him/herを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 980件
Article 79 (1) In cases where an inmate falls under any of the cases set out under the following items, prison officers may confine him/her in a protection room by order of the warden of the penal institution: 例文帳に追加
第七十九条 刑務官は、被収容者が次の各号のいずれかに該当する場合には、刑事施設の長の命令により、その者を保護室に収容することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 203 In cases where a detainee requests to have a haircut or a shave, the detention services manager shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, permit him/her to do so. 例文帳に追加
第二百三条 留置業務管理者は、被留置者が調髪又はひげそりを行いたい旨の申出をした場合には、内閣府令で定めるところにより、これを許すものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Matters concerning compensation to the official for damage sustained by him/her due to permanent or prolonged harm to his/her earning capacity resultant of injury or disease incurred in line of public duty; 例文帳に追加
二 公務上の負傷又は疾病に起因して、永久に、又は長期に所得能力を害せられた場合におけるその職員の受ける損害に対する補償に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The term "institutional daycare support for mentally retarded children" as used in this Act shall mean the aid for a child with mental retardation attending a daycare institution for mentally retarded children and the provision of knowledge and skills to him/her. 例文帳に追加
4 この法律で、知的障害児通園施設支援とは、知的障害児通園施設に通う知的障害のある児童に対して行われる保護及び知識技能の付与をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 114 (1) In executing a search warrant or seizure warrant in a public office, the executing officer shall notify the head of the office or his/her deputy of the execution, and have him/her attend it. 例文帳に追加
第百十四条 公務所内で差押状又は捜索状の執行をするときは、その長又はこれに代るべき者に通知してその処分に立ち会わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the accused cannot write an application by himself/herself, the warden of the penal institution or a representative thereof shall do so for him/her or shall have this done by an officer of the institution. 例文帳に追加
2 被告人が自ら申立書を作ることができないときは、刑事施設の長又はその代理者は、これを代書し、又は所属の職員にこれをさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The adverse party of the person who has filed a request for the examination of a witness shall, when an order for the examination of such witness is issued, notify the court of the time that will likely be required for him/her to perform said examination. 例文帳に追加
2 証人の尋問を請求した者の相手方は、証人を尋問する旨の決定があつたときは、その尋問に要する見込みの時間を申し出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Each Authorized Fisheries Supervisor or Authorized Fisheries Supervising Officer shall carry an identification card for certifying his/her status with him/her when he/she performs his/her duty, and shall show it when requested. 例文帳に追加
4 漁業監督官又は漁業監督吏員がその職務を行う場合には、その身分を証明する証票を携帯し、要求があるときはこれを呈示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an account balance management system and management method doing jobs smoothly by contacting a customer by transmitting E-mails to have him/her execute balance replenishment when balance of the account is insufficient.例文帳に追加
口座残高に不足が生じた場合は顧客にメール送信連絡して残高補充を実行させ、円滑な業務ができる口座残高管理システムと管理方法を提供する。 - 特許庁
When a player registered as a member makes an application for the play S6 by him/her self from his/her using terminal 3 via the Internet, he/she designates his/her desired member constituting condition to set a party.例文帳に追加
会員登録されたプレーヤーは、その利用端末3よりインターネットを介して1人でプレー申し込みS6をする際、希望するメンバ構成の条件を指定してパーティを設定する。 - 特許庁
To provide an electronic timepiece having display means with a memory property, which enables a user to confirm that a state of discontinuing display is not caused by malfunction by letting him/her know its reason.例文帳に追加
メモリ性の表示手段を有する電子時計において、表示を停止している理由がわかり、利用者が故障でないことを確認できる電子時計を提供すること。 - 特許庁
To allow a player to easily recognize a point in time when finally defined display is performed while allowing him/her to enjoy a game by re- varying patterns repeatedly.例文帳に追加
図柄を繰り返し再変動させることによって遊技者を楽しませることができながらも、最終的な確定表示がされた時点を遊技者が認識し易いようにする。 - 特許庁
(3) In entering the statement on record as set forth in the preceding paragraph, the immigration control officer shall have the suspect inspect it or the immigration control officer will read it aloud to the suspect and have him/her sign it, and shall affix his/her own signature thereto. 例文帳に追加
3 前項の調書を作成したときは、入国警備官は、容疑者に閲覧させ、又は読み聞かせて、署名をさせ、且つ、自らこれに署名しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This constitution allows an operator to acquire the cardiac output without newly calculating it in the cine reproduction to reduce the burden of the operator such as a doctor and let him/her concentrate on the diagnosis.例文帳に追加
これにより、シネ再生時に改めて計算することなく心拍数などを知ることができ、医師などの操作者の負担を軽減して診断に神経を集中することができる。 - 特許庁
To obtain a mobile communication apparatus which reports presence of communication such as a telephone call or electronic mail without causing a user who carries the apparatus with him/her, or the other persons around the user to care the notification.例文帳に追加
装置の所持者やその周囲の他人に気使いさせることなく、電話あるいは電子メールといった通信の存在を知らせることのできる携帯型通信装置を得ること。 - 特許庁
To provide a stretcher capable of safely carrying a person to be carried even in a narrow place like stairs and stably carrying him/her by having a means for fixing the person to be carried.例文帳に追加
階段などの狭い場所でも被搬送者を安全に搬送でき、かつ、被搬送者の固定手段を備えることで安定よく搬送できるようにした担架を提供すること。 - 特許庁
A required period is not so long, but the person cannot move, so that the person naturally directs his/her eyes to any image or video displayed in front of him/ her, and communication effect of information is large.例文帳に追加
所要時間はさほど長くはないが身動きできないから目前に映像や画像が表示されれば自然と目が注がれることになり情報の伝達効果は大きい。 - 特許庁
To enable the selection between the display and non-display of the results of games according to the desire of a player and to award a person who desires to register the results of games directly in the presence of him/her.例文帳に追加
遊戯結果の表示、非表示を遊戯者の希望に応じて選択できるようにし、しかも遊戯結果の登録希望者をその面前で直接的に表彰できるようにする。 - 特許庁
Article 12 (1) A business operator shall take any of the measures set forth in the following items for Part-Time Workers employed by him/her, in order to promote their transformation to ordinary workers. 例文帳に追加
第十二条 事業主は、通常の労働者への転換を推進するため、その雇用する短時間労働者について、次の各号のいずれかの措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Another person's act that is criminally punishable caused the party to admit any fact or prevented him/her from advancing allegations or evidence that should have affected a judgment. 例文帳に追加
五 刑事上罰すべき他人の行為により、自白をするに至ったこと又は判決に影響を及ぼすべき攻撃若しくは防御の方法を提出することを妨げられたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court, when it finds it necessary, upon the petition of an interested person or by its own authority, may appoint a valuator and order him/her to valuate the rehabilitation debtor's property. 例文帳に追加
3 裁判所は、必要があると認めるときは、利害関係人の申立てにより又は職権で、評価人を選任し、再生債務者の財産の評価を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 150 (1) Where a request for valuation is made, the rehabilitation court, except where it dismisses the request without prejudice, shall appoint a valuator and order him/her to value the property. 例文帳に追加
第百五十条 価額決定の請求があった場合には、再生裁判所は、当該請求を却下する場合を除き、評価人を選任し、財産の評価を命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As special ways to pay the fare, there are some cases where the customer of a taxi takes no means of payment with him/her or only with his/her business card as a ticket and makes a promise to accept the bill from the taxi company later. 例文帳に追加
なお、特殊な利用方法として、後でタクシー会社からの請求に応じる約束で何も持たずに、あるいは名刺などをチケットの代わりとして利用される場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The recipient selects only data required for him/her out of the INDEX image and notifies a transmitter side facsimile machine of the INDEX image and the required data (S321 and S322).例文帳に追加
受信者はそのINDEX画像から自分が必要なデータのみ選択し、送信者側ファクシミリ装置にINDEX画像と必要データを通知する(S321、S322)。 - 特許庁
To enable a user of a mobile phone having a game execution function to easily find another mobile phone user who can immediately play a match-up with him/her in the game.例文帳に追加
ゲームを実行する機能を有する携帯電話機のユーザがゲームの対戦を即座に行うことのできる他の携帯電話機のユーザを容易に探し出すことができるようにする。 - 特許庁
Nikyo (aikido's second basic technique): Take the opponent's wrist and twist it; bend the hand joint, and rotate the forearm inward; bend the elbow joint; move the shoulder joint outward, and then place the opponent on his/her stomach and hold him/her down. 例文帳に追加
二教:相手の手首を取り小手をひねり手関節を屈曲、前腕を回内、肘関節を屈曲、肩関節を外転させひざまづかせた後腹這いにさせ抑える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a map display system which can display a mark for allowing a user to recognize the positional relationship between a scrolled map and a present position without giving him/her an uncomfortable feeling.例文帳に追加
スクロールされた地図と現在地との位置関係を認識させるための目印をユーザに対して違和感を覚えさせることなく表示することができる地図表示装置を提供する。 - 特許庁
The one day management bag is hooked on a bag stand 2 and is put on the dining table to let the patient be conscious of the existence of the medicine and let him/her confirm taking medicine in the time zone for taking medicine.例文帳に追加
その一日管理袋を袋立て2にひっかけて食卓のテーブル上に置くことで、その薬の存在を意識することと服用時間帯の服用を確認するものである。 - 特許庁
To provide a cash register free from deceleration of adjusting processing by securely coping with a card member coming to a store forgetting to carry a card with him/her by simple operation.例文帳に追加
カードを忘れて来店したカード会員に対しても簡単な操作で的確な対応をすることができ、精算処理速度を低下させることのないキャッシュレジスタを提供する。 - 特許庁
To be easily provided for a general vehicle and to enable an ordinary helper to get a wheelchair user on/off the vehicle while keeping him/her on a wheelchair without the need of special physical strength.例文帳に追加
一般の車両に簡単に装備することができ、普通の介護者が、特別の体力を必要とすることなく、車椅子利用者を車椅子に乗ったまま車両に乗降させる。 - 特許庁
(3) The term "short-term child care support services" as used in this Act shall mean services to be provided to a child for whom it becomes temporarily difficult to receive child care at his/her home due to his/her guardian's illness or other reason, by moving him/her into a foster home or any other facilities specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare and affording the necessary aid for him/her pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
3 この法律で、子育て短期支援事業とは、保護者の疾病その他の理由により家庭において養育を受けることが一時的に困難となつた児童について、厚生労働省令で定めるところにより、児童養護施設その他の厚生労働省令で定める施設に入所させ、その者につき必要な保護を行う事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Sound generated by the person him-/her-self during sleep is absorbed and analyzed.例文帳に追加
時間的なアラームや、感音センサーはあるものの、それらが適切に組み合わされていなかったため、睡眠中のいびきや無呼吸などの問題状況が発生していることを本人に知らせることができなかった。 - 特許庁
A controller of a video game machine is provided with a liquid crystal private window so as to prevent the third party to easily view tiles or cards dealt to him/her and allow the plurality of persons to simultaneously enjoy the mahjong game, the card game, or the like.例文帳に追加
テレビゲーム機のコントローラーに液晶プライベートウインドウを設けることにより、自分に配られた牌やカードが他人に見られなくすることなり、マージャンゲームやカードゲーム等が同時に複数人で楽しめる。 - 特許庁
Thus, a service for enabling the customer to confirm make up matching a hair style, clothes matching a hair style, etc., to support him/her to buy satisfactory commodities is provided.例文帳に追加
それにより、髪型に合うメイクアップ、髪型に合う服といったことを客がシミュレーションで確認できるようにして、より満足できる商品を客が購入するのを支援するサービスを提供する。 - 特許庁
To allow a wearer to see through an eye mask put on him/her by freely opening/closing a flexible material sheet with a plurality of small holes in a body sheet with through-holes.例文帳に追加
本発明は、貫通孔を有する本体シートに複数の小孔を有する柔軟材シートを開閉自在とし、アイマスクを装着したままで素通しで見ることができるようにすることを目的とする。 - 特許庁
To provide a bedside table the four casters of which are locked or unlocked by a bed user him/her self by operating the handle of an operation part on the table.例文帳に追加
テーブル上の操作部のハンドルを操作することにより、ベッド使用者でも自力でベッドサイドテーブルの4個のキャスターをロック状態、或いはロック解除状態にすることができるベッドサイドテーブルを提供する。 - 特許庁
To provide a display panel-supporting device capable of preventing a part of a human body being between a movable member and a fixed member from being caught in between them to prevent him/her from being injured and capable of achieving high safety.例文帳に追加
可動部材と固定部材との間に入った人体の一部が可動部材と固定部材との間に挟まれて怪我等することを防止でき、安全性の高い表示パネル支持装置を提供する。 - 特許庁
A person who requests for a service can know that the robot is serviceable if the robot is conducting patrolling movement and can request the robot to provide a service by watching the robot when the robot turns to him/her.例文帳に追加
サービスを求める人は、ロボットが見回り動作を行っていれば、サービス可能であると知ることができ、ロボットが自分の方を向いたときにロボットを見ていれば、ロボットにサービスを依頼できる。 - 特許庁
To offer convenience for purchasing merchandise by developing a display mode by which a purchase being a general consumer can discriminate merchandise which fits him/her at a glance.例文帳に追加
一般消費者たる購入者が、現在の自分の状態に合う商品を一見して判別することができるような表示態様を開発し、商品購入の際の便宜が図られるようにする。 - 特許庁
When the user puts his/her feet on the stirrups, this allows him/her to position his/her feet more ahead, thereby enabling the user to sitting on the seat without being leaned forward even when the seat is inclined forward too much.例文帳に追加
鐙に足を掛ける時、足をより前方側に位置させることができるために、シートの前傾が大である時も使用者は前のめり状態になることなくシートに乗っていることができる。 - 特許庁
In order to walk while successively tracing access points P, the user M of this system requests providing of walking information by emitting an information request signal T by using the communication function of a portable tool 2 carried by him/her.例文帳に追加
アクセスポイントPを順次たどりつつ、歩行するに際し、システムの利用者Mは、所持する携帯具2の通信機能を用いて情報要求信号Tを発して歩行情報の提供を求める。 - 特許庁
To reduce the occurrence of a situation that a presenter is not displayed on a monitor or the like of a distribution destination in a presentation image distribution system in which the presenter making a presentation is photographed so as to distribute the image of him/her.例文帳に追加
プレゼンテーションを行っている発表者を撮影し、画像を配信するプレゼンテーション画像配信システムにおいて、発表者が配信先のモニタなどに映らなくなる事態の発生を低減する。 - 特許庁
To provide a manual device for inserting a lens in the eye with which a surgeon can decide a timing and quantity of rotary motion by him-/her-self without obstructing secure guiding and stable holding of the device.例文帳に追加
外科医が、装置の確実なガイドおよび安定した保持を妨げることなく、回転運動の時点および量を自分で決定し得る、眼の中にレンズを挿入するための手動式装置を提供する。 - 特許庁
The tool lifts up and allows him/her to be in a suspended posture in a sitting state which meets the postures for a chair, a toilet, and a bath, etc.例文帳に追加
病人又は老人、身体不自由人の寝て居る上より吊具を取り付ける吊具であって、吊り上げた姿勢が車椅子、腰掛け、トイレ、御風呂などにマッチした腰かけ状態で釣り上げる吊具を発明した。 - 特許庁
To provide a teaching material for a power circuit, which urges a learner to an active operation also after having finished a study of assembly the power circuit, and continues to interest him/her in the circuit function.例文帳に追加
電源回路の組立学習を終えた後も学習者に能動的な操作を促し、引き続き回路機能に対して新たな興味を引き起こさせる電源回路の学習教材を提供する。 - 特許庁
(4) In enforcing a written provisional detention order, assistant recognition personnel shall show the written provisional detention order to the person subject to be detained provisionally and promptly deliver him/her to a prisoner of war camp commander. 例文帳に追加
4 認定補佐官は、仮収容令書を執行するときは、その仮に収容される者に仮収容令書を示して、速やかに、その者を捕虜収容所長に引き渡さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 90 A detainee may, either orally or in writing, file a complaint with regard to the measures taken by the prisoner of war camp commander against him/her or any other treatment he/she received. 例文帳に追加
第九十条 被収容者は、自己に対する捕虜収容所長の措置その他自己が受ける処遇について、捕虜収容所長に対し、口頭又は書面で、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where an inmate other than a sentenced person requests to have a haircut or a shave, the warden of the penal institution shall, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, permit him/her to do so. 例文帳に追加
3 刑事施設の長は、受刑者以外の被収容者が調髪又はひげそりを行いたい旨の申出をした場合には、法務省令で定めるところにより、これを許すものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 166 (1) An inmate may, in writing, file a complaint with the Minister of Justice with regard to the measures taken by the warden of the penal institution against him/her or any other treatment he/she has received. 例文帳に追加
第百六十六条 被収容者は、自己に対する刑事施設の長の措置その他自己が受けた処遇について、書面で、法務大臣に対し、苦情の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
