1153万例文収録!

「him/her」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

him/herを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 983



例文

The one leg stool has only one leg to force a sitting person to sit on the stool balancing his/her body by him-/her-self.例文帳に追加

椅子の脚を1本にすることにより、椅子に座る人自身が自分のからだでバランスをとって座らなければならないようにした。 - 特許庁

To provide a gas alarm system capable of informing a user that the gas alarm system operates normally without boring him/her or offending his/her ears.例文帳に追加

ユーザに飽きられたり、耳障りになることなく、ガス警報器が正常に動作していることを報知できるガス警報器を提供する。 - 特許庁

To improve the convenience of a small article bag by suppressing movement of individual small articles when a user carries plural small article bags with him-/her-self.例文帳に追加

複数の小物入れを身に付けた際に、個々の小物入れの動き回りを規制することによって、使い勝手の向上を図る。 - 特許庁

(5) The immigration control officer may deliver the permit set forth in the preceding paragraph to another immigration control officer and have him/her carry out the inspection, search or seizure. 例文帳に追加

5 入国警備官は、前項の許可状を他の入国警備官に交付して、臨検、捜索又は押収をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 79 The employer set forth in paragraph (1) of the preceding Article and the workers employed by him/her shall observe the safety and health improvement plan. 例文帳に追加

第七十九条 前条第一項の事業者及びその労働者は、安全衛生改善計画を守らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

This game machine prevents a player from recognizing the winning motion 1 (step S102) and allows him/her to recognize the sudden probability variation.例文帳に追加

このため、遊技機は、遊技者に大当り動作1(ステップS102)を認識させないので、突然確変を認識させることができる。 - 特許庁

To provide a transmission coil antenna device in which trouble for a user to carry devices for a plurality of purposes of use with him/her is eliminated and further, security is improved.例文帳に追加

複数の用途の装置を携行する煩わしさを無くし、その上セキュリティーの高い送信コイルアンテナ装置を提供すること。 - 特許庁

Article 101 A service, except as otherwise provided, shall be made by delivering, to the person who is to receive the service, a document to be served upon him/her. 例文帳に追加

第百一条 送達は、特別の定めがある場合を除き、送達を受けるべき者に送達すべき書類を交付してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32 (1) The Commission Member shall not divulge any secrecy which becomes known to him/her in connection with his/her duty. The same shall apply after his/her retirement. 例文帳に追加

第三十二条 委員は、職務上知ることのできた秘密を漏らしてはならない。その職を退いた後も同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Therefore, the care-giver can hold the sitting man in a stable posture and prevent him/her from physical damage such as lumbago.例文帳に追加

そのため、介護者は安定した姿勢で搭乗者を抱きかかえることができ腰痛等の身体的損傷を防止することができる。 - 特許庁

例文

To move a user between the inside and outside of an automobile compartment without the need of the time and labor of troublesome operations while keeping him/her seated in a wheelchair seat.例文帳に追加

車椅子シートに利用者を着座させたまま、面倒な操作の手間を要しないで車室外と車室内間を移動させる。 - 特許庁

To provide a distance notification device capable of notifying a visually-impaired person of a distance between the visually-impaired person and an object that is present around him/her in real time, and allowing the visually-impaired person to obtain the distance between him/her and the object based on a sound instead of a sound of a word.例文帳に追加

視覚障害者とその周辺に存在する物体との距離を視覚障害者にリアルタイムで報知することができ、また、視覚障害者が言葉の音声ではなく信号音に基づき、感覚的に物体との距離を理解することができる距離報知装置を提供すること。 - 特許庁

(iv) an act of inciting a person to intimidate and disturb another person in order to make him/her conclude a contract concerning Multilevel Marketing Transactions pertaining to a series of Multilevel Marketing activities supervised by the Supervisor or to prevent him/her from rescinding a contract concerning Multilevel Marketing Transactions pertaining to such Multilevel Marketing; 例文帳に追加

四 その統括者の統括する一連の連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約を締結させ、又はその連鎖販売業に係る連鎖販売取引についての契約の解除を妨げるため、人を威迫して困惑させることを唆すこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 154 (1) If a person who participates in oral argument is unable to communicate in Japanese, or unable to hear or speak, an interpreter shall attend the oral argument; provided, however, that in the case of a person who is unable to hear or speak, it shall be permissible to ask questions of him/her or have him/her make statements by means of writing. 例文帳に追加

第百五十四条 口頭弁論に関与する者が日本語に通じないとき、又は耳が聞こえない者若しくは口がきけない者であるときは、通訳人を立ち会わせる。ただし、耳が聞こえない者又は口がきけない者には、文字で問い、又は陳述をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A Customer enjoyed sushi specially made for him/her by taking a seat in front of sushi chef familiar to him/her and ordering this and that like ordering cocktail at a bar, and a sushi chef invented new sushi one after another in order to respond to a customer's request using a character of Maki-zushi that it was easier to give a variety to Maki-zushi than to Nigiri-zushi. 例文帳に追加

客は、なじみの職人の前に陣取りあれこれと注文して、バー(酒場)でカクテルを注文するがごとく自分だけの特別な寿司を楽しみ、職人も、握り寿司より巻き寿司の方がバラエティがつけやすいため、これに応じて次々に新しい寿司を考案していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To report an incoming call to a user on fixed conditions even when the user forgets the vibration cancel of a vibrator or does not carry a portable telephone with him/her.例文帳に追加

バイブレータの振動解除失念し、携帯電話を携帯していない場合でも一定条件下でユーザへの着信の通知を可能にする。 - 特許庁

To provide a navigation system that can guide a user while saving him/her the troublesome work of matching a map with an actual view.例文帳に追加

地図と実際の風景とを見比べる煩雑な作業を利用者にさせることなく、案内をすることができるナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

To provide a conversion cable which can be accommodated compactly, thereby hardly becoming a nuisance for a user during carrying it with him/her and to provide an antenna device and a receiving apparatus.例文帳に追加

持ち歩く際に邪魔になりにくく、コンパクトに収納することが可能な変換ケーブル、アンテナ装置、および受信装置を提供する。 - 特許庁

The user 1300 registers a class of information required for himself/herself in a mobile terminal 1200 that the user 1300 carries with him/her, beforehand.例文帳に追加

利用者1300の持つ携帯端末1200には、予め利用者1300が、自身の必要な情報の種別を登録しておく。 - 特許庁

When a user carrying a mobile phone with him/her comes home, a home server detects radio waves of the mobile phone and recognizes that the user comes home.例文帳に追加

携帯電話機を保持するユーザが、家に帰宅すると、ホームサーバは、携帯電話機の電波を検出してユーザが帰宅したことを認識する。 - 特許庁

(3) An official that makes an on-site inspection under the provision of the preceding Paragraph must carry with him/her an identification card and show it to the persons concerned. 例文帳に追加

3 前項の規定による立入検査をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者に提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This game machine shifts to the probability variation without letting the player recognize the winning motion 1 (step S102) and allows him/her to recognize the sudden probability variation.例文帳に追加

このため、遊技機は、遊技者に大当り動作1(ステップS102)を認識させずに確変に移行し突然確変を認識させることができる。 - 特許庁

A user 1,300 registers the class of information required for himself/herself in a portable terminal 1,200 that the user carries with him/her, beforehand.例文帳に追加

利用者1300の持つ携帯端末1200には、予め利用者1300が、自身の必要な情報の種別を登録しておく。 - 特許庁

A robot for guiding the visually handicapped owner by being in contact with him/her like a seeing-eye dog is provided with a means for recognizing the owner and a means for recognizing that the owner is in contact with the robot.例文帳に追加

また、飼い主が急病で倒れそうになっても、従来の盲導犬型ロボットはそれに気付かないという課題がある。 - 特許庁

To provide a system for a game parlor which effectively prevents a player from bringing his/her game balls along with him/her without causing an excessive bad feeling in the player.例文帳に追加

、遊技者の過度の反感を買うことなく、持込行為を効果的に防止することが可能となる遊技場用システムを提供する。 - 特許庁

Article 209 (1) If a party who has sworn under oath has made false statements, the court, by an order, shall punish him/her by a non-penal fine of not more than 100,000 yen. 例文帳に追加

第二百九条 宣誓した当事者が虚偽の陳述をしたときは、裁判所は、決定で、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13-2 The Prime Minister shall delegate the authority conferred to him/her under this act to the Secretary-General of the Consumer Affairs Agency (except those specified by Cabinet Order). 例文帳に追加

第十三条の二 内閣総理大臣は、この法律による権限(政令で定めるものを除く。)を消費者庁長官に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To identify a service personnel without using an ID code unique to him/her when he/she executes maintenance to an image processing device by using a USB memory.例文帳に追加

サービスマンがUSBメモリを用いて画像処理装置のメンテナンスを行うとき、固有のIDコードを用いることなく、サービスマンを認証する。 - 特許庁

To provide a match game which increases tension and large expectation of the player, and always excites and entertains the player without boring him/her.例文帳に追加

遊戯者の緊張感や大きな期待感を増加し、遊戯者を飽きさせることなく常に興奮させ楽しませる対戦ゲームを提供する。 - 特許庁

To evaluate whether a temporary job seeker is a talented person suited to a personnel service company or not as a deviation value by comparing him/her with past temporary job workers.例文帳に追加

人材派遣会社に適した人材かどうかを、過去の派遣業従事者と比較することで偏差値として評価できるようにする。 - 特許庁

Since the member identification information is stored in the storage device of the computer, and customer no longer has to carry plural point cards, etc., of respective stores with him/her.例文帳に追加

また、会員識別情報はコンピュータの記憶装置に格納されるので、店舗毎のポイントカード等を複数持ち歩く必要が無くなる。 - 特許庁

To generally recognize the health state of a person, output the implication thereof, advise him/her on health care or the like.例文帳に追加

人の健康状態を総合的に把握することのできるとともに、その意味合いや、今後の健康実践上のアドバイス等を出力すること。 - 特許庁

To provide a game method, a cellular phone, a game system and a computer program stimulating curiosity of a player and giving him/her a novel uplifting feeling.例文帳に追加

遊技者の好奇心を刺激し、新たな昂揚感を与えるゲーム方法、携帯型電話機、ゲームシステム及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

Article 27-2 (1) With regard to a child who has received a decision on protective custody set forth in Article 24 paragraph (1) item (ii) of the Juvenile Act pursuant to the provision of Article 24 paragraph (1) or Article 26-4 paragraph (1) the same act, the prefectural government shall take a measure to admit him/her into a children's self-reliance support facility in accordance with said decision (excluding a measure to cause him/her to commute there from the residence where his/her guardian lives) or a measure to admit him/her into a foster home. 例文帳に追加

第二十七条の二 都道府県は、少年法第二十四条第一項又は第二十六条の四第一項の規定により同法第二十四条第一項第二号の保護処分の決定を受けた児童につき、当該決定に従つて児童自立支援施設に入所させる措置(保護者の下から通わせて行うものを除く。)又は児童養護施設に入所させる措置を採らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a bed apparatus that can easily determine body movement of a person on a bed without restricting the person on the bed nor making him/her be conscious.例文帳に追加

ベッド上の人を拘束させたり意識させたりすることなく、簡単に、ベッド上の人の体動を判断することができる寝台装置を提供すること。 - 特許庁

If he/she presses a button for printing, the image displayed on the LCD is printed, and the printed result is provided to him/her.例文帳に追加

遊技者によって印刷ボタンが押下されると、かかるLCDディスプレイに表示されている画像が印刷され、印刷結果が遊技者へ供される。 - 特許庁

To provide a structure which does not push out a sitter forward, which can help him/her stand up, and which does not partially apply great mechanical force.例文帳に追加

着座している人を前に押し出すことなく、立ち上がり行為をアシストでき、かつ、部分的に大きな機械的な力が加わらない構造としたこと。 - 特許庁

To provide an image forming device capable of preventing a paper feeding cassette from protruding when a user carries it with him/her irrespective of a member to be caught by the user when lifting it and electric current carrying.例文帳に追加

持ち上げ時につかむ部材や通電に関係なく,持ち運び時の給紙カセットの突出を防止する画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

The recesses G are formed at positions into which grounding protrusions formed on an under face of the board-like controller on which he/she gets on to operate the board-like controller by a weight of him/her fit in.例文帳に追加

凹部Gは、人が搭乗して体重で操作するボード型のコントローラの下面に形成された接地突部が嵌り込む位置に形成されている。 - 特許庁

As a result, a user can easily practice service everyday without using a normal table-tennis table, at home, by him-/her-self, feeling almost a real match, at a desired time, and in a desired extent.例文帳に追加

その結果正規の卓球台を使わず、自宅で、一人で、実戦に近い感覚で、好きな時に、好きなだけ、手軽に、毎日練習が出来る。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus capable of offering an observer near an image display device an image suitable for him/her when a plurality of observers are detected.例文帳に追加

複数の観察者が検出された場合、画像表示装置に近い観察者に対して適切である画像を提供できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

To provide a slider retrofitted with a pull-tab, whose slider equipped with an automatic stop mechanism can be freely assembled with a desired pull-tab even by him/her-self.例文帳に追加

希望の引手を用いて個人でも自動停止機構を備えたスライダーを自由に組立てることができる引手後付けタイプのスライダーを提供する。 - 特許庁

To provide a portable telephone calling/transmitting system for calling a portable telephone owned by a person in charge of an enterprise and informing him/her of financial relevant information.例文帳に追加

本願発明は、金融関連情報を企業の担当者等が保有する携帯電話に架電して通知する携帯電話架電発信システムを提供する。 - 特許庁

To provide a cellular phone with a function to make a third person aware of a lost cellular phone and urge him/her to answer the call.例文帳に追加

紛失した携帯電話機の存在を第三者に気付かせ、さらに、電話に出てもらえるよう促す機能を搭載する携帯電話機を提供する。 - 特許庁

To allow an advertisement peruser to effectively memorize it by giving him/her strong impression on the advertisement contents such as a brand name and a company name when displaying the advertisement on a computer screen.例文帳に追加

コンピュータ画面に広告を表示する場合に、広告閲覧者にブランド名・企業名などの広告内容を強く印象づけ、効率よく記憶させる。 - 特許庁

To provide a jacket provided with a multiband transceiver function capable of utilizing various communication services without making a wearer conscious of taking it with him (her) and never being obstructive to carry it.例文帳に追加

携帯に邪魔にならず、携帯していることを感じさせないで各種の通信サービスを利用できるマルチバンド送受信機能付きジャケットを提供する。 - 特許庁

To allow a customer to judge beforehand to which POS terminal he/she should take commodities, by letting him/her know which salesperson is registering and checking out.例文帳に追加

商品をどの販売員が販売登録・精算業務を行っているPOS端末まで持ち込めばよいか事前に顧客が判断可能とする。 - 特許庁

(iii) Any holder of the objects who, in violation of the disposition made against him/her pursuant to the provision Article 41, paragraph (1), item (iii) or paragraph (2), has failed to submit the objects; or 例文帳に追加

三 第四十一条第一項第三号又は第二項の規定による物件の所持者に対する処分に違反して物件を提出しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 Where a person applies to view the penal institution, if such application is deemed reasonable, then the warden of the penal institution may permit him/her to do so. 例文帳に追加

第十二条 刑事施設の長は、その刑事施設の参観を申し出る者がある場合において相当と認めるときは、これを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The room of a miscellaneous inmate shall be a single room as much as practicable except where it is deemed appropriate to accommodate him/her in a shared room. 例文帳に追加

2 各種被収容者の居室は、処遇上共同室に収容することが適当と認める場合を除き、できる限り、単独室とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS