1153万例文収録!

「interpretation」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > interpretationの意味・解説 > interpretationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

interpretationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1907



例文

To execute both the transmission and reception processing of a program or data and the interpretation processing of a program and the collection processing of state amounts without increasing the processing load of a processor.例文帳に追加

プログラムやデータの送受信処理・およびプログラム解釈処理と、状態量収集処理とをプロセッサの処理負荷を増大させることなく両立して実行する。 - 特許庁

To support the interpretation of a patient's ECG(electrocardiogram) (100) in real time in order to assess the probability (180) of perioperative cardiovascular risk related to performing a non-cardiac surgery.例文帳に追加

非心臓手術の実施と関連する術中心血管リスクの確率(180)を評価するために、患者のECG(100)の解釈をリアルタイムで支援する。 - 特許庁

A PDL interpretation processing part 212 interprets the received image data, and converts the image data into data which can be interpreted by a plotting processing part 220, and stores the image data in a display list 211.例文帳に追加

PDL解釈処理部212が受信した該イメージデータを解釈して描画処理部220が解釈可能なデータに変換してディスプレイリスト211に保存する。 - 特許庁

An error code indexing/interpretation apparatus (10) is provided with a first device (12) having an operation error code (14), and constituted so that the error code (14) can be transmitted when a first device operation error is generated.例文帳に追加

エラーコード索引付け/翻訳装置(10)は、動作エラーコード(14)を有する第1の装置(12)を含み、第1の装置動作エラー発生時にエラーコード(14)を送信するように構成される。 - 特許庁

例文

(4) The provision of Article 156 shall apply mutatis mutandis to the resolution of the General Meeting of members set forth in the preceding paragraph. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 第百五十六条の規定は、前項の社員総会の決議について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(4) The provision of Article 83 shall apply mutatis mutandis to the absorption-type merger set forth in paragraph (1). In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

4 第八十三条の規定は、第一項の吸収合併について準用する。この場合において、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Note: If you boot your system into other operating systems besides FreeBSD, you may have to reconfigure the printer to use a an interpretation for CR and LF characters that those other operating systems use. 例文帳に追加

Note: FreeBSD 以外のオペレーティングシステムを切り替えて使う場合、 CR と LF文字の解釈をそのオペレーティングシステムで使われているようにプリンタを 再設定する必要があるかもしれません。 - FreeBSD

This role has both the strength of suppressing the love between parent and child and the weakness of mother caring for her child so that depends on each actor and interpretation, the image of Masaoka varies. 例文帳に追加

役柄自体は、肉親の情を抑えきる強さと子を思う母の弱さの両方を備えており、演者・演出によって様々な政岡像が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, with the enactment of the Constitution of Japan which doesn't set the emperor as the highest organ and is based on the principle of popular sovereignty, the Emperor Organ Theory ended its duty as an interpretation theory. 例文帳に追加

しかし、天皇を最高機関とせず国民主権原理に基づく日本国憲法が成立するに至り、天皇機関説は解釈学説としての使命を終えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sato's interpretation of Takauji as a ruler in the lord-and-vassal relationship was one example, which afforded an opportunity to develop a study of the samurai government. 例文帳に追加

佐藤進一による主従制的支配者としての尊氏の評価はその一例であり、これは武家政権に関する研究が大きく進展する契機となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The broadcasting apparatus 1 broadcasts broadcasting program information and also broadcasts sign-language image information corresponding to the broadcasting program information received from the sign-language interpretation apparatus 2.例文帳に追加

放送装置1は、放送番組情報を放送すると共に、手話通訳装置2から受信した、放送番組情報に対応する手話映像情報をも放送する。 - 特許庁

In Iyo-Matsuyama Domain, from their interpretation of the Ordinance Distinguishing Shinto and Buddhisum issued by central government, a measurement to abolish the hokora (a small shrine), a syncretism of Shinto and Buddhism, was created, considering it something impure. 例文帳に追加

伊予松山藩では中央で発布された神仏分離令の解釈により、神仏習合の祠を「淫らなもの」として廃絶する政策が打ち出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such interpretation can be seen in the studies by Michiyo NAKA and Masatomo KAN in the Meiji period, followed by Sokichi TSUDA and it was perfected in "History of the Rise and Fall of Mimana" by Yasukazu SUEMATSU after the war. 例文帳に追加

そのような解釈は明治期の那珂通世、菅政友らの研究から見られ、津田左右吉を経て戦後に末松保和『任那興亡史』において大成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of thirty-three cases, mainly civil legal ones, which include citation from Laws of codes and ethics (conduct) as well as texts for interpretation by the author, SAKANOUE no Akimoto. 例文帳に追加

民事法を中心として33の事例について、律令格式のからの引用と著者である坂上明基の解釈を記した案文から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The epigraph reads that it was built on April 5, 711 in commemoration of the establishment of Tago County, but there are different opinions on the interpretation. 例文帳に追加

その碑文は、和銅4年3月9日(旧暦)(711年)に多胡郡が設置されたことを記念した内容となっているが、その解釈については、未だに意見が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, from a record saying that the grave keeper of the burial mound of Emperor Suijin kept Fusumada-ryo Mausoleum as well, there is an interpretation that Nishitonotsuka-kofun Tumulus was the burial mound of Emperor Suijin (Wada, 2003). 例文帳に追加

また崇神陵の陵守が衾田陵を合わせて守っていたという記録から、西殿塚古墳こそが崇神天皇陵であったという解釈もある(和田2003)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before long, the position of Myogyodo lecturer became conventionally inherited by the Nakahara and Kiyohara clans and Myogyodo itself became the study of Kunkogaku (annotation and interpretation of classical books) as well. 例文帳に追加

やがて明経道の教官職は中原氏・清原氏による世襲が事実上慣例化し、明経道そのものも専ら訓詁学研究に終始したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The interpretation of ritsuryo was handled mainly by people from China called Ryoshi, experts who probably also cultivated future Ryoshi privately. 例文帳に追加

律令の解釈は主に渡来人系の人々からなる令師と呼ばれる一種の技術職によって行われ、その育成も令師が私的に行っていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book was considered important in later generations, and annotations such as "Kuji Kongen Shushaku" (annotation on Kuji Kongen) (Kenrin MATSUSHITA), "Kuji Kongen Guko" (My thinking on Kuji Kongen) (Fusatsune HAYAMI), and "Kuji Kongen Shinshaku" (New Interpretation of Kuji Kongen) (Masanao SEKINE) were written. 例文帳に追加

後世に重んじられ、『公事根源集釈』(松下見林)・『公事根源愚考』(速水房常)・『公事根源新釈』(関根正直)等の注釈書が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking back at the history of Confucianism, as scholars during the Song Dynasty did, the mainstream before the Sui and Tang Dynasties was Kunkogaku ("xunguxue" in Chinese), which emphasized the readings of characters and exegetics (interpretation of words) of Confucian classic writings. 例文帳に追加

宋代の学者に従って儒学の歴史を振り返ると、隋唐以前は経書の音訓(音読)や訓詁(単語の意味)を重視した訓詁学が中心であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shushigaku put the most emphasis on studying four particular books of the Classics, known as the Four Books, also known in Japanese as 'Shisho', instead of the Classics as a whole, which had a long history and did not allow for much new interpretation. 例文帳に追加

朱子学が最も重視したのは、古い歴史をもち、勝手な解釈の入る余地の少ない経書そのものではなく、「四書」と呼ばれる四つの書物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, the word Bunjin (Shijin) was able to cut itself off from the one-sided interpretation based on the Confucian model that 'Bunjin is a person who should govern a nation and provide relief to people.' 例文帳に追加

別の言い方をすると、文人(士人)は「経世済民すべきものである」という一面的な儒教的規範を少しだけ逸脱することができたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is fair to say that today's commentaries on "Kojiki" have mostly adopted the reading and interpretation by Norinaga although some corrections have been made to them by later researchers. 例文帳に追加

今日の『古事記』註釈書は、基本的には宣長の採用した読み・解釈にその後の研究による訂正を加えたものが主流となっている、と言っても過言ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, TACHIBANA no Moribe interpreted 'Iwatsutsu' as 'a stone hammer,' a hammer used to beetle a sword, in accordance with his interpretation of Iwasaku and Nesaku as 'the power of a sword that splits even rock-roots.' 例文帳に追加

ただし、橘守部は、イワサク・ネサクを「岩根さえも裂く剣の威力」を表すと解したのに対応して、「イワツツ」は「石槌」で、剣を鍛える槌のことであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, the view on imperial history before the war mainly consisted of ideological interpretation, such as declaring Takauji ASHIKAGA a villain for rebelling against the Emperor and Masashige KUSUNOKI and Yoshisada NITTA loyalists. 例文帳に追加

以後、戦前の皇国史観のもとでは、足利尊氏を天皇に叛いた逆賊・大悪人、楠木正成や新田義貞を忠臣とするイデオロギー的な解釈が主流になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many unanswered questions to this incident, with theories other than Imai assassinating Ryoma, including a theory holding that the assassination was by feudal retainers or warriors of Satsuma and another interpretation by Jiro ASADA in his "Mibu Gishin Den" 例文帳に追加

この事件に関しては不可解なことが多く、上の今井信郎説のほかにも、薩摩藩士説や、浅田次郎の『壬生義士伝』のような解釈も行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Opinions are varied among researchers regarding the interpretation of whether the Emishi lacked a unified identity or if their ethnic consciousness was formed while they were negotiating with Japan. 例文帳に追加

蝦夷に統一アイデンティティーは無かったと解するか、日本との交渉の中で民族意識が形成されたであろうと想定するかは、研究者の間で意見が分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereby even if a user often revises the rules, syntax interpretation is executed only for the revised parts without interpreting all the rules different from the prior art.例文帳に追加

これにより、ユーザが頻繁にルールを修正しても、従来とは異なり全てのルールを構文解釈することなく、修正部分だけの構文解釈のみ実行する。 - 特許庁

To provide a tool for interpretation unlocking, which can maximize working efficiency by allowing a worker to perform a locking operation easily in a more convenient working environment.例文帳に追加

作業者がより便利な作業環境で簡単に解錠作業を行って作業能率を極大化することができる判読解錠用工具を提供することである。 - 特許庁

When the reproduction control command of the information video is received from the terminal 102, the command interpretation means 107 interprets it and sends a readout instruction to a readout control means 104.例文帳に追加

端末102から資料映像の再生制御コマンドを受けたときは、コマンド解釈手段107で解釈して読み出し制御手段104に読み出し指示を送る。 - 特許庁

A model set for the intestine 3 is constituted of the main body 4 of a intestine model, an interpretation software 5 for medical manipulation which uses the main body 4 of the intestine model, and an access right 6 to advice service.例文帳に追加

腸モデルセット3は、腸モデル本体4と、その腸モデル本体4を使った医学的手技の解説ソフト5、アドバイスサービスアクセス権6から構成されている。 - 特許庁

To interpret sentence examples which a user wants to use with a high precision by customizing a collection of sentence examples without burdening the user with respect to a sentence example retrieval type voice interpretation service.例文帳に追加

文例検索型の音声通訳サービスにおいて、ユーザに負担をかけずに文例集のカスタマイズを行い、ユーザが使いたい文例が高精度で通訳可能にする。 - 特許庁

The data signal is optimally filtered prior to interpretation, and the filter is designed so that the combination of the filtering and the backplane approximates binary-to-duobinary conversion.例文帳に追加

データ信号は、好ましくは解釈される前にフィルタにかけられ、フィルタは、好ましくは、フィルタとバックプレーンとの組み合わせがバイナリ・デュオバイナリ・コンバータに近づくように設計される。 - 特許庁

Macroeconomic concerns on the demand side and supply side are thought to be behind the negative interpretation of the declining birth rate, aging population, and overall population decline.例文帳に追加

中小企業が少子高齢化・人口減少をネガティブに捉えている背景には、マクロ的には需要サイドと供給サイドの両面の懸念があると考えられる。 - 経済産業省

3. The headings of Parts, Chapters and Articles of this Agreement are inserted for convenience of reference only and shall not affect the interpretation of this Agreement.例文帳に追加

3 この協定中の部、章及び条の見出しは、引用上の便宜のためにのみ付されたものであって、この協定の解釈に影響を及ぼすものではない。 - 厚生労働省

Therefore, they did not have power to hold out against Chigi who made out these interpretation at full blast because he was excellent in both learning of religious doctrines and practice, and the Nehan Sect was taken over. 例文帳に追加

智顗が教学と実践を兼ね備えており、これらの解釈を盛んに主張したことに対抗できず、涅槃宗は吸収合併されるに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Buddhism which was introduced to China around the first century A.D. developed independently in the aspects of religious precept and interpretation of dharma without regard to a literal succession of original Buddhism. 例文帳に追加

中国において紀元1世紀頃に伝えられた仏教は、原始仏教の忠実な継承にこだわることなく、戒律や教義解釈などで独自の発展を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, (a) and (j) suggest that 'Kiritsubo' had been divided into 'Kiritsubo' and 'Tsubosenzai,' respectively, and that 'Yume no Ukihashi' was divided into 'Yume no Ukihashi' and 'Norinoshi,' while the chapter of 'Utsusemi' in "Okuiri Interpretation" states it as such. 例文帳に追加

その他a、jもそれぞれ、「桐壺」が「桐壺」と「壺前栽」、「夢浮橋」が「夢浮橋」と「法の師」に二分されていたことを示すもので、また『奥入』の「空蝉」巻で、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KISHIMOTO explained the differences between "The Tosa Diary's Interpretation" and "The Tosa Diary Overheard," saying that 'What Nahiko wrote is the earlier theory of Agatai no Okina, and what Umaki wrote is the later one.' 例文帳に追加

『土佐日記註』と『土佐日記打聞』とで説の相違があるのを、岸本は、「魚彦がしるせるは県居翁の早くの説、宇万伎がしるせるは、後の説なるべし」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Books printed from engraved wood in Edo period such as The Tale of Genji with illustrations, Kogetsu-sho Commentary, and so on were close to the text derived from this manuscript, having a big influence on interpretation of The Tale of Genji. 例文帳に追加

絵入源氏物語、湖月抄などの江戸時代の版本はこの写本の系統の本文に近く、源氏物語の解釈などには大きな影響力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Also, there is a view in which "Shinsen Shojiroku" is interpreted as a chokodai shisho (super-ancient historic book). However, the interpretation may be considered super-ancient history but the text itself is not super-ancient history.) 例文帳に追加

(また『新撰姓氏録』を超古代史書として解釈する説もある。これは解釈が超古代史なのであって本文そのものが超古代史なわけではない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is how the interpretation of Shijin-so-o topography has changed from ancient times to the early modern times, and it is believed to be unique and different from the feng shui of ancient China. 例文帳に追加

このように四神相応の解釈は古代から近世にかけて変化していき、古代中国の風水とは異なる独自のものであったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the later Han, Kobun-kei was never assigned as gakkan, but they gained influence by advancing the study on interpretation of the meaning of old characters, words and phrases of the sacred texts among ordinary citizens. 例文帳に追加

後漢になると、古文経が学官に立てられることはなかったものの、民間において経伝の訓詁解釈学を発展させて力をつけていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anseki O (Wang Anshi) named "Moshi" instead of "The Book of Filial Piety" and "Jiga" (Erya), and in the Southern Song Dynasty, "Annotation and Interpretation of the Book of Mencius" was compiled on the pretext of Son Seki. 例文帳に追加

王安石は科挙改革で従来の『孝経』『爾雅』に代わって『孟子』を挙げ、南宋になると孫セキ撰と仮託されて『孟子注疏』が編まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During mid-Ming Dynasty, O Shujin (priestly name was Yomei) presented a new interpretation of 'Kakubutsu Chichi' (Kakubutsu leads to maximum activation of wisdom) in "Daigaku" (a book describing educational philosophy of Daigaku), which Chu His set forth as a way of attaining law. 例文帳に追加

明代中期、王守仁(号は陽明)は、朱熹が理を窮めるために掲げた方法の一つである『大学』の「格物致知」について新しい解釈をもたらした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, in case of Noh, schools have differences in music, songs used in dramas, interpretation of dramas, tones and ideas for dances, selection of costumes, and so on. 例文帳に追加

たとえば能であれば、所縁曲の相違、使用する謡曲の相違、戯曲に対する解釈の相違、舞の調子や工夫の相違、装束の選びかたの相違などがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One interpretation is that sushi shops in Edo, as a result of the invention of nigiri-zushi, completely shifted their attention from the Kansai-area style sushi such as oshi-zushi (lightly-pressed piece of sushi topped with cooked ingredients) to nigiri-zushi. 例文帳に追加

ひとつは握りずしを創案し、それまで押しずしなど、上方風のすしが中心だった江戸市中のすし屋が、握りずし一色に一変したという解釈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One set of sekko is constituted by ten stone monuments, however, they were carelessly excavated and, therefore, their order is not clear and it is determined that the present order is correct through the interpretation of the poems. 例文帳に追加

石鼓は10基で1セットであるが、無造作に発掘されたために順序は明確ではなく、詩歌の解釈を通して現在の並びが妥当と判断されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ma-di-gu (the number of poems unknown each having eight lines of five characters): This gu is the gu which lost its characters in the Jingkang incident and less than 20 characters can be read from the Song rubbed copy and interpretation of its poems was given up from the first. 例文帳に追加

馬薦鼓(5字8行・句数不明)靖康の変で字を失った鼓で、宋拓でも20字に満たず、詩の解釈は当初から断念されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although there is a difference between them in their interpretation of Nehan-gyo, and Ekan once criticized Dosho, both judged the Nirvana Sutra to be the supreme scripture in their Kyohan. 例文帳に追加

また両者は涅槃経の解釈に差異があり、慧観が道生を批判したりするが、両者ともに教判上では最高の経典は涅槃経であると位置付けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS