1016万例文収録!

「insufficient funds」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > insufficient fundsの意味・解説 > insufficient fundsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

insufficient fundsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

insufficient funds 例文帳に追加

資金不足 - 日本語WordNet

Funds are low [insufficient]. 例文帳に追加

資金が乏しい. - 研究社 新和英中辞典

Our funds will be insufficient. 例文帳に追加

私たちの資金は不足する予定です。 - Weblio Email例文集

When I have insufficient funds, I borrow money from the bank. 例文帳に追加

私は残高が不足した時、銀行からお金を借ります。 - Weblio Email例文集

例文

to bear some of the costs oneself when public funds are insufficient 例文帳に追加

足りない費用を自分が負担する - EDR日英対訳辞書


例文

To detect insufficient funds for account transfer in a certain period and to provide useful information to evade the insufficient funds.例文帳に追加

一定期間内の口座引き落としについて残高不足の発生を検知し、その残高不足を回避するために有用な情報を提供することにある。 - 特許庁

a check that is dishonored on presentation because of insufficient funds 例文帳に追加

不十分な資金のため、提示しても不渡りになった小切手 - 日本語WordNet

of circumstances, appearing to be bad because of insufficient financial funds and support 例文帳に追加

物や金銭が不足して生活に不都合を生じているようであるさま - EDR日英対訳辞書

To prevent settlement from not being performed due to insufficient funds of an account at the time of settlement.例文帳に追加

決済時に口座の残高不足のため決済不可となるのを防止する。 - 特許庁

例文

If the cash reserve money is insufficient, the auto loan funds charge the money mortgage funds for additional loan in trust.例文帳に追加

そして、現金準備金に不足が生じている場合には、オートローンファンドは金銭引当ファンドに対して追加信託の請求処理を行なう。 - 特許庁

例文

a bank check drawn on insufficient funds at another bank in order to take advantage of the float 例文帳に追加

変動相場を利用するためにもう一つの銀行の残高不足で振り出される銀行小切手 - 日本語WordNet

To provide settlements conforming to a predetermined priority order if funds are insufficient, while concurrently processing settlements using account during day hours.例文帳に追加

日中に口座を用いた決済を並行して処理しつつ、残不足の場合に予め定められた優先順位に従った決済を提供すること。 - 特許庁

First, in developing countries that have just commenced economic take off there are insufficient savings and it is difficult to obtain sufficient funds for investment.例文帳に追加

第一に、経済的離陸を開始した直後の途上国では貯蓄が不足しており投資のための十分な資金が得られない。 - 経済産業省

In addition to curbing risks and premium added to interest rates due to insufficient security, funds for repayment are also eligible for loans if there is remaining debt from the past.例文帳に追加

リスクや担保不足等による上乗せ金利を圧縮するとともに、過去の債務が残っている場合の返済資金をも融資対象とする。 - 経済産業省

Natural disasters cause serious damage and the developing countries have to half forcibly inject their insufficient funds for restoration efforts; this delays the eradication of poverty.例文帳に追加

自然災害は発展途上国の乏しい資金を復旧対策に半ば強制的に投入させることになり、貧困の解消を遅れさせることとなる。 - 経済産業省

(3) A Money Lender shall conduct its money lending operations while refraining from solicitation that is found to be inappropriate in light of the knowledge, experience, and status of property of the Person Seeking Funds, etc. and in light of a purpose for concluding a Contract for a Loan which clearly would or is likely to result in insufficient protection of the interests of Persons Seeking Funds, etc. 例文帳に追加

3 貸金業者は、資金需要者等の知識、経験、財産の状況及び貸付けの契約の締結の目的に照らして不適当と認められる勧誘を行つて資金需要者等の利益の保護に欠け、又は欠けることとなるおそれがないように、貸金業の業務を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

And when the balance of the account of a applicable customer is insufficient for application of the withdrawal of the funds, the overloan by setting a security right on the safe-deposit securities is automatically executed on condition that an insufficient amount is below the calculated loanable amount of the customer.例文帳に追加

そして資金引出の申し込みに対して該当顧客の当該口座での残高が不足しているとき、その不足額が算出された当該顧客の貸付可能額未満であることを条件に保護預かり有価証券に担保権を設定しての貸越を自動実行する。 - 特許庁

(2) In the case where money is the object of a claim which is the object of a testamentary gift, that money shall be presumed to have been an object of the testamentary gift even if there are insufficient funds equivalent to that claim in the inherited property. 例文帳に追加

2 金銭を目的とする債権を遺贈の目的とした場合においては、相続財産中にその債権額に相当する金銭がないときであっても、その金額を遺贈の目的としたものと推定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In addition to what is listed in the preceding items, indications or explanations specified by a Cabinet Office Ordinance as being likely to result in insufficient protection of the interests of Persons Seeking Funds, etc. 例文帳に追加

六 前各号に掲げるもののほか、資金需要者等の利益の保護に欠けるおそれがある表示又は説明として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

If human resources or funds for implementing international codes and standards are insufficient in emerging economies and developing countries, the IMF and World Bank should take the lead in actively providing technical assistance. 例文帳に追加

国際基準を実施するに当たって新興市場国や途上国において人材や資金等が不足しているならば、IMFや世銀が率先して、積極的に技術支援等を行っていくことが必要であります。 - 財務省

To solve the problem that new fish reefs cannot be installed because of insufficient funds while recognizing that new fish reefs can improve decrease in fishing resources.例文帳に追加

新たな魚礁を設置すれば漁業資源の減少を改善できると分かっていながら、資金不足のために新たに魚礁を設置することが出来ないでいる。 - 特許庁

In S170, only the simple character male such as 'the charge-back is impossible because of insufficient funds', may be transmitted, or the details may be displayed for every item or every account.例文帳に追加

S170では、例えば「ヨキンザンダカフソクノタメヒキオトシガデキマセンデシタ」等の簡単な文字メールを送るだけでもよく、項目毎に、または口座毎に詳細に表示してもよい。 - 特許庁

To provide a billing system using an external system and allowing any user to perform printing using a limited printing method even in the case of insufficient funds provided he or she is a previously registered user.例文帳に追加

残金不足が発生した場合でも予め登録されているユーザならば、限定された印刷方法によって印刷を行うことができる外部記憶媒体を用いた課金システム及びその制御方法を提供する。 - 特許庁

The reasons for low payments to investors may include issues with the administration of systems for the remittance of funds from overseas to Japan, reinvestment overseas, and insufficient profits for repatriation. 例文帳に追加

出資者向け支払額が少ない理由としては、海外から国内への送金に係る制度運用上の問題や海外での再投資、あるいは、回収するほどの利益が出ていないこと等が考えられる。 - 経済産業省

In ASEAN4, the aging of society accompanied by falling child birthrates has been steadily advancing although its pace has been moderate. Given that trend, if pension systems remain to be insufficient, households in ASEAN4 may step up savings out ofmotive for reserve fundswhile curbing their spending.例文帳に追加

他方、ASEAN4においても、緩やかながらも少子高齢化は確実に進展しており、年金制度の整備等が不十分な場合、予備的動機から家計貯蓄が増加し、消費が抑制される懸念もある。 - 経済産業省

The drawback of PPP is considered to be the difficulty compared to general private investment projects: PPP projects have insufficient support scheme by public funds and the risk sharing between private sector and public sector is complicated.例文帳に追加

これは、PPPプロジェクトには公的資金による支援スキームの整備が十分でないことや、官民の役割やリスクの分担の複雑さなどから、一般的な民間投資案件と比較して難易度が高いためと推測される。 - 経済産業省

Thus, there is a tendency for resource companies to direct investment funds to non development related investments such as business other than new energy development and the M&A of other companies with insufficient investment in resource development as the result.例文帳に追加

この結果、資源関連企業が、新エネルギー開発等の別の事業や他の企業のM&A等、開発投資以外へ資金を投入する傾向があると考えられ、結果として十分な資源開発投資が行われないことになる。 - 経済産業省

Moreover, when motivated individuals start a business in the service sector, procuring funds is often difficult, for example, due to insufficient collateral on property. On the financing side that provides funding, there is also a lack of human resources that is able to properly carry out evaluation of these service businesses.例文帳に追加

さらに、意欲ある個人がサービス分野において起業する際、物的担保の不足等により資金調達が困難な場合が多く、資金供給を行う金融サイドにおいても、これらサービス事業の評価を適切に行うことができる人材が不足している。 - 経済産業省

(2) In association with claims of a Member, etc. which were acquired as a result of the default of liabilities arising from Transactions on a Commodity Market, the Member, etc. shall have the right to receive payment with regard to the guarantee funds or clearing margin prescribed in paragraph (1) of the preceding Article pursuant to the provisions of the same paragraph, and if the amount is still insufficient, receive payment in preference over other creditors with regard to the special deposit for default for said Commodity Market deposited by the Member, etc. who is the counterparty of said transactions. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引に基づく債務の不履行による債権に関し、前条第一項の規定により同項に規定する信認金及び取引証拠金について弁済を受け、なお不足があるときは、当該取引の相手方たる会員等の当該商品市場についての特別担保金について、他の債権者に先立つて弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a Commodity Clearing Organization receives payment with regard to a clearing deposit under the preceding paragraph pursuant to the provisions of the same paragraph, if the amount is still insufficient, the Commodity Clearing Organization shall have the right to receive payment in preference over other creditors with regard to the clearing funds of Clearing Participants other than the Clearing Participant under the same paragraph, in accordance with the amount of such clearing deposits. 例文帳に追加

3 商品取引清算機関は、前項の規定により同項の清算預託金について弁済を受け、なお不足があるときは、同項の清算参加者以外の清算参加者の清算預託金について、その清算預託金の額に応じて、他の債権者に先立つて弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 109 Where the Commissioner of the Patent Office recognizes a person who falls under any of the following paragraphs and meets the requirements of Cabinet Order to be recognized as a person with insufficient funds has difficulties paying the patent fees, the Commissioner of the Patent Office may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, grant the person a reduction of, exemption from or deferment of the payment of the patent fees for each year from the first to the third year under Article 107(1): 例文帳に追加

第百九条 特許庁長官は、次に掲げる者であつて資力に乏しい者として政令で定める要件に該当する者が、特許料を納付することが困難であると認めるときは、政令で定めるところにより、第百七条第一項の規定による第一年から第三年までの各年分の特許料を軽減し若しくは免除し、又はその納付を猶予することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

First, after negotiating an agreement with the Governor of Osaka and the chief editor of the newspaper company to stop publishing the article, he sent a telegraph to Iwashita and upon arriving in Osaka he visited the chief editor of the newspaper company to put a stop to the article which ended up being too late as the bank had insufficient funds to satisfy customer withdrawal requests the next day. 例文帳に追加

まず取り付け騒ぎの原因となっている新聞記事の差し止めを求め大阪府知事や新聞社主宰と交渉し、その間に岩下へ電報を打電、急遽大阪に戻った岩下は自ら新聞社主宰を訪れ、記事停止の了解を得ることはできたが時既に遅く、その翌日には一時引き出しができない事態を生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) If the registered financial instruments institution conducts financial instruments intermediary services, it shall not conduct financial instruments intermediary activities by providing automatic credit or by promising to do so in order to settle a transaction conducted by a client who failed to settle due to insufficient funds in the securities account opened for the said client in the entrusted Financial Instruments Business Operator. 例文帳に追加

② 金融商品仲介業務を行う登録金融機関にあっては、顧客が委託金融商品取引業者に開設した証券口座の残高が不足であるために顧客が申し込んだ取引が成立しない場合に、これを成立させるために信用の供与を自動的に行い又は行うことを約して金融商品仲介行為を行わないこと。 - 金融庁

Accordingly, since when a user wants to know the usage history, the user can easily find out the details of the usage history by accessing to the corresponding mail address by using the portable terminal or the like, bothersome labor of operating the on-vehicle device to confirm the toll is eliminated, and trouble such as insufficient funds in a fare transfer of the toll from an account can be prevented.例文帳に追加

したがって、利用履歴を知りたい場合、利用者は該当するメールアドレスに携帯端末等を用いてアクセスすれば、利用履歴の明細が簡単に分かるので、車載装置の操作をして料金の確認をする面倒な手間が無くなり、預金口座からの料金引き落としの際の残高不足等のトラブルを未然に防ぐことができる。 - 特許庁

(2) In association with claims of a Member, etc. which were acquired as a result of the default of liabilities arising from Transactions on a Commodity Market, the Member, etc. shall have the right to receive payment with regard to the guarantee funds or clearing margin prescribed in paragraph 1 of the preceding Article pursuant to the provisions of the same paragraph, and if the amount is still insufficient, receive payment in preference over other creditors with regard to the special deposit for default for said Commodity Market deposited by the Member, etc. who is the counterparty of said transactions. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引に基づく債務の不履行による債権に関し、前条第一項の規定により同項に規定する信認金及び取引証拠金について弁済を受け、なお不足があるときは、当該取引の相手方たる会員等の当該商品市場についての特別担保金について、他の債権者に先立つて弁済を受ける権利を有する。 - 経済産業省

(3) When a Commodity Clearing Organization receives payment with regard to a clearing deposit under the preceding paragraph pursuant to the provisions of the same paragraph, if the amount is still insufficient, the Commodity Clearing Organization shall have the right to receive payment in preference over other creditors with regard to the clearing funds of Clearing Participants other than the Clearing Participant under the same paragraph, in accordance with the amount of such clearing deposits. 例文帳に追加

3 商品取引清算機関は、前項の規定により同項の清算預託金について弁済を受け、なお不足があるときは、同項の清算参加者以外の清算参加者の清算預託金について、その清算預託金の額に応じて、他の債権者に先立つて弁済を受ける権利を有する。 - 経済産業省

While long-term and stable funds provided by institutional investors should be used for venture investments in an attempt to prevent extreme instability of stock prices and facilitate the growth of the new markets, the small market capitalization and low liquidity of each company listed on the new stock exchanges are considered insufficient for the fund requirements of institutional investors, and therefore, the improvement of the appeal of the new exchange markets to institutional investors may constitute another issue.例文帳に追加

株価の極度な不安定化を避け、新興市場の成長を促していくためには、機関投資家の長期安定資金がベンチャー投資にいかされることが望ましいが、新興市場に上場されている銘柄ごとの時価総額が小さく、流動性も低いため、機関投資家の資金ニーズに適合しないと言われており、機関投資家にとっての新興市場の魅力向上も課題であると指摘されている。 - 経済産業省

In light of the fact that demand for short-term operating funds is generally strong among small-and medium-sized companies in China and that many of Chinese corporations not owned by the Central Government are small- or medium-sized companies, indirect financing in China may have been made in the form of excessive lending to inefficiently operating state-owned business corporations while lending to small- and medium-sized companies not owned by the Central Government, which has been constituting a larger portion of China’s economic activities, may have been insufficient.例文帳に追加

ここで、中国では一般的に短期の運転資金の需要が中小企業に強いこと、また中国においては非国有企業の多くが中小企業であること、を考え合わせると、中国の間接金融は、非効率な国有企業に過大な貸出しを行う一方で、経済活動のウエイトを高めている非国有企業・中小企業向けの貸出しが不十分になっている可能性がある。 - 経済産業省

The relative poverty of farmers compared with citizens who have family registers in urban areas stems from 1) the lack of sufficient public services being provided to the farm sector, including an insufficient infusion of fiscal funds to farm districts, 2) the existence of a family-register system and 3)various financial burden in farm business, including farming-related expenses (purchases of production material and equipment), and agricultural tax in addition to income tax.例文帳に追加

農民の、都市部に戸籍を持つ市民との間の相対的な貧困は、①十分に農村部に対する財政資金の投入が行われておらず公的サービスが整備されてこなかったこと、②戸籍制度の存在、③税負担に加えて、農業に必要な経費(生産資材)負担や農業税等負担が大きいこと、等に起因している。 - 経済産業省

Article 195-2 Where the Commissioner of the Patent Office recognizes that a person meets the requirements of Cabinet Order to be recognized as a person with insufficient funds, and that the person has difficulties paying the fees for a request for the examination of an application, the Commissioner of the Patent Office may, in accordance with Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees for the request for the examination of the person's own patent application payable under Article 195(2), where the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person falls under any of the following paragraphs: 例文帳に追加

第百九十五条の二 特許庁長官は、次に掲げる者であつて資力に乏しい者として政令で定める要件に該当する者が、出願審査の請求の手数料を納付することが困難であると認めるときは、政令で定めるところにより、自己の特許出願について前条第二項の規定により納付すべき出願審査の請求の手数料を軽減し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-2 Where the person to pay the registration fees for each year from the first to the third year under Article 31(1) is the creator of the device claimed in the application for a utility model registration or his/her heir, if the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person has difficulties paying the registration fees due to insufficient funds, the Commissioner of the Patent Office may, pursuant to the provisions of the Cabinet Order, grant the person a reduction of, exemption from or deferment of the payment of the registration fees. 例文帳に追加

第三十二条の二 特許庁長官は、第三十一条第一項の規定による第一年から第三年までの各年分の登録料を納付すべき者がその実用新案登録出願に係る考案の考案者又はその相続人である場合において貧困により登録料を納付する資力がないと認めるときは、政令で定めるところにより、登録料を軽減し若しくは免除し、又はその納付を猶予することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, the problem areas identified in the "organizational operation of TMOs" in dealing with these issues include in descending order the following factors: i. shortage of business funds and administrative staff, etc. ii. lack of leadership by municipalities, iii. shortage of specialist human resources necessary to optimize the makeup of types of business and stores in commercial clusters, iv. the sporadic nature of projects and lack of continuous projects pursued from a medium/long-term perspective, and v. insufficient consensus building with local residents. On the subject of "problems regarding methods of development of central urban areas and operation of individual stores," the problems identified as being inherent in shopping districts themselves were, in descending order: i. undeveloped state of attractive stores due to lack of awareness among store proprietors, ii. industrial makeup unsuited to meeting consumer needs, iii. shortage of successors and new entrants, iv. failure to eliminate vacant stores, etc. due to lack of cooperation from landowners and leaseholders, etc., and v. withdrawal of large stores and key tenants forming the nucleus of commercial clusters.例文帳に追加

さらに、「中心市街地の整備手法・個店運営の課題」として、ア.商店主の意識不足による魅力ある店舗の未整備、イ.消費者ニーズに対応した業種構成が未対応、ウ.後継者・新規開業者不足、エ.地権者等の協力不足による空き店舗等の未解消、オ.商業集積の核となる大型店やキーテナントの撤退、の順に商店街自身に内在する課題が挙げられている。 - 経済産業省

例文

Among positive factors are financial institutions' willingness to make disclosure, as shown by the recent series of announcements of securitization products-related losses recognized by major U.S. and European financial institutions as part of their financial results, the progress made in efforts by financial institutions with insufficient capital to strengthen their capital base, the presence in the global market of entities willing to provide equity capital, such as sovereign wealth funds, and measures taken by central banks and other authorities to prevent the emergence of systemic risks. 例文帳に追加

ポジティブな動きとしては、欧米の大手金融機関において各決算期にこの証券化商品等に関わる損失が認識をされ、それが公表をされているといった動きが続いていること、またその中で、それぞれの金融機関において必要と判断された場合には資本増強ということが実施されて、自己資本不足への対応というのが進められていること、また、更にはそういったエクィティ性の資金、資本の出し手というのもソブリン・ウェルス・ファンドなどを含めて、グローバルなマーケットの中では存在をしているということ、またシステミック・リスクの顕在化を防ぐための中央銀行等をはじめとする当局の対応も講じられているといったことは挙げられようかと思います。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS