1153万例文収録!

「non-answer」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > non-answerに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

non-answerの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

I gave a vague answer―a non-committal answer. 例文帳に追加

いい加減の返事をしておいた - 斎藤和英大辞典

to give a non-committal answer 例文帳に追加

当たりさわりの無い返事をする - 斎藤和英大辞典

A non-correct answer recognition result storage unit stores non-correct answer voice recognition result data.例文帳に追加

正解なし認識結果記憶部は、正解のない音声認識結果データを記憶する。 - 特許庁

I gave a non-commital answer. 例文帳に追加

言質を取られないような返事をしておいた - 斎藤和英大辞典

例文

He gave an evasive answergave a non-committal answerto my question. 例文帳に追加

彼は僕の質問に対して確答しなかった - 斎藤和英大辞典


例文

I gave an equivocal answermade a non-committal replyto his question. 例文帳に追加

(言質を取られないように)あやふやな返事をした - 斎藤和英大辞典

He gave the non-responsive and incoherent answer.例文帳に追加

彼は答えになっていない支離滅裂な返答をした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He gave the non-responsive and incoherent answer.例文帳に追加

彼は答えになっていないしどろもどろの返答をした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I am not going to answer to your non-feeling replies and fickle questions anymore. 例文帳に追加

君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。 - Weblio Email例文集

例文

I am not going to answer to your non-feeling replies and fickle questions anymore. 例文帳に追加

君の心の感じない返信、君の思いつきの質問にはもう返信しません。 - Weblio Email例文集

例文

意味の二様取れる返事なら)to give an equivocal answer―(漠然とした返事なら)―give a vague answer―(左右に托した返事なら)―give an evasive answer―(煮え切れない返事なら)―give a dubious answer―(言質を避けるような返事なら)―make a non-committal reply. 例文帳に追加

曖昧な返事をする - 斎藤和英大辞典

(The job of the hardware isn't to find the answer, but to eliminate the vast majority of the non-answers.) 例文帳に追加

(ハードウェアの仕事は、答えを見つけることではなくて、絶対に答えではない大半のものを排除することだ)。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Thus machine learning utilizing the non-expert netizen 110 can be executed, by repeating the presentation of the question, reception of the answer, updating of the system, based on the answer, and accuracy of the question.例文帳に追加

このような質問の呈示、回答の受信、回答に基づくシステムの更新と質問の精密化の繰り返しにより、非専門家のネチズン110を利用したマシンラーニングが遂行される。 - 特許庁

To provide a question-answering device capable of outputting answer information corresponding to non-factoid type question information.例文帳に追加

非ファクトイド(Non−Factoid)型の質問情報に対応する回答情報を出力できる質問応答装置を提供する。 - 特許庁

When the system 1 receives answer data from the terminal device 7 of the member provider, the system 1 displays the answer data on the board 3, and when the system 1 receives data for applying for member registration from the terminal device 9 of the non-member provider, the system 1 performs member registration and allows answer data reception.例文帳に追加

ウェブサイトシステム1は、会員提供者の端末装置7から回答データを受信したときは該回答データを電子掲示板3に掲示し、非会員提供者の端末装置9から会員登録を申請するデータを受信したときには会員登録を行って回答データの受付を許可する。 - 特許庁

A non-correct answer error trend learning unit performs a learning process for an error trend in voice recognition based on an input predetermined language model and the non-correct answer voice recognition result data, updates the language model based on the learned result of the error trend, and writes the updated language model into the language model storage unit.例文帳に追加

正解なし誤り傾向学習部は、入力される所定の言語モデルと、正解のない音声認識結果データとに基づいて、音声認識の誤り傾向の学習処理を行い、この誤り傾向の学習結果によって言語モデルを更新して、更新された言語モデルを言語モデル記憶部に書き込む。 - 特許庁

A question asking characters constituting the words of the foreign language composed of a series of a plurality of the characters is displayed (a) and the portion of the image of a thing represented by the word is not displayed in correspondence to the word and every time the answer to the question is a correct answer, the non-displayed portion is displayed (b).例文帳に追加

一連の複数の文字で構成される外国語の単語を構成する文字を問う設問を表示するともに(a)、この単語に対応し単語が表す事物の画像の部分を非表示にして表示し、設問への解答が正答の都度、この非表示とした部分を表示させる(b)。 - 特許庁

Besides, information on priority is extracted from the electronic mails delivered from the non-registered mail senders, an answer limit is calculated, and key information peculiar to the electronic mail is generated and preserved in an external storage device as a managing file together with the answer limit.例文帳に追加

また登録されていないメール差出人から届いた電子メールから優先度に関する情報を抽出して、回答期限を算出できるようにすると共に、電子メールに固有のキー情報を生成し、回答期限と共に管理ファイルとして外部記憶装置に保管するようにした。 - 特許庁

It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given.例文帳に追加

老いも若きも、共和党員も民主党員も、黒人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健常者も障害者も、すべてが出した答えだ。 - Tatoeba例文

The transmitting computing system supervises at least partially non-correlated network event, and extracts a software timer which carries out scheduling of the transmission based on a non-correlated network event such as a feedback event (for example, a confirmation answer message) when packets are transmitted using the TCP.例文帳に追加

送信コンピューティングシステムは少なくとも部分的に無相関のネットワークイベントを監視して、TCPを用いてパケットを送信する場合のフィードバックイベント(例えば確認応答メッセージ)のような無相関のネットワークイベントに基づいて伝送をスケジューリングするソフトタイマを抽出する。 - 特許庁

The shared data accumulation device 10 detects abnormality in each of the N individual processors of the current system by transmitting polling data for requesting return of an answer showing existence/non-existence to each of the N individual processors of the current system at predetermined intervals or periodically and confirming the answer from each processor.例文帳に追加

共有データ蓄積装置10は、現用系のN台の個別処理装置それぞれの生存の有無を示す応答の返送を要求するポーリングデータをあらかじめ定めた周期ごとに定期的に送信し、それぞれからの応答を確認することにより、現用系のN台の個別処理装置それぞれの異常を検出する。 - 特許庁

A drive control apparatus 40 is configured to repeatedly answer unavailability to a host device until an instruction designating an encrypted data enabled drive device to a medium with encrypted data stored thereon is sent or until an instruction designating the non-encrypted data enabled drive device to a medium with non-encrypted data stored thereon is sent.例文帳に追加

ドライブ制御装置40は、暗号化データが記憶されている媒体に暗号化データ対応のドライブ装置を指定する命令や、非暗号化データが記憶されている媒体に非暗号化データ対応のドライブ装置を指定する命令が送られてくるまで、上位装置に対して繰り返し使用不可の返答をするようにしている。 - 特許庁

To appropriately answer to a visitor by converting data recorded in a non-contact ID card held by the visitor into character data or voice data by utilizing data reading technique of a non-negotiating ID card and confirming the data with an image on which the visitor is reflected and voice on the answerer's side.例文帳に追加

非折衝型IDカードのデータ読取手法を利用して、外来者が所持する非接触型IDカードに記録されたデータを文字データまたは音声データに変換して、外来者が映し出される画像や音声と共に対応者側で確認して、外来者への対応が適切に行なえるようにする。 - 特許庁

The instrument provided with a plurality of groove-like lines with different depth on a panel surface is prepared, and a person to be measured (non-diseased person or patient) is made move the instrument by pressing it with a fingertip and made answer the number.例文帳に追加

、上記課題の解決手段として、盤面に深さの異なる溝状線条を複数設けたものを用意し、被測定者(健常者または患者)に指尖を押し当て移動させて、被測定者にその数を答えさせる。 - 特許庁

In addition, according to the survey by the Japan Economic Foundation (2011), to a question about “Non-Japanese personnel required in overseas offices”, nearly 70% of companies listed the sales staff. This answer suggests that non-Japanese manpower is very important in strengthening sales function in the future. Also nearly 50% of companies mentioned the need for management staff (Figure 3-2-1-4).例文帳に追加

なお、国際経済交流財団による調査(2011)によると、「海外において必要とする外国人人材」を企業に聞いたところ、営業販売が7 割弱とトップであり、今後販売機能を強化する上で外国人人材が如何に重要かが示唆されている他、経営層の必要性についても5 割弱が回答している(第3-2-1-4 図)。 - 経済産業省

Should a party request to take the deposition of a non-resident in a foreign land, the answer to such written interrogatories must be submitted to the Hearing Officer handling the case within six months from the date of issuance of the Letters Commission, without extension.例文帳に追加

当事者が非居住者の証言録取を外国で行うよう請求した場合は,当該質問書に対する応答は,指令書の発出日から延長の認められない6 月以内に,当該事件の担当聴聞官に提出しなければならない。 - 特許庁

To be more specific, the light emission item setting part 134 generates the light emission indication data 240 for displaying learning states, such as the learning course, progress level, learning level, correct/incorrect decision results of answer inputs, and a reason for non-understanding of a student of the learning device 10 on lamps with illumination/blinking patterns of the respective lamps.例文帳に追加

具体的には、当該学習装置10の生徒の履修コースや進捗レベル、学習レベル、解答入力の正誤判定結果、不明事由といった学習状況を、各ランプの発光・明滅パターンによってランプ表示するための発光指示データ240を作成する。 - 特許庁

In an evaluation method, the circumscribed rectangle of each character candidate is compared with that of a character in the correct answer information and the judged result of a non-character/character for each candidate is managed so as to be applied to character candidate generation (character segmentation) processing for the character string image.例文帳に追加

評価方法は、各文字候補と正解情報の文字の外接矩形を比較し、矩形座標値が一致するか否かにより、各候補に対する非文字/文字の判定結果を文字列画像に対する文字候補生成(文字切り出し)処理に利用するために管理する。 - 特許庁

Article 115 (1) Municipalities, etc. may establish provisions in their Municipal Ordinances to impose a non-penal fine of not more than 100,000 yen on persons who fail to submit or present reports or materials, or who submit or present false reports or materials, pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 9; provide false reports or; or who fail to answer the questions asked by relevant personnel or give false answers pursuant to the provision of the same paragraph or answer falsely thereto without just causes. 例文帳に追加

第百十五条 市町村等は、条例で、正当な理由なしに、第九条第一項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は同項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をした者に対し十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition, according to the Survey on Overseas Business Activities (2009), for apoint of direct investment determination”, 70% of manufacturers and more than 60% of non-manufacturers listedActive demand or expected future demand for the product in the local countriesas their answer, and this trend has continued to increase since 2004, but the answerGood-quality and low-cost laborhas been decreasing. This indicates that the direct investment determination factors are greatly changing from production cost to market (demand) procurement factors (Figure 3-2-1-1).例文帳に追加

また、海外事業活動基本調査(2009)によると、「直接投資決定のポイント」として、製造業及び非製造業のそれぞれ7 割及び6 割超が「現地の製品需要が旺盛又は今後の需要」と回答しており、04 年以降その割合は大きく拡大している一方、「良質で安価な労働力」は04年以降低下傾向で推移しており、直接投資決定の要因が、生産コスト要因から市場(需要)獲得要因へと大きく変化していることが分かる(第3-2-1-1 図)。 - 経済産業省

Article 114 Persons who fail to submit or present reports or materials or who submit or present false reports or materials, pursuant to the provision of paragraph 2 of Article 11, or who fails to answer questions given by the relevant personnel pursuant to the same paragraph, or who give false answers, shall be punished by a non-penal fine of not more than 100,000 yen. 例文帳に追加

第百十四条 第十一条第二項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は同項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をした者は、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Municipalities, etc. may establish provisions in their Municipal Ordinances to impose a non-penal fine of not more than 100,000 on the persons who fail to submit or present reports or materials, or who submit or present false reports or, pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 10, or who fail to answer the questions asked by relevant personnel or give false answers, pursuant to the provision of the same paragraph; or who refuse, hinder, or avoid the inspections pursuant to the same provision without just causes. 例文帳に追加

2 市町村等は、条例で、正当な理由なしに、第十条第一項の規定による報告若しくは物件の提出若しくは提示をせず、若しくは虚偽の報告若しくは虚偽の物件の提出若しくは提示をし、又は同項の規定による当該職員の質問に対して、答弁せず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは同項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者に対し十万円以下の過料を科する規定を設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Okay, let me answer this question metaphorically. In my hometown of Kitakyushu City, which is a city full of SMEs, many of my supporters are proprietors of SMEs and employ as many as 100 workers, half of whom are without exception non-fulltime employees. As I have brought up a number of times before, quite a few of them have told me how grateful they are for having been saved by the enactment of such a wonderful Act, as their companies would otherwise have had to file for bankruptcy. 例文帳に追加

分かりました。そこは比喩的に、私の地元が北九州市でございますから、中小企業の街でもございますから、たくさんの私の後援者も長い間中小企業経営者がいまして、そんな方が実際非常にこの金融円滑化法ができて、100人も人を使って、中小企業ですけれども、50人が例に漏れず非正規社員だと。これは本当にいい法律をつくっていただいて、普通なら自分が会社を倒産せざるを得ない状態だけれども、100人もおられて、まさに家族もおられる訳ですから、金融円滑化法がつくられて「本当に自見さん助かっています」と、そんな声を、実は私、何回か紹介したと思いますが、そういう方が結構おられるのです。 - 金融庁

Article 114-7 When a mutual aid agent has failed to submit a report or material under the provisions of Article 305 of the Insurance Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (2) (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-9, paragraph (5) or paragraph (8)) or has submitted a false report or material, or has refused to respond to the questioning or has given a false answer to the questioning, or has refused, obstructed, or avoided an inspection under the provisions of the same Article, or has violated an order under the provisions of Article 306 or Article 307, paragraph (1) of the same Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 9-7-5, paragraph (2), the mutual aid agent shall be punished by a non-penal fine of not more than two hundred thousand yen. 例文帳に追加

第百十四条の七 共済代理店が、第九条の七の五第二項(第九条の九第五項又は第八項において準用する場合を含む。)において準用する保険業法第三百五条の規定による報告若しくは資料の提出をせず、若しくは虚偽の報告若しくは資料の提出をし、若しくは質問に対して答弁をせず、若しくは虚偽の答弁をし、若しくは同条の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は第九条の七の五第二項において準用する同法第三百六条若しくは第三百七条第一項の規定による命令に違反したときは、二十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Article 27-2(2) to (6) inclusive, Article 27-3 (excluding the second sentence of paragraph (1) and item (ii) of paragraph (2)), Article 27-4, Article 27-5 (limited to the non-itemized part thereof; the same shall apply in paragraph (5) and Article 27-22-3(5)), Articles 27-6 to 27-9 inclusive (excluding Article 27-8(6), (10) and (12)), Article 27-11 to 15 inclusive (excluding Article 27-11(4) and Article 27-13(3) and (4)(i)), Article 27-17, Article 27-18, Article 27-21(1) and paragraph (1) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to Purchase, etc. conducted under the preceding paragraph by means of Tender Offer. In this case, the term "Share Certificates, etc." in these provisions (excluding Article 27-3(4) and the proviso to Article 27-11(1)) shall be deemed to be replaced with "Listed Share Certificates, etc."; the term "Sales, etc. (meaning sales or other type of transfer for value; hereinafter the same shall apply in this Section)" shall be deemed to be replaced with "Sales, etc."; the term "the following matters" in Article 27-3(2) shall be deemed to be replaced with "the matters listed in items (i) and (iii) below"; the part "period of Purchase, etc. (including the statement included in the public notice under the second sentence of the preceding paragraph)" in Article 27-3(2)(i) shall be deemed to be replaced with "period of Purchase, etc."; the part "The Tender Offeror, Persons in Special Relationship with the Tender Offeror (meaning Persons in Special Relationship as defined in Article 27-2(7); hereinafter the same shall apply in this Section), or other person concerned as specified by a Cabinet Order" in Article 27-3(3) shall be deemed to be replaced with "the Tender Offeror or other person concerned as specified by a Cabinet Order"; the part "to the Issuer of the Share Certificates, etc. to which the Tender Offer is made (and the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any), and, if the Share Certificates, etc. for which the Tender Offer is made fall under any of the categories listed in the following items, also send a copy of the Tender Offer Notification to the exchange or association specified in the following items for each kind of Share Certificates, etc. set forth in the respective items" in the first sentence of Article 27-3(4) shall be deemed to be replaced with "to the exchange or association specified in the following items for each kind of Securities set forth in the respective items, and also send a copy of the Tender Offer Notification to the person who has already submitted a Tender Offer Notification with regard to any Share Certificates, etc. issued by the Issuer as of the day on which the Tender Offer Notification is submitted, if any"; the term "Share Certificates, etc." in the items of Article 27-3(4) shall be deemed to be replaced with "Listed Share Certificates, etc."; the part "lower the price for Purchase, etc. (excluding those implemented in cases where the Public Notice for Commencing Tender Offer and the Tender Offer Notification state as one of the Terms of Purchase, etc. that the price for Purchase, etc. may be lowered according to standards specified by a Cabinet Office Ordinance if the Subject Company (meaning Subject Company defined in Article 27-10(1)) conducts share split or other act specified by a Cabinet Order.)" in Article 27-6(1)(i) shall be deemed to be replaced with "lower the price for Purchase, etc."; the part "the details of the change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3))" in Article 27-6(2) shall be deemed to be replaced with "the details of the change in the Terms of Purchase, etc."; the part "any change in the Terms of Purchase, etc. (excluding the extension of the period for Purchase, etc. made under Article 27-10(3))" in Article 27-8(2) shall be deemed to be replaced with "any change in the Terms of Purchase, etc."; the part "the Tender Offeror states as one of the Terms of Purchase, etc. in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification that the Tender Offer may be withdrawn if there occurs any important change in the business or property of the Issuer of the Share Certificates, etc. for which the Tender Offer is made or its Subsidiary (meaning Subsidiary as defined in Article 2(iii) of the Companies Act) or there occurs any other circumstance that would significantly impede the achievement of the purpose of the Tender Offer (limited to those specified by a Cabinet Order), or where a decision of commencement of bankruptcy proceedings is made against the Tender Offeror or there occurs any other material change in circumstances as specified by a Cabinet Order" in the proviso to Article 27-11(1) shall be deemed to be replaced with "Purchase, etc. of Listed Share Certificates, etc. conducted through the Tender Offer violates other laws and regulations or where there occurs any circumstances specified by a Cabinet Order as those involving the risk of violation of other laws and regulations"; the part "states any of the following as one of the Terms of Purchase, etc. in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification (with regard to the term specified in item (ii), limited to cases where the Share Certificates, etc. Holding Rate (meaning Share Certificates, etc. Holding Rate as defined in Article 27-2(8)) of Share Certificates, etc. in possession by the Tender Offeror after the Tender Offer, or, in cases where there are Persons in Special Relationship as specified in Article 27-2(1)(i) with the Tender Offeror, the Share Certificates, etc. Holding Rate calculated by adding the Share Certificates, etc. Holding Rate of the Persons in Special Relationship as defined in Article 27-2(8) to that for the person who conducted the Purchase, etc.) will not exceed the rate specified by a Cabinet Order)" in Article 27-13(4) shall be deemed to be replaced with "states the term specified in item (ii) below as one of the Terms of Purchase, etc. in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification"; the part ", the Subject Company's Position Statement and the Tender Offeror's Answer (including" in Article 27-14(1) shall be deemed to be replaced with "(including"; the part ", Article 27-10(9) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(10)) and Article 27-10(13) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-10(14)) at" in Article 27-14(3) shall be deemed to be replaced with "at"; the part ", Tender Offer Report, Subject Company's Position Statement or Tender Offeror's Answer" in Article 27-15(1) shall be deemed to be replaced with "or Tender Offer Report"; the term "Tender Offeror, etc. and the Subject Company" in Article 27-15(2) shall be deemed to be replaced with "Tender Offeror"; and the term "Tender Offeror, Persons in Special Relationship with the Tender Offeror" in paragraph (1) of the preceding Article shall be deemed to be replaced with "Tender Offeror." 例文帳に追加

2 第二十七条の二第二項から第六項まで、第二十七条の三(第一項後段及び第二項第二号を除く。)、第二十七条の四、第二十七条の五(各号列記以外の部分に限る。第五項及び第二十七条の二十二の三第五項において同じ。)、第二十七条の六から第二十七条の九まで(第二十七条の八第六項、第十項及び第十二項を除く。)、第二十七条の十一から第二十七条の十五まで(第二十七条の十一第四項並びに第二十七条の十三第三項及び第四項第一号を除く。)、第二十七条の十七、第二十七条の十八、第二十七条の二十一第一項及び前条第一項の規定は、前項の規定により公開買付けによる買付け等を行う場合について準用する。この場合において、これらの規定(第二十七条の三第四項及び第二十七条の十一第一項ただし書を除く。)中「株券等」とあるのは「上場株券等」と、第二十七条の二第六項中「売付け等(売付けその他の有償の譲渡をいう。以下この章において同じ。)」とあるのは「売付け等」と、第二十七条の三第二項中「次に」とあるのは「第一号及び第三号に」と、同項第一号中「買付け等の期間(前項後段の規定により公告において明示した内容を含む。)」とあるのは「買付け等の期間」と、同条第三項中「公開買付者、その特別関係者(第二十七条の二第七項に規定する特別関係者をいう。以下この節において同じ。)その他政令で定める関係者」とあるのは「公開買付者その他政令で定める関係者」と、同条第四項前段中「当該公開買付けに係る株券等の発行者(当該公開買付届出書を提出した日において、既に当該発行者の株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者を含む。)に送付するとともに、当該公開買付けに係る株券等が次の各号に掲げる株券等に該当する場合には、当該各号に掲げる株券等の区分に応じ、当該各号に定める者」とあるのは「次の各号に掲げる当該公開買付けに係る上場株券等の区分に応じ、当該各号に定める者に送付するとともに、当該公開買付届出書を提出した日において、既に当該公開買付者が発行者である株券等に係る公開買付届出書の提出をしている者がある場合には、当該提出をしている者」と、同項各号中「株券等」とあるのは「上場株券等」と、第二十七条の五ただし書中「次に掲げる」とあるのは「政令で定める」と、第二十七条の六第一項第一号中「買付け等の価格の引下げ(公開買付開始公告及び公開買付届出書において公開買付期間中に対象者(第二十七条の十第一項に規定する対象者をいう。)が株式の分割その他の政令で定める行為を行つたときは内閣府令で定める基準に従い買付け等の価格の引下げを行うことがある旨の条件を付した場合に行うものを除く。)」とあるのは「買付け等の価格の引下げ」と、同条第二項中「買付条件等の変更の内容(第二十七条の十第三項の規定により買付け等の期間が延長された場合における当該買付け等の期間の延長を除く。)」とあるのは「買付条件等の変更の内容」と、第二十七条の八第二項中「買付条件等の変更(第二十七条の十第三項の規定による買付け等の期間の延長を除く。)」とあるのは「買付条件等の変更」と、第二十七条の十一第一項ただし書中「公開買付者が公開買付開始公告及び公開買付届出書において公開買付けに係る株券等の発行者若しくはその子会社(会社法第二条第三号に規定する子会社をいう。)の業務若しくは財産に関する重要な変更その他の公開買付けの目的の達成に重大な支障となる事情(政令で定めるものに限る。)が生じたときは公開買付けの撤回等をすることがある旨の条件を付した場合又は公開買付者に関し破産手続開始の決定その他の政令で定める重要な事情の変更が生じた」とあるのは「当該公開買付けにより当該上場株券等の買付け等を行うことが他の法令に違反することとなる場合又は他の法令に違反することとなるおそれがある事情として政令で定める事情が生じた」と、第二十七条の十三第四項中「次に掲げる条件を付した場合(第二号の条件を付す場合にあつては、当該公開買付けの後における公開買付者の所有に係る株券等の株券等所有割合(第二十七条の二第八項に規定する株券等所有割合をいい、当該公開買付者に同条第一項第一号に規定する特別関係者がある場合にあつては、当該特別関係者の所有に係る株券等の同条第八項に規定する株券等所有割合を加算したものをいう。)が政令で定める割合を下回る場合に限る。)」とあるのは「第二号に掲げる条件を付した場合」と、第二十七条の十四第一項中「、意見表明報告書及び対質問回答報告書(これらの」とあるのは「(その」と、同条第三項中「並びに第二十七条の十第九項(同条第十項において準用する場合を含む。)及び第十三項(同条第十四項において準用する場合を含む。)の規定」とあるのは「の規定」と、第二十七条の十五第一項中「、公開買付報告書、意見表明報告書又は対質問回答報告書」とあるのは「又は公開買付報告書」と、同条第二項中「公開買付者等及び対象者」とあるのは「公開買付者等」と、前条第一項中「公開買付者若しくはその特別関係者」とあるのは「公開買付者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS