視するとともに、我々は金融仲介機能でございますから、十分に発揮されているかどうかとの観点から、経済金融情勢において適時適切に対応していきたいというふうに思っております。 - 金融庁

In that case, in the just-mentioned step, a value of the above radio wave propagation path is interpolated linearly except a phase ϕ_k, and interpolation of the ϕ_k is performed as a function of a moving parameter of the above mobile terminal.例文帳に追加

上記計算するステップは、電波が伝搬する経路毎に、かついくつかの所定の時刻に対して、電波伝搬経路パラメータを生成するためのステップと、ある特定の時刻とそれに続く時刻との間にある他の時刻のための上記パラメータを生成するためのステップであって、その際、上記電波伝搬経路パラメータの値は、位相φ_kを除いて線形に補間され、該φ_kの補間は上記移動端末の移動パラメータの関数として実施される、他の時刻のための上記パラメータを生成するためのステップとを含む。 - 特許庁

An information recording disk 1 having a recording disk 4 for recording contents information and a case 2 for protecting the recording disk 4 has a semiconductor chip 14, having a function recording index information ID of contents recorded in the information recording disk 1, and an antenna coil 1 which is connected electrically to the semiconductor chip 14 and transmits a high-frequency signal, including index information as an electromagnetic wave.例文帳に追加

コンテンツ情報を記録するための記録ディスク4と、記録ディスク4を保護するためのケース2とを有する情報記録ディスク1において、ケース2に取り付けられており、情報記録ディスク1に記録されているコンテンツのインデックス情報IDを記録する機能を有する半導体チップ14と、半導体チップ14に電気的に接続されており、インデックス情報IDを含んだ高周波信号を電磁波として伝送するためのアンテナコイル13とを有する。 - 特許庁

To reduce the cost and size while enhancing regeneration efficiency of a motor drive for driving an AC motor and having a function for regenerating excessive energy during brake operation as electric energy, a load test supporting device for setting predetermined load test conditions to these AC motor and motor drive and a generator driven through the AC motor entirely or partially, and a load test device for achieving the load test.例文帳に追加

本発明は、交流モータを駆動し、制動時における余剰のエネルギーを電気エネルギーとして回生する機能を有するモータ駆動装置と、これらの交流モータおよびモータ駆動装置と、この交流モータによって駆動される発電機との全てまたは一部に所定の負荷試験の条件を設定する負荷試験支援装置と、その負荷試験を実現する負荷試験装置とに関し、回生の効率の向上に併せて、低廉化および小型化が図られることを目的とする。 - 特許庁

Although a sense of safety is necessary in various areas, the financial sector has a very significant role to play in supporting the people's lives and economic activities, so it is very important to check whether individual financial institutions are exercising their financial intermediary function properly, as I said earlier. In particular, we are listening to various opinions regarding financing for small- and medium-size enterprises, and I believe that it is important to facilitate financing for them. 例文帳に追加

様々な分野での安心があると思うのですが、やはり国民生活、そして経済活動を支える上で、金融の果たす役割は非常に大きいと考えておりまして、先ほども申し上げたような、各金融機関がきちんと金融仲介機能を果たしているかというチェックは非常に重要だと、特に中小企業に対する金融、様々な意見も聞いているところでありまして、この円滑化を図っていくことが重要だと考えております。 - 金融庁

The PRGF is expected to continue to perform an essential function of supporting the poorest developing countries. The PRGF will become self-sustainable in 2005, as the reserve for the PRGF Trust will reach a level where it can finance the whole PRGF operation. Until then, further resources will be necessary for the PRGF loans, and serious discussions should begin. Given that additional contributions from members are unlikely, we believe it would be appropriate to finance the loan resources for the interim PRGF from the General Resources Account(GRA). 例文帳に追加

今後ともPRGFはIMFにとって最貧国支援に不可欠な機能を有すると考えられ、各国の更なる貢献が困難なことにも鑑みれば、2001年以降2005年に自己完結的な仕組みに移行する(準備金勘定が十分に積みあがりこれにより新規融資の貸付資金が賄える)までのInterim PRGFの貸付原資については、一般資金勘定(GRA)から拠出することが適当であると考えます。 - 財務省

If, compared with a product disclosed in a reference document, the difference of said claimed product lies only in the manufacturing process, having neither parameters disclosed in the application, which may be used to prove its difference, nor indications of any change in its function and/or nature resulting from the difference of the process, then it is deduced that the product claim characterized by the process does not possess novelty as required in Article 22.2. 例文帳に追加

もし、対比文献に開示された製品と比較して、上記請求項に係る製品の相違点が製法にのみに在り、当該出願中に開示され、当該製品の違いを証明するために使用可能なパラメータも、方法の違いから生ずるその機能及び/又は性質上のいかなる変化に関する表示も含まれないとすれば、当該方法により特徴づけられた製品クレームは、専利法22条2項にいう新規性を備えないと推定される。 - 特許庁

A method for designing the flowmeter rotor having the adjusted frequency includes steps for: demarcating the sectional profile; calibrating a stagger angle of the rotor blade; tapering the sectional profile so that the sectional profile characterizes the airfoil having a reduced blade chord length and a reduced relative thickness as a function of the radial direction length; and analyzing a characteristic vibration frequency spectrum of the rotor to a range of an excitation frequency induced by operation.例文帳に追加

周波数を調整した流量計ロータを設計する方法は、断面プロファイルを画定するステップと、ロータブレードの食い違い角を較正するステップと、断面プロファイルが、減少する翼弦長および減少する相対厚さを備えたエアフォイルを半径方向長さの関数として特徴づけるように、該断面プロファイルにテーパを付するステップと、操作で誘導される励振周波数の範囲に対するロータの固有振動周波数スペクトルを解析するステップと、を含む。 - 特許庁

There is provided a discovery system using a neural network which executes training in the discovery system to be stimulated so as to generate a new output pattern through perturbations in various forms applied to itself, and an evaluating function neural network which performs training on the spot in the system similarly and can relate availability or value thereof to useful or more important new pattern among those patterns in the former network while actuating reinforced learning of such patterns.例文帳に追加

発見システム内の訓練を実行し、自身に適用される各種の形式の摂動を通じて新たな出力パターンを生成すべく刺激を受けるニューラル・ネットワークと、同様に当該システム内のその場で訓練を実行し、前者のネットワーク内でこれらのパターンのうち、より有用またはより貴重なパターンの強化学習を起動しつつ、そのような新たなパターンに自身の有用性または価値を関連付けることができる評価機能ニューラル・ネットワークとを用いる発見システム。 - 特許庁

The microwave oscillator part 30 having an automatically controllable oscillation function for adjusting frequencies of the microwaves radiated by conductive outside panels 11-14 as an antenna with a specific frequency of sufficiently shorter waves to the size of the outside conductive panels 11-14 can detects a person of detecting object 27 in the detection regions 11A-14A set on the outside of the panels 11-14 attached integrally or separately to the vehicle 1.例文帳に追加

外パネル11〜14からなる導電性パネルの大きさに対し、十分波長が短い特定周波数で外パネル11〜14からなる導電性パネルをアンテナとして放射するマイクロ波の周波数を自動調整可能な出力発振器機能を持つマイクロ波発振部30は、車両1に一体または分離可能に取付けてなる外パネル11〜14の外側に設定した検出領域11A〜14Aの検出対象27の人、物を検出することができる。 - 特許庁

The video receiver storing program attached information is provided with a recommended program information generating section 204 for carrying out program recommendation processing on the basis of view information such as a view history by each user and programs liable to be preferably viewed and for providing recommended program, thereby realizing a function of providing a recommended program information list 302 including program information broadcast in future in addition to programs broadcast at present.例文帳に追加

本発明の映像受信装置は、番組付加情報を蓄積可能な映像受信装置において、ユーザー毎の視聴履歴や好んで視聴する傾向のある番組等の視聴情報を基に番組推薦処理を行い、お勧め番組を提供する機能を備え、ユーザーが電源を投入したとき一早く現在放送中の番組のみならず先に放送される番組情報も含むお勧め番組情報一覧をユーザーに提供する機能を実現する。 - 特許庁

For example, a Japanese whole sale and distribution company dealing with lifestyle-related products such as toiletry goods, has added to its wholesale activities what may called credit function in the transactions between lifestyle related commodities manufacturers and local small and medium outlets.例文帳に追加

例えば、トイレタリーグッズ等生活関連用品を取り扱うある日系卸・物流企業は、通常の卸・物流事業に加え、生活関連用品メーカーと地場中小小売店との間の取引において、潤沢な資金の存在というメリットを最大限活用し、確実にメーカーに対する代金支払いを行い、メーカーの資金回収リスクを軽減するという、いわば与信機能的なサービスを付加した卸売事業展開を行い、地場卸売企業に対して優位性を発揮している。 - 経済産業省

As for the business environment for regional banks in general, I presume that generally speaking, there are factors that could increase credit costs, as you pointed out, given the deterioration of the real economy and the slump of regional economies, although the situation may vary from region to region. The important thing is that individual banks manage loans properly through such measures as the provision of management advice to borrower companies while conducting risk management appropriately. It is also important to act in a timely manner while looking forward. In this sense, as I always say, I hope that financial institutions will make efforts to strike the right balance between the need to manage risks and maintain financial soundness and their functions of taking risks, exercising the financial intermediary function and supporting the real economy. 例文帳に追加

それから、地域銀行全般についての経営環境は、ご指摘のとおり実体経済の悪化、あるいは地域経済の疲弊、これは地域によってばらつきがある面もございますが、そういったことを要因として、一般的な傾向としては与信コストが上昇していく要因というのはあるということだろうと思います。そういう中で大切なことは、それぞれの銀行がリスク管理をしっかりと行いながら、債務者企業に対する様々な経営上のアドバイスなども含めて債権管理をしっかりと行っていく、またそういったことを行っていく中で先を見通しながら早目早目の対応をしていくということであろうかと思います。そういう意味ではいつも申し上げていることですが、リスク管理、財務の健全性の維持ということと、リスクテイク、金融仲介機能の発揮、実体経済を支えると、こういう役割とのバランスをしっかりととることに努めていっていただきたいというふうに思っております。 - 金融庁

The issue of reputational risk for financial institutions considering making an application for capital injection is sometimes cited as a background factor for the argument for simultaneous capital injections. However, I think that considering making an application for capital injection will mean, so to speak, making judgment as part of forward-looking management, namely considering how the management should be conducted and how the operating environment will change one year, three years and five years from now. It may also be regarded as the expression of a commitment to supporting local economies and local SMEs by exercising the financial intermediary function properly. 例文帳に追加

いわゆる一斉注入といった議論が出てくる背景には、申請を考えている金融機関の風評リスクの問題というものが指摘されることがございますけれども、私は、この機能強化法の申請を検討していただくということは、言ってみれば、今申し上げた、「先を読む経営」、すなわち、足下の状況に対応するということに汲々とするだけはなくて、半年後、1年後、更には3年後、5年後の経営がどうなっていくのか、営業環境はどうなっていくのか、そういったことをしっかりと読んでいくという努力をしていく中でのご判断ということでありましょうし、また、地域経済あるいは地域の中小企業に対して、金融面から金融仲介機能をしっかり発揮することによって支えていく、サポートしていくことへのコミットメントを表明するという側面もあるのではないかと思っているところであります。 - 金融庁

(2) Assessing the scope of exclusive rights resulting from the patent in the case of an infringement of the patent, the equivalents of the features, which are elements of the subject-matter to be analysed, referred to in the claims shall be also observed. The element of the subject-matter to be analysed shall be considered as equivalent to the feature referred to in the claims if at the time of infringement of the patent it fulfils the same function in the same way and produces the same result as the feature referred to in the claims and if it is evident to a skilled person in the art that it is possible to obtain the same result by using the equivalent element of the subject-matter to be analysed.例文帳に追加

(2) 特許侵害の場合に特許から生じる排他権の範囲を評価するに当たっては,分析されるべき内容の要素としてクレーム中で言及されている特徴の同等物も考慮するものとする。分析されるべき内容の要素は,特許侵害時に,当該要素が,クレーム中で言及されている特徴と同一の機能を同一の態様で果たし,同一の結果を生じており,かつ,分析されるべき内容の同等の要素を用いて同一の結果を得ることが可能であることが当該技術の熟練者に明白である場合は,クレーム中で言及されている特徴と同等であるとみなす。 - 特許庁

While I do not have relevant knowledge about the relationship between Japanese branches of banks that have international operations and the parent companies in their home countries, that is a very important matter. Therefore, it is necessary to do everything possible to ensure the stability of the global financial system and protect users around the world. It is also essential to ensure an appropriate exercise of the financial intermediary function so as to enable each country to achieve economic development while maintaining the stability of financial institutions, as I have repeatedly said. If all we wanted to do was to strengthen financial institutions, we should raise the required capital adequacy ratio. 例文帳に追加

国際業務をする色々な銀行の日本の支店、それから本国との関係、その辺は、今、私は適切な知識を持ち合わせておりませんので、非常に大事なことですから、できるだけ金融の安定といいますか、金融システムの全世界の安定のために、それから世界中の利用者を保護しなければいけませんし、それからやはり金融ですから、金融仲介機能がきちんと得られて、金融機関の安定性と同時に、私は何回も申し上げますように、金融がそれぞれの国において、それぞれの安定性と経済の発展といいますか、金融機関だけ強くしようと思えば、どんどん自己資本比率を高くすればよいわけです。 - 金融庁

However, I think that the FSA needs to conduct a study on measures such as strengthening punishment against false reporting and fraudulent solicitation - as you know, false reports were made in this case - establishing a mechanism that ensures effective checks by third-parties like companies entrusted with funds, auditing firms and trust banks - the checking function did not work at all in this case - and including in investment reports additional information useful for pension fund associations to judge the reliability of companies managing customers' assets under discretionary investment contracts and the investment performance. 例文帳に追加

しかし、金融庁といたしましては、投資一任業者(運用受託機関)による虚偽の報告や勧誘に対する制裁の強化、これはご存じのように虚偽(の報告)をしたわけですから、それからファンドの受託会社、監査事務所、信託銀行等の第三者によるチェックが有効に機能する仕組み、これは今度の事件では、この点が全然有効に機能しなかったわけでございますから、それが有効に機能する仕組み、それから年金基金が、投資一任業者の信頼性や運用成果を判断する上での有益な情報の運用報告書への追加、等について検討する必要があるのではないかと今の段階では考えております。 - 金融庁

Furthermore, as the Incubator Bank of Japan does not offer an ordinary deposit service and its deposits are all term deposits, it does not have a clearing function. It is in that sense that I said that it was a bank operating under a very singular business model. How the system to resolve a failure case in Japan works is that the full deposit protection applies in a failure involving a very significant systemic risk, as in the case of the Ashikaga Bank that I have just referred to, while the flat amount coverage, which is more like a general rule, applies to other cases. Accordingly, we have decided to apply to the case before us, of the Incubator Bank, what is called the financial assistance method. I am hoping that those points will be well understood. 例文帳に追加

なおかつ、これは普通預金はとっておりませんで、全部定期預金でございますから、決済機能がございません。そういった意味で、非常に特異なビジネスモデルの銀行だったということでございますので、我が国の破綻処理制度というのは、もう皆様方ご存じのように、今さっき足利銀行の場合を申し上げましたが、非常に大きなシステミックリスクがある場合は全額保護になりますが、それ以外の場合、定額保護というのは、こちらのほうが原則でございまして、そういった意味で振興銀行は、そういった中で資金援助方式というのをとらせていただいたわけでございまして、そういったことをご理解いただきたいと思っております。 - 金融庁

At the same time, they should properly exercise their financial intermediary function for local SMEs. Their capital policies naturally reflect their management decisions, and I believe that an increasing number of financial institutions are highly likely to decide to strengthen their capital bases as a result of such forward-looking thinking, with some of them finding it difficult to raise funds from the market. The revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is intended as a preparation for such a situation, so I hope that financial institutions will actively use the capital injection scheme. 例文帳に追加

そういう中で、同時に地域において中小企業に対する金融仲介の機能をしっかりと果たしていっていただくということでございまして、資本政策のところは経営判断の要素が当然入ってきますけれども、そういった先を読む経営の中で資本増強という経営判断に至る金融機関が増えてくる蓋然性は相当あるのではないかと思いますし、またその中でマーケットベースでは調達しにくいというようなケースも出てくる可能性はあるというふうに思っておりまして、そういうときの備えとしてこの改正金融機能強化法は存在しておりますので、是非このスキームを前向きに使っていただきたいと思っております。 - 金融庁

例文

Article 649 (1) The orderer shall, in the case set forth in paragraph (1) of Article 31 of the Act, when having workers of the contractor use machines or equipment driven by motors (hereinafter referred to as "motor-driven appliance" in this Article) including movable and portable ones whose voltage to ground exceeds 150 V and movable and portable ones intended for use at places moistened with water or other liquids of high electric conduction or on materials of high electric conduction such as iron plates, steel frames and surface plates ensure that such motor-driven appliance are provided with a an earth-leakage circuit breaker for preventing electric shocks having good sensitivity and the function to reliably work which complies with the rating of the electrical circuit concerned. 例文帳に追加

第六百四十九条 注文者は、法第三十一条第一項の場合において、請負人の労働者に電動機を有する機械又は器具(以下この条において「電動機械器具」という。)で、対地電圧が百五十ボルトをこえる移動式若しくは可搬式のもの又は水等導電性の高い液体によつて湿潤している場所その他鉄板上、鉄骨上、定盤上等導電性の高い場所において使用する移動式若しくは可搬式のものを使用させるときは、当該電動機械器具が接続される電路に、当該電路の定格に適合し、感度が良好であり、かつ、確実に作動する感電防止用漏電しや断装置を接続しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS