1016万例文収録!

「guns」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

gunsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 584



例文

The electron beam device comprising a plurality of electron guns EG1, EG2, ..., having the anode 10 and the cathode 11, and electron optics system OS1, OS2, ..., mounted on respective electron guns has an adjusting mechanism for shifting the relative position of the cathode 10 against the anode 11.例文帳に追加

カソード1及びアノード10、11を有する複数の電子銃EG1、EG2、・・と、各電子銃に設けられた電子光学系OS1、OS2、・・とを備えた電子線装置は、各電子銃においてカソード1とアノード10、11との間の相対位置を変化させるための調整機構を具備する。 - 特許庁

The storage box case for toy-guns is characterized by comprising a styrene foam or alternative material molded to the shape of toy-guns (1), a soft cloth material or alternative material pasted or fixed covering it (2), and a case (3) in which both (1) and (2) are fixed.例文帳に追加

発泡スチロール又はそれに変わる素材をトイガンの形に成型(1)に傷を付けないように柔らかい素材の布又はそれに変わる素材で接着または被せ固定(2)(1)と(2)を(3)のケースに固定したトイガン収納ボックス ケースを特徴とする - 特許庁

This battle is famous for the first record of the use of the gun, and it is said that the evidence of rapidly established horse-blocking fence is being revealed by an excavation and research, but, even though guns were used, they were very few and the fact and effect of the use of guns still remain to be proven. 例文帳に追加

この戦いは火砲の使用が初めて記録された戦いとしても有名であり、また馬防柵を急造設置したらしい痕跡が現在発掘調査で明らかになりつつあると言われているが、火砲は使用されたとしても極少数であり、使用の事実及び効果に付いてはまだ今後の研究を待つ所が大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, other researchers in Japan, Europe and America doubt UDAGAWA's theory, pointing out that the instantaneous mechanism of European guns was first introduced to and improved in Japan and then Dutch purchased and exported Japanese guns to Southeast Asia, resulting in the spread of the Japanese-style mechanism in Southeast Asia. 例文帳に追加

しかし欧米や日本の研究者の中には、欧州の瞬発式メカが日本に伝えられて改良発展したものが、オランダによって日本から買い付けられて東南アジアに輸出され、それらが手本となって日本式の機構が東南アジアに広まったとする説をとる者も少なくなく、宇田川説を否定的にみる意見も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The coating apparatus has a preparation station 9 for placing the molded articles 8 on the pallet 6 fed by a chain conveyor 1, a coating booth 4 for coating the molded articles 8 with paint, spray guns 7 provided on the upstream and downstream sides to spray the paint and a movement adjusting means for regulating the reciprocating movement of the spray guns to adjust the coating amount to the molded articles 8.例文帳に追加

このコーティング装置は,チェーンコンベヤ1で搬送されるパレット6上に成形品8を載置する段取りステーション9,成形品8に塗料をコーティングするための塗装ブース4,上流側と下流側に設けられた塗料を噴射するスプレーガン7,及びスプレーガン7を往復動を調節して成形品8への塗布量を調整する移動調整手段を有する。 - 特許庁


例文

The Sengoku period (period of warring states) gave rise to mass production of inferior Kazu-uchi mono (mass products), but on the other hand, the steel industry which produced the material made a rapid advance in Tatara (bellows) technology and with the arrival of guns by trading with Westerners. 例文帳に追加

戦国時代は粗悪な数打物の大量生産を招来したが、一方で原料を生産する鉄鋼業は国内におけるたたら技術の進歩、南蛮貿易による鉄砲の伝来によって急速な進歩を遂げる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, some critics point out that the idea that an unarmed person counterattacks weapons such as guns and swords is unrealistic in the first place, and that it is unlikely that the warrior class in the Ryukyu Kingdom practiced karate based on such an unrealistic reason. 例文帳に追加

また、素手で鉄砲や刀などの武器に対抗するという発想そのものが非現実的であり、このような動機に基づいて琉球士族が空手の鍛錬に励んだとは考えられない、との指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These were games where people shot arrows at targets, and from the Edo Period (1603-1868) also include shooting at a rotating target with 'blow guns' and a kind of roulette called 'bunmawashi.' 例文帳に追加

-弓矢を使った射的遊技場を営むものであるが、「吹き矢」を使った回転版を的とする射的や「ぶん回し」と呼ばれるルーレットも江戸時代から存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, however, there is one theory which claims that the firearms spread across Southeast Asia were introduced in several regions in Japan by wako (Japanese pirates) around 1543 and in those days they were used as hunting guns (the theory of Takehisa UDAGAWA). 例文帳に追加

しかし、近年では、東南アジアに広まっていた火器が1543年前後に倭寇勢力により日本の複数の地域に持ち込まれ、伝来当初は猟銃として用いられていたとする説も提示されている(宇田川武久説)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Only Negoro-ji Temple declined after the Azuchi-Momoyama period because of the influence of Siege of Kishu by Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, but even after that, Kunitomo, Hino and Sakai flourished as production areas for guns and they were proud of their high technical capabilities. 例文帳に追加

根来のみは織田信長・豊臣秀吉による紀州攻めの影響で安土桃山時代期以降衰退したが、国友・日野・堺はその後も鉄砲の生産地として栄え、高い技術力を誇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Various kinds of guns were experimentally produced, such as a triple-barrel hinawaju which had three pans and whose gun barrel rotates like a revolver, a level double-barreled pistol and so on. 例文帳に追加

火皿を3つ付けたものや、銃身がリボルバーのように回転する物など三連発の火縄銃や水平二連式短銃など、様々なものが試製されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make up for the weak points when loading early guns, they tried to shoot the advancing open battle army from places protected by barriers, ramparts, obstacles, unusual land features and so on. 例文帳に追加

装填その他に伴う初期銃の弱点を補う為に障壁・城壁・障害物あるいは特殊な地形等によって防御された場所から、機動してくる野戦軍を射撃しようという試みは早くから行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The context of the above was that the effectiveness of Kenjutsu in close combat was reconfirmed due to situations where armor lost its significance due to the improved killing power of guns and soldiers coming to fights lightly equipped. 例文帳に追加

これは銃器の貫通・殺傷力向上や、後込め式小銃による火力の向上の結果として甲冑の意義が薄れ、歩兵は軽装となったがゆえに、かえって近接白兵戦の有効性が再認識されたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Matchlock guns were inferior in an accuracy rate and quick firing to archery, so that experts in shooting (a gunner) in the Sengoku period (the period of Warring States) invented Hojutsu, the art of shooting, in which accuracy and quick firing were highly valued. 例文帳に追加

砲術は、火縄銃が弓術と比較すれば命中率と速射が及ばない事に対し戦国時代(日本)の時点で射撃の名手(「砲術家」)が主に命中と速射に重点を置きあみだした射撃術である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the members of this school belong to the Muzzle Loaders' Shooting Association of Japan, they excel in firing matchlock guns with live shots; this school produced the medalist of the International Muzzle Loader Contest. 例文帳に追加

会員は日本前装銃射撃連盟の会員でもあるので、火縄銃の実弾射撃にも長けて、マズルローダー世界選手権のメダリストも居る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, horses had been considered to be one of weapons, such as swords and guns, therefore, the people except for the bushi class, such as tradesmen and peasants, had been forbidden to ride horses. 例文帳に追加

日本において馬とは、刀剣や鉄砲と同じように兵器として扱われていたので、武士以外の身分(商人や農民)などは通常、乗馬することを禁止されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were many reasons for their defeat in this battle, but the main problem was that their guns and rifles were outdated, and the amount of gunpowder, bullets and cannonballs they had was insufficient, and also the military supplies like food was extremely lacking. 例文帳に追加

この戦いに敗れた原因は多々あるが、主なものでは、砲・小銃が旧式で、しかも不足、火薬・弾丸・砲弾の圧倒的な不足、食料などの輜重の不足があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1869, when the Choshu Domain abolished the Land Transport Bureau and disposed of artillery guns, rifles, artillery shells and bullets, Fujita purchased all of them and made a large profit by delivering them to Osaka. 例文帳に追加

藤田は明治2年、長州藩が陸運局を廃止して大砲・小銃・砲弾・銃丸などを払い下げたとき、藤田はこれらを一手に引き受け、大阪に搬送して巨利を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the section for 1555 of Katsuyamaki (the chronology of Kai Province), it is stated that `Harunobu TAKEDA (Shingen TAKEDA) entered Asahiyama-jo Castle, the fort of Asahiyama, with 3000 kuren (officials) *snip* 300 guns.' 例文帳に追加

勝山記の天文24年の項に「旭の要害(旭山城)へも武田晴信(武田信玄)公人数三千人(中略)鉄砲三百挺入候」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon his departure to Bungo, a horse-rider Sannojo ISHII and swordsmen armed with guns were ordered to protect Musashi on the way, however, nothing serious happened, and Musashi was sent to his father Muni in Bungo. 例文帳に追加

石井三之丞と申馬乗に鉄砲之共ども御附被成道を致警護無別条豊後へ送届武蔵親無二と申者に相渡申候由に御座候 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he went into battle at the time of the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka) in 1615 on the side of Tadatomo HONDA, he got military exploits in spite of the fact that he was seriously injured having as many as four wounds with spears and guns. 例文帳に追加

慶長20年(1615年)の大坂夏の陣では本多忠朝に属して出陣し、体に槍や鉄砲傷を4箇所も負う重傷を負ったが、武功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, Western guns were made and trial launches were conducted in Takeo, and Shigeyoshi was deemed to be the first person among the feudal lords of Japan who was successful in introducing Western military techniques. 例文帳に追加

そして、この頃には、武雄領でも西洋式大砲の鋳造や試射が行われており、茂義は、我が国の封建領主の中で最も早く西洋の軍事技術の導入に成功した人物と位置付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Saga Domain was sensitively aware that Tadakuni MIZUNO, roju (member of shogun's council of elders) of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), was showing an interest in the western gunnery, and employed Junzaemon HIRAYAMA in Takeo to drive gunnery training and casting of guns in 1842. 例文帳に追加

佐賀藩は、江戸幕府老中水野忠邦が西洋式砲術に興味を示しているのを敏感に察知して、天保13年(1842年)、武雄領の平山醇左衛門を砲術稽古及び大砲鋳造のために取り立てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, although he transmitted guns to the Korean army and fought against the Japanese army, the Korean army stood in front of the troop bearing firearms without taking much caution and was therefore destroyed with fusillade. 例文帳に追加

そして朝鮮軍に鉄砲を伝え日本軍と戦ったにもかかわらず、その後も朝鮮軍は安易に鉄砲隊の前に出て一斉射撃を浴びて壊滅させられたりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To threaten the soldiers in the castle and Yodo-dono in particular, who were unfamiliar with wars, he made his soldiers give a shout of victory at 8 PM, 0 AM, and 4 AM, and made cannons (ishibiya (guns with stones as bullets), and artillery) fire at 10 PM, 2 AM, and 6 AM. 例文帳に追加

午後8時、午前0時、午前4時に一斉に勝ち鬨をあげさせ、さらに午後10時、午前2時、午前6時に大砲(石火矢・大筒)を放たせて城兵、特に戦慣れしていない淀殿らを脅そうとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kaiten succeeded in attaching itself to the side of the Kotetsu, but the Enomoto forces hesitated in boarding because of a big gap in the height of the gunwale of both ships; as a result they received heavy gunfire from Gatling guns, failed in the operation and fled, incurring great damage including the death of Captain Koga. 例文帳に追加

しかし接舷には成功したものの我彼の舷高に大いに開きがあり、突入を躊躇した榎本軍はガトリング砲の砲火を浴び、突入作戦に失敗、甲賀艦長も戦死するなど大打撃を受け敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for this incident, there are various theories regarding the causes and consequences; Terumune ordered Masamune to shoot Yoshitsugu together with him; or it was a plot of Masamune to kill his father, judging from the fact that the troops of Masamune coming after the group of Hatakeyama was prepared with guns. 例文帳に追加

この事件は、輝宗が自分とともに義継を撃てと命じたとの説や追跡してきた政宗の軍勢がすでに鉄砲で武装していたことから、政宗の父殺しの陰謀だったとする説など発生原因も含めて諸説ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, in the battle with the Mori clan, Sorin requested the missionary to import saltpeter, the raw material of gunpowder used in guns, for he was the person to protect Christianity and the Mori clan was the clan to suppress. 例文帳に追加

また、この毛利氏との戦闘の中で宗麟は宣教師に鉄砲に用いる火薬の原料である硝石の輸入を要請し、その理由として自分はキリスト教を保護する者であり毛利氏はキリスト教を弾圧する者である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since after Izuminokami MATSUKATA at the age of 15 went to Nagasaki to learn the manufacturing of guns at the behest of the lord in the 17th century, the family had gotten salaries by supervising the gun manufacturing. 例文帳に追加

17世紀に松方和泉守が15歳で主命を受けて長崎に鉄砲製造の術を研究に行って以来、鉄砲製造を監督指導して禄を食んできた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunehisa intruded to the back of the Castle on the new year's eve, while the defense of soldiers of Gassantoda Castle was down, and broke into the castle with the Gama-to party as a guide, after firing guns to stun people inside. 例文帳に追加

兵の気が緩んでいる内に経久は大晦日から富田城の裏手に潜み、火薬の詰まった武器を轟音発して城内の者を驚かせた後、賀麻党の手引きにより城中に切り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enomoto was a trader and a weapon dealer from whom feudal lord families including Shimazu, Mori, Yamauchi, Maeda and Hachisuga had purchased guns secretly from the shogunate, and after the Meiji Restoration, he made a fortune by export of raw silk thread. 例文帳に追加

榎本は貿易商で、島津・毛利・山内・前田・蜂須賀ら大名家が幕府に内緒で銃を買い入れていた武器商人で、維新後は生糸の輸出で財をなしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Using the fact that the Choshu loyalists dared to fire their guns in the direction of the Imperial palace during the Hamaguri rebellion as a pretext, the Tokugawa shogunate labeled Choshu domain an official enemy of the Court, and as such launched the First Punitive Expedition against them. 例文帳に追加

禁門の変に於いて長州藩兵が御所へ向けて発砲した事等を理由に幕府は長州藩を朝敵として、第一次長州征伐を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trade with European countries (trade with Spain and Portugal) started, and matchlock guns and Christianity were brought to Japan, significantly affecting fighting techniques and religious concepts that Japanese had until then. 例文帳に追加

また、ヨーロッパとの交易(南蛮貿易)が開始し、火縄銃やキリスト教などが伝来し、それまでの戦術や日本の宗教観念に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both because the description given in the "Teppoki" is very detailed and because no other historical record describing the transmission of guns on Tanegashima island exists, the Teppoki is used as the source document for the transmission theory. 例文帳に追加

『鉄炮記』の記述は詳細で、種子島への鉄砲伝来に関しての史料が他にないこともあり伝来説の根本史料として利用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas guns made in Sakai City, which was also well known for the manufacture of firearms, were famous mainly for their artistic value, such as elaborate metal works and beautiful inlays, many of the firearms manufactured in Kunitomo were excellent works of functional beauty. 例文帳に追加

並び称せられた「堺」の銃は、豪華な装飾金具や象嵌が施された「見た目の付加価値」であるのに対し、国友の製品は「機能美的」に洗練された秀作が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the advance of historical study, the most likely theory is now that the introduction of guns into Japan simultaneously took place at various places in southwestern Japan during a short period by wako (Japanese pirates) involved in trade with Southeast Asia. 例文帳に追加

また、史学的な研究の進展によって、日本への鉄砲伝来は東南アジア交易に従事した倭寇勢力によって、短い間に西日本各地へ同時多発的に起こったとする説が有力視されてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hayagos were carried with guns either in pouches called doran or by stringing them on ropes and hanging the ropes from a shoulder across the chest. 例文帳に追加

携行は「胴乱(どうらん)」と呼ばれるポーチ状の物に入れたり、紐に数珠繋ぎとして肩から袈裟懸けにする等の方法がとられ、これを銃と共に携行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once flintlock guns began to be used, paper cartridges wrapping gun powder and a bullet like sausages were carried in a pouch, and this continued until the percussion era in the mid 19th century. 例文帳に追加

フリントロック時代には火薬と弾をソーセージ状に包んだペーパーカートリッジをポーチに入れて携行するようになり、それが19世紀半ばのパーカッション時代まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga subdued Ise Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko Buddhist sect followers in Nagashima, Ise Province) in 1574, and the next year, he defeated the Takeda army led by Katsuyori TAKEDA, the successor of Shingen TAKEDA, at the Battle of Nagashino with an ingenious use of matchlock guns. 例文帳に追加

天正2年(1574年)に伊勢の長島一向一揆を鎮圧した信長は、翌年には長篠の戦いにおいて信玄の後継者である武田勝頼率いる武田軍を巧みな火縄銃戦術でもって討ち滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Korean regular force, which had never experienced a full-scale war except troubles with 'wako' (Japanese pirates) or the Joshin tribe, was overwhelmed and completely defeated by the Japanese military force, which was equipped with a large amount of guns after the Sengoku period (period of warring states). 例文帳に追加

倭寇や女真族との紛争以外本格的な戦争経験がない朝鮮正規軍を、戦国時代(日本)を経て大量の鉄砲を装備した日本軍が圧倒し連戦連勝を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some of the Oda army could not move in the river and others who crossed the river could not progress quickly in the marsh, two rows of 25 soldiers each shot them with guns without interruption and furthermore, other units shot them with bows. 例文帳に追加

織田方が川を渡ろうとすると人馬が足を取られて前進できず、また川を越えた者も湿地帯で動きが鈍っている所に、頭上から25人ずつが二列横隊を組んで間断なく鉄砲で狙い撃ち、さらに弓隊が射立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidetsugu made his troops including umamawari (horse guards) attack the Ninomaru (second bailey), kill more than 300 castle soldiers and attack Honmaru (the keep of a castle), but they were prevented by the shooting with bows and guns of the castle soldiers again. 例文帳に追加

秀次は自身の馬廻も投入して二の丸に突入させ、城兵三百余を討ち取ってさらに本丸を攻めるが、またしても城兵の弓・鉄砲により阻まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ammunition and major components were compatible with both new and old Murata guns, making mass production of ammunition and more efficient supplies possible. 例文帳に追加

弾薬や主要部品に関しては新旧の村田銃の間での互換性が成り立っていたため、弾薬などの大量生産が行われて効率的な補給が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Satsuma army suffered about 8 casualties, the government army suffered about 95 casualties in this battle, and in addition, the government army was plundered of a large amount of ordnance including two cannons, 48 small guns, and ammunition. 例文帳に追加

この戦いで薩軍の死傷者が8名ほどであったのに対し、官軍の死傷者は95名ほどで、そのうえ大砲2門・小銃48挺・弾薬など多数の軍需品を奪われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as described above, even after this war, the Army in the Meiji period aimed at gaining fire superiority (the policy that the quality of the firepower of guns and artillery decides the war) as in other nations. 例文帳に追加

しかしながら、これ以降も上述の通り、明治陸軍は諸外国と同様に火力優勢(銃砲火力の優劣が勝敗を決する)を採用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after the equipment for manufacturing ammunition for Snider rifles was confiscated, Saigo's army continued fighting with Enfield guns, and therefore, the government army was forced to spend lots of war cost to suppress the attacks of the Saigo's army. 例文帳に追加

スナイドル弾薬製造装置を取り上げられても西郷軍がエンフィールド銃で戦い、巨額の戦費を費やしてこれを鎮圧せざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, Ieyasu ordered troops to give a battle cry and shoot teppo (guns) three times every night at torino koku (about 17:00 -19:00)/ino koku (about 19:00 - 21:00)/torano koku (about 3:00-5:00) in order to prevent the enemies from sleeping (the battle cries reached as far as Kyoto). 例文帳に追加

また、諸隊に命じて毎夜三度(酉・戌・寅の刻)、鬨の声を挙げて鉄砲を放たせ、敵の不眠を誘っている(この鬨の声は京まで届いた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A standard theory is that Takeda's cavalry which was regarded as the most powerful at that time was overwhelmingly defeated by the Oda forces which were equipped with 3,000 then state-of-art teppo (matchlock guns), and which employed a new tactics of "sandan-uchi" (in which the gunners were arranged in three lines). 例文帳に追加

通説では、当時最新兵器であった鉄砲を3000丁も用意、さらに新戦法の三段撃ちを実行した織田軍を前に、当時最強と呼ばれた武田の騎馬隊は成すすべも無く殲滅させられたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After healing the wounds, Kumataro prepared a tomb for himself to fight the enemy at all risk, and then, visited Kyoto, Nara and Osaka to buy Japanese swords, sword canes and hunting guns, and bode his time. 例文帳に追加

傷を治してからまず捨て身の覚悟でやるために自分の墓を用意して、それから京都・奈良・大阪を見物しながら日本刀や仕込み杖、猟銃を買い時機を待った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

One theory says that it was a huge ship of 139 cubic meters in loading capacity with 21.8 to 23.6m in length and 12.7m in width, equipped with three ozutsu (Japanese artilleries) and many odeppo (big guns) and the surface of the body was tacked with iron plates 3mm in thickness. 例文帳に追加

一説には大筒3門の他、大鉄砲を多数備え、船体に厚さ3mmの鉄板を鋲で貼り付けた長さ12~13間(21.8m~23.6m)、幅7間(12.7m)の1500石積みの巨船といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS