1016万例文収録!

「happen」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

happenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1544



例文

for she had plenty of time as she went down to look about her and to wonder what was going to happen next. 例文帳に追加

だってアリスは落ちながら、まわりを見まわして、これからどうなっちゃうんだろうと考えるだけの時間がたっぷりあったからです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

to be sure, she had not as yet had any dispute with the Queen, but she knew that it might happen any minute, 例文帳に追加

そりゃたしかに、自分はまだ女王さまとはもめていませんけれど、でもそれがすぐにでもおきかねないのはわかります。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

she had sat down with her face in her hands, wondering if anything would EVER happen in a natural way again. 例文帳に追加

すわって、顔を両手でおおって、もうこの先二度と、なにもふつうにはおきないのかしら、と考えていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

But if, as might happen, there were some discrepancies, to admit the truth, to be frank and say like a man: 例文帳に追加

しかしもし、よくあることだが、いくつか食い違いがあれば、真実を認め、率直に男らしく言うことだ。 - James Joyce『恩寵』

例文

But she had been much tried, and she little knew what was to happen before the night was out. 例文帳に追加

でもウェンディもずいぶん努力はしていたのですが、夜が明けるまでに何が起こるかは全く知らなかったのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』


例文

Odd things happen to all of us on our way through life without our noticing for a time that they have happened. 例文帳に追加

実際に起きた時にはしばらく気づかないものですが、わたしたちの人生には奇妙なことが起きるものです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

His mind seems to be deeply and busily at work, leaving his bodily self to wander as it may happen. 例文帳に追加

そうやって、目の前の仕事に深く集中して、せっせと考えるんだろう。意識が体から離れて行っちゃうんじゃないかって思ってしまうんだ。 - Melville Davisson Post『罪体』

Now, this solution of a salt I will put upon paper, and spread about, and apply the power of the battery to it, and observe what will happen. 例文帳に追加

さて、この塩の一種の溶液を紙に垂らして、広げてやりましょう。それで電池をかけて、なにが起こるか見てみます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Do you see that the water has become quite milky? Observe, that will not happen with air merely. 例文帳に追加

水がずいぶんミルクっぽくなったのがわかりますか? これはですね、空気だけでは起きないことに注意してください。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

If the carbon had been like the lead which I shewed you, or the iron which, in burning, produces a solid substance, what would happen? Combustion could not go on. 例文帳に追加

もし炭素が、お見せした鉛や、鉄みたいに、燃えたときに固体を残したらどうなるでしょうか。燃焼は続きません。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

例文

Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there; 例文帳に追加

そして今,ご覧なさい,わたしは霊に縛られてエルサレムに行こうとしています。そこでわたしに何が起きるのか知りません。 - 電網聖書『使徒行伝 20:22』

Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me. 例文帳に追加

シモンは答えた,「皆さん,わたしのために主に祈ってください。あなた方の言われたことが何一つわたしに起こらないようにするためです」。 - 電網聖書『使徒行伝 8:24』

But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near.” 例文帳に追加

だが,これらのことが起こり始めたなら,身を起こして頭を上げなさい。あなた方の請け戻しが近づいているからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:28』

They asked him, “Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?” 例文帳に追加

彼らは彼に答えた,「先生,それでは,それらのことはいつ起きるのですか。それらのことが起きるときのしるしは何ですか」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:7』

When you hear of wars and disturbances, don’t be terrified, for these things must happen first, but the end won’t come immediately. 例文帳に追加

戦争や動乱のことを聞く時,おびえてはいけない。これらのことはまず起こらなければならないが,終わりはすぐには来ないからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:9』

“When you hear of wars and rumors of wars, don’t be troubled. For those must happen, but the end is not yet. 例文帳に追加

「戦争のことや戦争のうわさを聞く時,動転してはいけない。これらのことは起こらなければならないが,終わりはまだなのだ。 - 電網聖書『マルコによる福音書 13:7』

When a main capacitor 24, which has used up energy, starts to be charged to quickly prepare for the next photographing, electrical noises happen and there is a high probability that the image data transmitted to the record means 21 may be destroyed and a false action of writing may happen.例文帳に追加

ここで、次の撮影準備を速やかにに行うため、エネルギを使い果たしたメインコンデンサ24への充電を開始すると、電気的ノイズが発生し記録手段21へ転送した画像データの破壊や、書き込み作業の誤動作が生ずる可能性が高い。 - 特許庁

To provide a developing device, wherein a successful image is stably obtained over a long period by detecting retention of developer and clogging of a foaming cell of a developer supply member around the developer supply member to return the developing device to a normal state even when the retention and the clogging are about to happen or happen.例文帳に追加

現像剤供給部材周辺での現像剤の滞留や現像剤供給部材の発泡セルの目詰まりが起こりかけている場合、もしくは起こった場合でも、それを検知し正常な状態に復帰させることを可能とし長期に渡り、安定して良好な画像を得る現像装置を提供する。 - 特許庁

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.例文帳に追加

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 - Tatoeba例文

this may happen because of a mutation (genetic change) that occurs during development, or as a result of a transplant of cells, organs, or tissues from another person or from a different species. 例文帳に追加

このような状態は、発生の段階で生じた突然変異(遺伝子の変化)によって、あるいは他の個人や別の生物から細胞、臓器、組織などが移植された結果として発生しうる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

If the system crashed, the directory would not be left half-constructed, as could happen when a series of link operations were used. 例文帳に追加

アトミックな動作を可能にするため。 link システムコールによる実装の場合と異なり、システムがクラッシュした場合にディレクトリの構造が中途半端なままになることがありません。 - FreeBSD

Since security updates also happen in packages you have not explicitly installed on your system (but that are pulled in as dependencies of other programs), it is recommended to run this command once in a while.例文帳に追加

明示的にインストールしていない(だが他のプログラムの依存によりインストールされた)パッケージのセキュリティアップデートがあるかもしれないので、このコマンドを時々実行することが推奨されています。 - Gentoo Linux

This is useful if the section addresses do not correspond to the symbol table, which can happen when putting sections at particular addresses when using a format which can not represent section addresses, such as a. out. 例文帳に追加

このような状況が起こるのは、 a.out のようにセクションアドレスを持てないフォーマットの使用時に、セクションを特定のアドレスに置く場合などである。 - JM

The purpose of the assert macros is to help the programmer find bugs in his program, things that cannot happen unless there was a coding mistake. 例文帳に追加

assert マクロの目的は、プログラマがプログラム中のバグを探す手助けをすることであり、コーディング間違いがない場合には何が起こることはありえない。 - JM

If set, then the numeric form of the service address is returned. (When not set, this will still happen in case the service's name cannot be determined. 例文帳に追加

指定すると、数値形式のサービス名 (例えばポート番号) が返される(指定しなくても、サービス名が決定できない場合は数値形式が返ることがある)。 - JM

value can be useful because otherwise a crash may happen much later, and the true cause for the problem is then very hard to track down. 例文帳に追加

に 0 以外の値をセットして役に立つ状況としては、実際のプロセスのクラッシュがずっと後に起こり、本当の原因を探し出すのが非常に困難な場合などが挙げられるだろう。 - JM

is not large enough (that is, if the programmer was stupid or lazy, and failed to check the size before copying) then anything might happen. 例文帳に追加

の受け側の文字列が十分に大きくない場合(つまり、プログラマが間抜けか不精で、コピーする前にサイズをチェックすることを怠った場合)、何が起こるかわからない。 - JM

However, when the user clicks the Delete button, you still want validation to happen because this button not only deletes a row, it also submits any pending changes, requiring that input fields be processed first. 例文帳に追加

しかし、ユーザーが「Delete」ボタンをクリックするときは検査が必要です。 このボタンは行を削除するだけでなく、保留中の変更の送信も行うので、入力フィールドを先に処理する必要があります。 - NetBeans

When the visible property is set to false, it does not appear on the rendered page, but it still appears in the emitted HTML (the page source), its value is submitted, and all the component's conversions, validations, and event generations still happen. 例文帳に追加

「visible」プロパティーを False に設定すると、コンポーネントはページに表示されませんが、生成される HTML (ページのソース) には含まれ、値は送信され、コンポーネントのすべての変換、妥当性検査、およびイベントの生成は実行されます。 - NetBeans

Thinking through the use cases is frequently skipped during planning and as any programmer knows, a use case analysis will have to happen eventually.例文帳に追加

ユースケースを熟考することは、しばしば計画段階で省略されますが、あらゆるプログラマが知っているように、ユースケース分析は最終的に行う必要があります。 - NetBeans

If an XML schema file cannot be imported, then the file is crossed out in the Add Import dialog box.This situation can happen for the following reasons: 例文帳に追加

XML スキーマファイルをインポートできない場合、「インポートの追加」ダイアログで、ファイルが取り消し線で消去されます。 この状況は次の理由で発生する可能性があります。 - NetBeans

If a WSDL file cannot be imported, then the file and the file's namespace are crossed out in the Add Import dialog box.This situation can happen for the following reasons: 例文帳に追加

WSDL ファイルをインポートできない場合、「インポートの追加」ダイアログで、ファイルとファイルの名前空間が取り消し線で消去されます。 この状況は次の理由で発生する可能性があります。 - NetBeans

New and exciting ways of using PHP to solve the most pressing problems of web development and beyond happen here in PEAR every day. 例文帳に追加

PHP を使用して、ウェブ開発における差し迫った問題を解決するための新しい方法を見つけるなどの刺激的なことが、PEAR では毎日のように起こっています。 - PEAR

Since default values apply to the destination rather than to any particular option, and these two options happen to have the same destination, this is exactly equivalent:例文帳に追加

デフォルトの値は特定のオプションではなく 保存先 に対して適用されます。 また、これら二つのオプションはたまたま同じ保存先を持っているにすぎないため、上のコードは下のコードと全く等価になります: - Python

Floating point numbers are implemented using double in C. All bets on their precision are off unless you happen to know the machine you are working with.例文帳に追加

浮動小数点型は C ではdouble を使って実装されています。 しかし使っている計算機が何であるか分からないなら、これらの数値型の精度に関して断言はできません。 - Python

In 1015, Keien, now a Daisojo (a priest of the highest rank in the highest managerial position), submitted a recommendation on the occasion of his own retirement that Ryoen be appointed a Risshi (the third rank of priest following Sojo and Sozu), but because Keien was not on good terms with the powerful FUJIWARA no Michinaga, Michinaga opposed this move and thus it did not happen. 例文帳に追加

長和4年(1015年)、大僧正となっていた慶円は自分の辞任と引き換えに良円の律師就任を申請したが、慶円と不仲であった藤原道長が反対したため実現しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shakyamuni did not predict that an unrighteous theory called Mahayana would occur (however, according to Theravada scriptures, it was foretold that such a thing would happen 500 hundred years after Shakyamuni's death). 例文帳に追加

釈迦が大乗仏教なる邪説が起こるなどとは予言していない(ただし、上座部の教典には釈迦の死後五百年後にそのようなことが起こると予言されたとされている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When KASADA consults his wife about this oracle, she says they can't change their decision because their daughter and the groom's family are counting the days, so if they reveal the bad fortune like this, they won't know what might happen, and the marriage is decided. 例文帳に追加

このことを香央が自分の妻につたえると、先方も娘もこころまちにしているのに、この様な不吉なことを公表すれば、どうなるかわからない、ふたりが結婚するのは変えられない、といい、そのまま縁組はすすめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter deals with the incidents which probably did not happen soon after the incidents in Kiritsubo, and there seems to be an interval of several years between these chapters, but Hikaru Genji's age was not mentioned in this chapter. 例文帳に追加

本帖は第1帖である桐壺の後の話を描いているが、すぐ後に続く話ではなくおそらく数年間の時間が経過しているにもかかわらず、本帖の本文中では光源氏の年齢は明記されてはいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, this is also because the battles between different regions did not always happen so, there was no risk to life, and they did not need to improve Yumiya if they could obtain enough food for living. 例文帳に追加

また常に地域間で戦いがあった訳ではなく、切迫した命の危険がない事と日々の糧が十分得られれば、弓矢を改良する必要がなかったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, you may happen to fall into disfavor with the host if you, being unaccustomed to using chopsticks, request a spoon and fork at a table of Japanese cuisine, especially at such prestigious dinners as that of kaiseki-ryori (tea ceremony dishes), where many sets of lacquered tableware are prepared. 例文帳に追加

このため、箸に不慣れだからと和食(特に懐石料理のような格式を重んじるものでは漆器が多用される)の席でスプーンやフォークを要求しても嫌われることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 'Okawabata Koshinzuka no ba,' a long line with seven-and-five syllable meter by Ojo Kichisa is famous: 'the moon is misty and 白魚の、かがり霞む sky of the spring this implies that something good is going to happen even from the spring, the first season of the four.' 例文帳に追加

「大川端庚申塚の場」におけるお嬢吉三の「月も朧(おぼろ)に白魚の、かがりも霞む春の空…こいつあ春から延喜(えんぎ)がいいわえ」の七五調の長い台詞が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the sugar (unfermentable sugar) which is not used for fermentation is contained in the moromi and remains unchanged, and therefore even in case of complete fermentation, it does not happen that no sugar remains at all. 例文帳に追加

なお、醪には醗酵に使われない糖分(非醗酵性糖分)も含まれており、それは残るので、たとえ完全醗酵させても醪から糖分がまったくなくなるわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otatsu promptly agreed, but Sabu did not agree because 'His face looks so sexy,' he was afraid that something might happen between Otatsu and Isonojo. 例文帳に追加

二つ返事で快諾するお辰だが、三婦が承知しない、「こんたの顔に色気があるのじゃ」とうのが理由で、万が一お辰と磯之丞との間に関係ができてしまうのを恐れているのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Emperor Toba had already instructed important samurai to protect Goshirakawa if anything should happen, and on July 11 TAIRA no Kiyomori, MINAMOTO no Yoshitomo and MINAMOTO no Yoshiyasu made a breakaway nighttime attack into Shirakawa dono, and consequently Sutoku's force was defeated by the Goshirakawa force. 例文帳に追加

しかし、鳥羽は生前すでに有事に備えて、有力な武士らに後白河を守るよう命じており、7月11日には平清盛・源義朝・源義康らの白河殿への夜陰に乗じた奇襲攻撃により、院方は敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since there was a good relationship between the Imperial Palace and the bakufu, the Emperor's Prince, Imperial Prince Naohito was able to establish a new household for the Imperial prince (Kaninnomiya family), although it did not happen while the Emperor was in power. 例文帳に追加

天皇の在世中には実現できなかったものの、天皇の皇子・直仁親王によって新宮家(閑院宮家)を設置するに至ったのもこうした良好な幕府との関係を抜きにして語ることは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She received the title to become Imperial Princess on October 18, 1842 just before she was getting married however, two days after this, on October 20 Imperial Prince Naruhito died and the marriage did not happen. 例文帳に追加

天保13年9月15日(1842年10月18日)には結婚を前に内親王宣下がなされるも、その2日後の9月17日(10月20日)に愛仁親王の薨去が発せられたため、結婚には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the ceremony of exchanging betrothal presents was held on April 10, 1716, Ietsugu died just after two months after the ceremony on June 19, 1716, the descending marriage from the Imperial Princess to the Samurai family, the first time in the history, going to Kanto did not happen. 例文帳に追加

正徳6年2月18日(1716年4月10日)には納采の儀を済ませるも、そのわずか2ヶ月後の享保元年4月30日(1716年6月19日))に家継が死去したため、史上初の武家への皇女降嫁、関東下向には至らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory argues that this custom was conceived by shogunal officials who had learned by bitter experience with Kasuga no Tsubone what can happen when the bond between the Shogun and his wet nurse becomes too strong, and thus was designed to prevent any future incidents of wet nurses using their close relationships with the Shogun to intervene in politics. 例文帳に追加

これは春日局の権勢に懲りた幕閣が、将来の将軍と乳母のつながりが深くなり、後に政治に介入されるのを避けるために考案した風習という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shigeyoshi INOUE related Togo's reminiscences, saying that "Togo's interferences in peacetime always caused something bad to happen, and we must not deify human beings gods because gods are beyond criticism." 例文帳に追加

井上成美は「東郷さんが平時に口出しすると、いつもよくないことが起きた」と述懐したうえで、「人間を神様にしてはいけません。神様は批判できませんからね。」と語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS