1153万例文収録!

「him/her」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

him/herを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 980



例文

Article 152 When the witness fails to obey the summons, the court may re-summon or subpoena him/her. 例文帳に追加

第百五十二条 召喚に応じない証人に対しては、更にこれを召喚し、又はこれを勾引することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person carrying with him/her goods obtained through an offense against property or a dangerous weapon or other things which are manifestly believed to have been used in the commission of a criminal act; 例文帳に追加

二 贓物又は明らかに犯罪の用に供したと思われる兇器その他の物を所持しているとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 352 A person, other than a public prosecutor or the accused, who has had a ruling rendered against him/her may file an Kokoku-appeal. 例文帳に追加

第三百五十二条 検察官又は被告人以外の者で決定を受けたものは、抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The decision pursuant to the provision of paragraph (1) shall be made in writing, and the document with a reason shall be delivered to him/her. 例文帳に追加

3 第一項の規定による決定は、文書をもつてし、その理由をつけて本人に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The end-user passes through the IP address verification, and executes setting of control content of the traffic sent to him/her with respect to a network node.例文帳に追加

エンドユーザはIPアドレス認証を経て、ネットワークノードに自身宛てトラヒックの制御内容の設定を実施する。 - 特許庁


例文

To provide trousers easily wearable by an elderly person having a peculiar physique, and enabling him/her to feel no fatigue when wearing.例文帳に追加

特有の体型の高齢者が楽に着用でき、着用時に疲労を感じさせない高齢者用ズボンの提供。 - 特許庁

To provide a portable telephone with eye image pickup device which exactly takes an eye image of a person to authenticate him/her in a simple constitution.例文帳に追加

簡単な構成で目画像を適確に撮影し、個人認証を行うことができる携帯電話機を提供する。 - 特許庁

The borrower can judge whether a parking which satisfies him/her conditions exists or not on the basis of the vacant parking list.例文帳に追加

借用者は、空き駐車場リストから自分が借用したい駐車場が存在するか否かを判断できる。 - 特許庁

(ii) Any person who has disclosed confidential information known to him/her in the course of providing services involved in demand of an injunction, in violation of the provision of Article 25 例文帳に追加

二 第二十五条の規定に違反して、差止請求関係業務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The CPAAOB will also make a telephone call to the Responsible Person and coordinate with him/her the date for “Explanation of Material Points of Inspectiondescribed in paragraph 4.(2) below. 例文帳に追加

同時に、電話連絡を行い、4.(2)記載の重要事項の説明の日程調整を行うものとする。 - 金融庁

例文

The control unit 50 renders the motion of the user him/her-self based on the motion data Dmot, and displays the rendered data in the HMD 30.例文帳に追加

制御処理部50は、モーションデータDmotにもとづきユーザ自身をレンダリングし、HMD30に表示する。 - 特許庁

Article 133 (1) When the person who was summoned in accordance with the provision of the preceding Article does not appear without justifiable reason, the court may punish him/her by a ruling of a civil fine of not more than 100,000 yen and order him/her to compensate for the expenses caused by the absence. 例文帳に追加

第百三十三条 前条の規定により召喚を受けた者が正当な理由がなく出頭しないときは、決定で、十万円以下の過料に処し、かつ、出頭しないために生じた費用の賠償を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 137 (1) When the accused or a person other than the accused refuses a body search without justifiable reason, the court may punish him/her by a ruling of a civil fine of not more than 100,000 yen and order him/her to compensate for the expenses caused by the refusal. 例文帳に追加

第百三十七条 被告人又は被告人以外の者が正当な理由がなく身体の検査を拒んだときは、決定で、十万円以下の過料に処し、かつ、その拒絶により生じた費用の賠償を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If a hazardous materials engineer is in violation of the provisions of this Act or orders under this Act, the prefectural governor who has issued a hazardous materials engineer's license to him/her may order him/her to return the hazardous materials engineer's license. 例文帳に追加

5 危険物取扱者がこの法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反しているときは、危険物取扱者免状を交付した都道府県知事は、当該危険物取扱者免状の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The operator logs on or logs off an operator terminal assigned to him/her at the time of starting or completion of business, for example.例文帳に追加

オペレータは、例えば業務の開始や終了時に、自己に割り当てられているオペレータ端末をログオンしたりログオフしたりする。 - 特許庁

It is the most ideal that the vehicle can be driven with only both hands of the driver in consideration of a driver being handicapped in both of the legs of him/her.例文帳に追加

ドライバーの両足共不自由である事に配慮して両手だけで運転出来るのが何よりも理想的である。 - 特許庁

On the basis of a signal from the radio terminal, a determination part 51 determines whether a person carrying the radio terminal with him/her should be rescued or not.例文帳に追加

判断部51は、無線端末からの信号に基づいて、無線端末の所持者が救護を要するか否かを判断する。 - 特許庁

To allow a player himself/herself to compare a game operating state between him/her and opponent players to smoothly progress a matching game.例文帳に追加

自己プレイヤに対戦プレイヤとのゲーム操作状況の比較ができるようにして対戦ゲームをより円滑に進行させる。 - 特許庁

The abnormality coping section 30 is actuated to set a trap or the like for an illegal person to thereby make him/her give up to obtain a card by fraud.例文帳に追加

異常対応部30は作動して不正者に対してトラップなど仕掛けてカード不正詐取するのを断念させる。 - 特許庁

The climber carries a mobile telephone set with an altimeter with him/her and informs a service company of his/her climbing activity schedule before departure to climb a mountain.例文帳に追加

登山者は、高度計を有する携帯電話を携帯し、登山出発前に、サービス会社に登山行動予定を通知する。 - 特許庁

(iv) Applying for a decision concerning persons released on parole from a juvenile training school to return the parolee to the juvenile training school and commit him/her; 例文帳に追加

四 少年院からの仮退院中の者について、少年院に戻して収容する旨の決定の申請をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 155 (1) The court shall, with regard to a witness unable to understand the meaning of an oath, examine him/her without the oath. 例文帳に追加

第百五十五条 宣誓の趣旨を理解することができない者は、宣誓をさせないで、これを尋問しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Because the weight by this method is the weight anyone can practically feel, one can select a club suitable for him-/her-self with conviction.例文帳に追加

この表示法によれば誰もが実感できるできる重さであるから、自分に合ったクラブを納得して選ぶことが出来る。 - 特許庁

A user accessing a network via network communication equipment 100 preliminarily declares a data transfer time that brings a pleasant feeling to him/her.例文帳に追加

ネットワーク通信装置100経由でネットワークに接続するユーザは、予め快適と感じるデータ転送時間を申告しておく。 - 特許庁

(iv) Any person, excluding a special permanent resident, who, in violation of the provision of Article 13, paragraph (1), fails to carry with him/her the registration certificate. 例文帳に追加

四 第十三条第一項の規定に違反して登録証明書を携帯しなかつた者(特別永住者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow a user to mount a portable digital camera carried with him/her easily in a monitoring device for a computer device.例文帳に追加

コンピュータ装置用のモニタ装置において、ユーザが手持ちの携帯型デジタルカメラを容易に装着することができるようにする。 - 特許庁

(3) A rehabilitation creditors' representative may perform any and all acts involved in rehabilitation proceedings in the interest of the rehabilitation creditors who appoint him/her. 例文帳に追加

3 代理委員は、これを選任した再生債権者のために、再生手続に属する一切の行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A bankruptcy creditors' representative may perform any and all acts involved in bankruptcy proceedings in the interest of the bankruptcy creditors who appoint him/her. 例文帳に追加

2 代理委員は、これを選任した破産債権者のために、破産手続に属する一切の行為をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An employer who received a formal application for child care and family care leave from an employed worker must quickly notify him/her of the following information (in a paper documentor, if requested by the worker, by transmission by fax or e-mail[only in a form that the worker can print out]):例文帳に追加

事業主は、育児・介護休業申出書による申出等がされた場合には、速やかに、 - 厚生労働省

A player says that just looking at the Hichiriki flute enables him/her to concentrate before a performance while thinking about how the craftsman put his/her soul into making it. 例文帳に追加

演奏者は、演奏前に製作者が精魂こめて作った篳篥を見つめていると精神が統一されると述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bend the elbow joint, rotate the forearm outward, bend the hand joint, throwing diagonally forward, then put the opponent on his/her stomach and hold him/her down. 例文帳に追加

肘関節を屈曲、前腕を回外、手関節を屈曲させ斜め前方に投げた後相手を腹這いにさせ抑える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 223 (1) A public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official may ask any person other than the suspect to appear in their office, interrogate him/her or request him/her to appraise, translate or interpret if it is necessary for the investigation of a crime. 例文帳に追加

第二百二十三条 検察官、検察事務官又は司法警察職員は、犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者以外の者の出頭を求め、これを取り調べ、又はこれに鑑定、通訳若しくは翻訳を嘱託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The frame hanging sheet 18 is spread under a person receiving nursing care and the movable bed body 10 is carried to a position above a bath 21 in a state of hanging him/her by a conveyor type carrier device 14 and then is fallen to the bath 12 to give him/her a bath as such.例文帳に追加

被介護者の下に枠掛けシート18を敷いて、可動ベッド本体10はコンベヤ式の搬送装置14により被介護者を吊下げた状態で浴槽12上方位置まで運ばれ、次いで浴槽12まで下降され、そのまま入浴を行う。 - 特許庁

Article 75 (1) In cases where any person is greatly benefited by city planning projects, the State, prefectures or municipalities may burden him/her with a part of the expenses required for the relevant city planning projects, within the limit of the benefit accruing to him/her from the city planning projects. 例文帳に追加

第七十五条 国、都道府県又は市町村は、都市計画事業によつて著しく利益を受ける者があるときは、その利益を受ける限度において、当該事業に要する費用の一部を当該利益を受ける者に負担させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To easily use the invention when a user leaves a mirror behind him/her or the user wants to see his/her looks of the face or the like incidentally when watching mail or the Internet on a cellular phone, and to also make people around him/her think that he/she watches the Internet or the mail on the cellular phone.例文帳に追加

鏡を忘れてしまったときや、携帯電話でメールやインターネット等を見るついでに顔の容姿等を見たいときに手軽に発明品を使用でき、まわりの人々にも、携帯電話でインターネットやメールを見ていると思わせることができる。 - 特許庁

When the user P_1 carrying the portable telephone set 10 with him/her arrives at the destination 40, the preset destination of notification is notified of the arrival by a telephone call.例文帳に追加

携帯電話機10を所持したユーザP_1が目的地40に達すると、予め設定した通報先に電話通報する。 - 特許庁

To provide a quilt capable of preventing cold air from entering from around the shoulders or the neck of a person to sleep without giving unnatural feeling to him/her.例文帳に追加

就寝者に違和感を与えることなく肩や襟元からの冷気の進入を防ぐことができる掛け布団を提供する。 - 特許庁

To provide a care lift that significantly reduces labor of a caring person and does not make him/her unease when lifting a cared person.例文帳に追加

介護者の労力を大幅に軽減させ、併せて被介護者を持ち上げる事への不安感や遠慮を抱かせない介護リフト - 特許庁

To provide a slot machine making a player continuously play a game without boring him/her and providing satisfaction or excited feeling to the player.例文帳に追加

飽きを感じさせずに継続して遊技を行わせて、満足感や高揚感を遊技者に与えることができるスロットマシンを提供する。 - 特許庁

To share information without making the opposite party of information-sharing perform troublesome or complicated procedures or without putting an economic burden to him/her.例文帳に追加

情報共有相手が煩雑または複雑な手続や経済的な負担をすることなく,情報を共有できるようにする。 - 特許庁

To reduce the risk that a user utilizing a Bluetooth(R) function collides with an another person present around him/her.例文帳に追加

Bluetooth機能を利用するユーザと、その周辺に存在する他者とが衝突してしまう危険性を低減可能とする。 - 特許庁

A game machine side player 102 operating a crane game machine 101 is positioned by the crane game machine 101 carrying a game machine side cellular phone 103 with him/her.例文帳に追加

クレーンゲーム機101の傍にはこれを操作するゲーム機側プレイヤ102がゲーム機側携帯電話機103を持って位置している。 - 特許庁

Article 32 (1) Upon treatment of an inmate sentenced to death, attention shall be paid to help him/her maintain peace of mind. 例文帳に追加

第三十二条 死刑確定者の処遇に当たっては、その者が心情の安定を得られるようにすることに留意するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Cases where the inmate is a sentenced person, and there is a risk of causing a hindrance to adequate pursuance of correctional treatment for him/her; 例文帳に追加

二 被収容者が受刑者である場合において、その矯正処遇の適切な実施に支障を生ずるおそれがあるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If the deponent finds no errors in the record under the preceding paragraph, the investigator may ask him/her to sign and seal the record. 例文帳に追加

2 供述人が前項の調書に誤りのないことを申し立てたときは、これに署名押印することを求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) His/her spouse, blood relatives within the third degree of kinship or relatives by affinity within the second degree of kinship or a person who formerly had such relative relationships with him/her; 例文帳に追加

一 自己の配偶者、三親等内の血族若しくは二親等内の姻族又は自己とこれらの親族関係があつた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 215 (1) When a judicial police constable has received a flagrant offender, the judicial police constable shall promptly bring him/her to a judicial police officer. 例文帳に追加

第二百十五条 司法巡査は、現行犯人を受け取つたときは、速やかにこれを司法警察員に引致しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The one leg stool has only one leg to force a sitting person to sit on the stool balancing his/her body by him-/her-self.例文帳に追加

椅子の脚を1本にすることにより、椅子に座る人自身が自分のからだでバランスをとって座らなければならないようにした。 - 特許庁

To provide a gas alarm system capable of informing a user that the gas alarm system operates normally without boring him/her or offending his/her ears.例文帳に追加

ユーザに飽きられたり、耳障りになることなく、ガス警報器が正常に動作していることを報知できるガス警報器を提供する。 - 特許庁

例文

To improve the convenience of a small article bag by suppressing movement of individual small articles when a user carries plural small article bags with him-/her-self.例文帳に追加

複数の小物入れを身に付けた際に、個々の小物入れの動き回りを規制することによって、使い勝手の向上を図る。 - 特許庁




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS