1016万例文収録!

「governing」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > governingの意味・解説 > governingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

governingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1193



例文

Shokan was the general name of an officer governing Japanese shoen (manor) entrusted by the lord of the manor. 例文帳に追加

荘官(しょうかん)は、日本の荘園において、荘園領主(本所)から現地管理を委ねられた者の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a domestic governing institution of the Imperial Family, Kurododokoro was originally in charge of management of documents and gyobutsu (Imperial treasures), handling of confidential documents, and handling of suits. 例文帳に追加

蔵人所はもともと天皇家の家政機関として、書籍や御物の管理、また機密文書の取り扱いや訴訟を扱った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since around the 12th century, it emerged to take the place of traditional sento (a person who does practical business in the management of Shoen estates), azukari (government post), kengyo (one of shokans, officers governing Shoen manor), and jotsukai (a lower-ranked officer who governs Shoen manor). 例文帳に追加

12世紀頃から従来の専当・預(官職)・検校・定使などに代わって出現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Azukaridokoro in general, appointed by honjo, took charge of management of the Shoen manor, directing the lower-ranked shokans (officers governing the manor). 例文帳に追加

一般的な預所は本所の補任を受けて在地において下司・公文などの下級荘官を指揮して経営にあたっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

First of all, he separated the official rank in the military government from the one for the court nobles by dealing the former as Ingainokan (the posts exceeding the original limit) under the Laws Governing the Imperial Court Nobility, 例文帳に追加

まず、禁中並公家諸法度により武家官位を員外官(いんがいのかん)とすることによって、公家官位と切り離した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the early tenth century when the nation-governing system changed to an ocho kokka (royal-court state) system, the Kanshiukeoisei system, in which Ritsuryo-based functions and rights were entrusted to specific persons, began. 例文帳に追加

10世紀初頭、王朝国家体制への移行に伴い、律令機構や権能を特定者へ請け負わせる官司請負制が行なわれ始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juryoso appointed kaihatsu-ryoshu as shokan (an officer governing a shoen (manor)) such as Geshi (lower ranked officer) and kumon (a local shoen official below the geshi in rank), and received regular tax yields in exchange for giving them effective control over the land. 例文帳に追加

受領層は彼らを下司や公文などの荘官に任命し、その土地の実効支配を認める代わりに、一定の税収を受け取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Governors could actually justify their reasons for governing by having these attributes. 例文帳に追加

支配する側としては、そうしたものを備えることによって、支配することの正当性を獲得するような形になるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Uda mentioned in "Kampyo-Goyuikai"/"Kampyo-no-Goyuikai (a group of precepts for governing)" that he was greatly shocked by the death of Udaijin, MINAMOTO no Yoshiari, which could have been one of the reasons he left the throne. 例文帳に追加

また『寛平御遺誡』には右大臣源能有の死による強い衝撃について書かれており、退位と結びつける見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In an effort to strengthen the political authority of the Imperial Court, after the War, Shinzei issued the Hogen edict, which imposed the Decree Restricting the Expansion of Private Estates, introduced regulations governing major temples and shrines, and restored the Imperial Palace. 例文帳に追加

乱後、信西は政権の強化に尽力し、保元新制を発して荘園整理令・大寺社の統制・内裏再建などを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In terms of the ceremony for Imperial succession, there are no Lawful regulations, after the abolishment of the Regulations Governing the Accession to the Throne. (No.1 of Imperial Family Regulation in Meiji 42) 例文帳に追加

皇位継承の儀式については、登極令(明治42年皇室令第1号)の廃止に伴い法律上の規定が存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These poems are left in the collection of the poems such as "Keikoku shu" (Collection for Governing the Country), she is known as one of the rare female poets in Japan. 例文帳に追加

その詩作は『経国集』などに合計十首が遺されており、日本史上数少ない女性漢詩人の一人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 4 of the Constitution of the Empire of Japan: The Emperor is the head of the Empire, combining in Himself the rights of sovereignty, and exercises them, according to the provisions of the present Constitution (governing right). 例文帳に追加

大日本帝国憲法第4条:天皇ハ國ノ元首ニシテ統治權ヲ總攬シ此ノ憲法ノ條規ニ依リテ之ヲ行フ(統治大権) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concretely, it is interpreted that they attach more importance to governing right than to imperial sovereignty and even a monarch's actions are limited by "the articles of the constitution (diet)." 例文帳に追加

具体的には、天皇主権より統治大権を重視し君主であっても『憲法ノ條規(議会)』に行動が制限される解釈と云える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 'the national sovereignty theory,' the answer to a question as 'who has sovereign power as governing right?' is the state. 例文帳に追加

「統治権としての主権を有するのは何か」という問いに対して、国家と答えるのが「国家主権説」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some historians are against applying the word Tennosei to the state system before recent times because the Emperor was not in the front line of the national governing system. 例文帳に追加

歴史学者の間では天皇が国家統治機構の前面に登場する近代以前の国家体制に適用することに対して批判もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A scholar of Political Science, Masao MARUYAMA called this type of governing structure without the main political constituent as 'Musekinin-no-taikei' (a system of irresponsibility). 例文帳に追加

こうした政治的主体性の欠如した統治機構を、政治学者の丸山眞男は「無責任の体系」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He took the initiative in governing the Imperial Court but was struck down by illness in only five years or so; at that time he intended to be succeeded as kanpaku by his legitimate son Korechika, which was not granted by the Emperor, and he died. 例文帳に追加

朝政を主導するが僅か5年ほどで病に倒れ、嫡男の伊周を後任の関白に願うが、天皇から許されず、死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadachika ISE (1417 - February 27, 1473) was mandokoro shitsuji (head of the chief governing body) within the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) during the Muromachi period. 例文帳に追加

伊勢貞親(いせさだちか、1417年(応永24年)-1473年2月18日(文明(日本)5年1月21日(旧暦)))は、室町時代の室町幕府政所執事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Razan played an important role in the foundation of the newly-fledged bakufu, creating various systems and regulations governing matters such as courtesy. 例文帳に追加

羅山は、初期の幕府の土台作りに大きく関わり様々な制度、儀礼などのルールを定めていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1186, MINAMOTO no Yoritomo appointed TAIRA no Yasuyori as hoji (officer governing the territory under the direct control of the bakufu) of Oe-no-ho (a territory directly controlled by the bakufu) in Awa Province, because Yoritomo knew that Yasuyori had held a Buddhist memorial service for the soul of Yoritomo's father. 例文帳に追加

文治2年(1186年)には源頼朝は、父義朝の墓を弔った平康頼を阿波国麻殖保の保司の職に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Settsu-Arima clan governing Arima County in Settsu Province, served as an attendant of the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), and directly belonged to the Muromachi shogunate independent of the Akamatsu clan, their head family. 例文帳に追加

摂津有馬氏は摂津国有馬郡を領して征夷大将軍の近習を務め、本家の赤松氏とは別に室町幕府に直勤していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Ieyasu conducted a raid in Kanto, he served as a guide, and was later appointed as local magistrate of Hachigata-jo Castle in Musashi Province, governing together with police sergent Mukawashu. 例文帳に追加

家康の関東討入時には道案内を勤め、その後は武蔵国鉢形城の代官に任ぜられ、与力の武川衆と共に統治を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masamune recommended his family members and vassals to move to a castle built on a flat land after his death, since he thought such mountain castle as the Sendai-jo castle was not suitable for governing in a peaceful times. 例文帳に追加

仙台城は山城で平和な世の治世には適さぬとして、自分の死後、平城へ移ることを奨めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He succeeded in the foundation of Nitta no sho to make FUJIWARA no Tadamasa of the Taira family group as the ryoke (virtual proprietor of manor) and called himself Nitta shokan (an officer governing shoen [manor]). 例文帳に追加

保元2年(1157年)、平家系の藤原忠雅を領家として新田荘の立券に成功、新田荘司と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December of the same year, his father suddenly died in Kyoto and he officially became the head of the family, but as he was still young, his older brother, Sadatoshi OTOMO assisted him in governing. 例文帳に追加

同年12月、父が京都で急死したため、正式に当主となったが、幼少だったために兄・大友貞載の補佐を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before long, his descendants were divided into the Togane lineage and the Toke lineage, and prosperous with governing the northern Kazusa Province until they were destroyed by Hideyoshi TOYOTOMI. 例文帳に追加

やがて、彼の子孫は東金系と土気系に分立して、豊臣秀吉に滅ぼされるまで上総北部を支配して繁栄していく事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a representative, he won the lawsuit of soson (a community consisting of peasants' self-governing association) real estate of Tomita-Issiki village against neighboring villages at a court of Tokyo in the Meiji period. 例文帳に追加

富田一色村の惣村地所訴訟に隣村・他村に明治時代・東京の裁判所で勝訴する代表として。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to the ease of accessibility to each city in Kitakinki, Maizuru Port and Keihanshin, it allows for two factors, 'people' and 'goods,' from the three factors governing business 'people,' 'goods' and 'money,' to move about easily. 例文帳に追加

北近畿の各市や舞鶴港と京阪神双方へのアクセスが良く、経営の三要素の「人、物、金」のうち「人」と「物」の移動が容易である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is bus service operated by the Mizuo neighborhood self-governing body in the section between Mizuo and Hozukyo Station, which is the nearest stop on the Sanin Main Line operated by West Japan Railway Company (JR West). 例文帳に追加

最寄り駅・西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線・保津峡駅から自治会バスが運行されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kokufu" is a place and city at which facilities were established for Kokushi (provincial governors in the nation's governing system in old days) to administer governmental affairs during the Nara and Heian periods. 例文帳に追加

国府(こくふ)は、日本の奈良時代から平安時代に、令制国の国司が政務を執る施設が置かれた場所や都市を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chogumi was an union of neighboring towns and a self-governing organization, and although its origin is unclear, its existence can be confirmed already in the Muromachi period. 例文帳に追加

町組は近隣の町の連合体、自治組織であり、その起源は判然としないが、室町時代には存在が確認される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, the Yoshida family, by the enactment of Jisha Hatto (Acts governing temples and shrines) which gave it authorization from the Edo bakufu to manage shrines, assumed all the responsibilities. 例文帳に追加

特に吉田家は寺社法度の制定によって江戸幕府より神社管掌を公認されていたため、これを一手に引き受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such an Emperor would occasionally participate in governing the nation even after abdication, on the grounds that he, as 'the head of the Imperial Family,' was overseeing the young Emperor. 例文帳に追加

これらの天皇は退位後も「天皇家の家父長」として若い天皇を後見するとして国政に関与する事があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In place of Tadayoshi, who retired from governing, Takauji's legal son, Yoshiakira ASHIKAGA who lived in Kamakura came to Kyoto to become the next shogun and take up the administration. 例文帳に追加

直義が政務を退く代わりとして鎌倉に居た尊氏の嫡子足利義詮が上洛して次期将軍として政務を執ることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, during the Sengoku Period (Period of Warring States), it was difficult to maintain rule over Kyoto in opposition to the Shogun without relying on the governing mechanism of the bakufu. 例文帳に追加

ところが、戦国時代(日本)における京都の支配は、将軍と対立し幕府政治機構に頼らないまま維持することが困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, this development not only prevented the Miyoshi clan from ruling Kyoto but also reduced its status to a mere element of the governing mechanism of the bakufu as a subject of Yoshiteru. 例文帳に追加

しかしこれにより三好氏は京都の掌握はおろか、義輝の臣下として幕府政治機構に組み込まれることなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the local societies, Akuto (persons against the established social control system in medieval times) and soson (communities consisting of peasants' self-governing associations) appeared in history, effectively and rapidly changing the shoen koryo sei. 例文帳に追加

また在地社会では悪党・惣村などが出現し、荘園公領制の変質化が急速に進行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the Muromachi period, the social situation changed according to the development of a commodity economy, the improvement of agricultural production, the consolidation of so (peasants' self-governing association), and the like. 例文帳に追加

室町中期ごろ、商品経済の発達や農業生産の向上、惣結合の強化などに伴い社会情勢が変化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokushi were appointed from central government on an alternate basis as mikotomochi (a court official dispatched to a provincial post by imperial order) of the emperor, and were responsible for governing the province by serving as commanders of gunji (district managers). 例文帳に追加

国司は、中央から天皇のミコトモチ(御言持)として交替で赴任し、郡司を指揮して国内の支配に当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Local samurais and farmers cooperated to eliminate the political influence of the shugo daimyo (military governor) of the Hatakeyama clan, and functioned as self-governing community for the succeeding eight years. 例文帳に追加

国人や農民が協力し、守護大名畠山氏の政治的影響力を排除し、以後8年間自治を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Strictly speaking, the uprising in Yamashiro Province was not a "kuniikki" but a "sokoku ikki", because the uprising was started by farmers belonging to so (a community organized by a self-governing association of farmers). 例文帳に追加

山城国一揆は惣の農民らが参加している点で厳密には国一揆ではなく惣国一揆とでも言うべきものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the conference, they stipulated an autonomous law called "Kunijuokite", and decided to eliminate the influence of both HATAKEYAMAs in order for Minami-Yamashiro to become a self-governing community. 例文帳に追加

この評定で「国中掟法」を取り決め、両畠山氏の影響を排除し、南山城の自治を行うことを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many cases, when donating shoen, kaihatsu-ryoshu were appointed as shokan (an officer governing shoen) by the lord of the manor to whom they donated it. 例文帳に追加

荘園寄進時に、開発領主は寄進先の荘園領主から荘官に任じられることが多く見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jikendan (voluntary ruling and judging) refers to rural communities in medieval Japan such as soson (a community consisting of peasants' self-governing association) and goson (autonomous village) that conduct a kendan (trial) by themselves. 例文帳に追加

自検断(じけんだん)とは、中世日本の村落(惣村・郷村など)が、自ら検断(けんだん)を実施することをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After kokugaryo (rice fields governed by provincial government office) and shoen became myoden (land held by non-resident owners), wealthy farmers (Tato) were in charge of on site management as myoshu/shokan (officer governing shoen). 例文帳に追加

国衙領・荘園の名田化により、富豪百姓(田堵)が名主・荘官として現地経営にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, Tato were deeply engaged in the management of shoen/koryo (public land) and eventually gained the status of shokan (an officer governing shoen) or myoshu (owner of rice fields). 例文帳に追加

こうして田堵は、荘園・公領経営に深く携わるようになっていき、荘官や名主の地位を得るのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally accepted that self-governing village communities were formed within manors and government territories in Japan from the late 13th to the early 14th century. 例文帳に追加

荘園・公領に村落が発生したのは、13世紀後期から14世紀にかけての時期とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukuda was a rice field directly managed by lord of the manors, shokan (an officer governing manor) or jito (manager and lord of manor) in shoen koryo sei (System of Public Lands and Private Estates) in medieval Japan. 例文帳に追加

佃(つくだ)は、中世日本の荘園公領制において、荘園領主や荘官・地頭らによる直営田をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In return for being given governing authority by the central government, kokushi were obliged to pay tax to the central government. 例文帳に追加

国司は、中央政府から支配権限の委任を受けた代わりに、当該国から中央への租税納入を負担しなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS