1016万例文収録!

「one-word」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one-wordの意味・解説 > one-wordに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one-wordの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1134



例文

Twelve days they looked for it, and every day they had the worse word for me, until one fine morning all hands went aboard. 例文帳に追加

12日間は探したな、毎日ひでぇことは言われるし、ある朝に全員船にもどっちまったんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

he had shouted, like one who still believed that he had the last word on the subject, 例文帳に追加

マイケルは、いうことはそれだけしかないと固く信じているといった具合に大声をだしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

[The Lecturer here traced the word "juvenile" on the paper with one of the terminal wires.] 例文帳に追加

[講師、ここで電極の針金を片方使って、「juvenile」ということばを紙に書いて見せる]。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly. 例文帳に追加

しかしイエスはそれ以上何一つ答えなかった。そのため総督は非常に驚いた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:14』

例文

In the case of normal reading/writing, either one of the cell arrays S0, S1 is selected by address data for specifying a word line, one block of the selected cell array is selected and one word line in the block is further selected.例文帳に追加

通常の読出/書込時においては、ワード線を指定するアドレスデータによってセルアレイの一方が選択されると共に、選択されたセルアレイの1ブロックが選択され、さらにそのブロック内の1ワード線が選択される。 - 特許庁


例文

This poem was also collected in "Kinyo Wakashu" (Kinyo Collection of Japanese Poems), but the word order of this poem ('fumi mo mada mizu') is different from the one collected in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets). 例文帳に追加

この歌は『金葉和歌集』にも収録されているが、そちらは「ふみもまだ見ず」となっており、百人一首とは語順が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The code word 11 for angle measurement consists of totally 15 bits by decomposing a 5-bit code word 22 for block detection into three of three bits, one bit, and one bit, sequentially inserting them into predetermined positions of the code word 18 for angle information.例文帳に追加

測角用符号語11は、さらに、5ビットのブロック検出用符号語22を3ビット、1ビット及び1ビットの3つに分解して、夫々を角度情報用符号語18の所定位置に順次挿入して、全部で15ビットからなっている。 - 特許庁

Sense amplifier activation control circuits 1601A, 1601B bring selectively one part of sub-word lines and one part of sense amplifiers into a non-activation state by making plural sub-word lines correspond to plural sense amplifiers based on an address signal Y8 discriminating plural sub-word lines in a test mode.例文帳に追加

センスアンプ活性化制御回路1601A,1601Bは、テストモード時に、複数のプレートを区別するアドレス信号Y8に基づき、複数のサブワード線と複数のセンスアンプとを対応づけて、サブワード線の一部とセンスアンプの一部とを選択的に非活性状態とする。 - 特許庁

The oscillator receives the clock signal of a first frequency, which clocks the operation of the oscillator and a binary word (Nb) of several bits at one input, and supplies to one output the binary word and output signal of a frequency which is determined as the function of the binary word and the clock signal.例文帳に追加

発振器は、1つの入力に、発振器の動作をクロックする第1周波数のクロック信号といくつかのビットの2進ワード(Nb)とを受信し、1出力に、2進ワードとクロック信号の関数として決定された周波数の出力信号を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a "retrieval result display device" capable of easily and quickly find a desired word from many retrieved and displayed words by inputting a character of one part of the word or only one part of the read and making fuzzy retrieval be performed when retrieving the desired word by character input.例文帳に追加

文字入力によって所望の言葉を検索するとき、言葉の一部の文字、或いは読みの一部のみを入力して曖昧検索を行わせることにより、多数検索され表示された言葉の中から、所望の言葉を容易に、且つ速く探し出すことができる「検索結果表示装置」とする。 - 特許庁

例文

A figure-drawing processing part 122 performs image drawing suitably changing between the arbitrary word width image drawing function section 125 and the one-word-width limited image-drawing function section 126 based on whether a drawing image is settled in a one-word-width or according to the processing speed.例文帳に追加

図形描画処理部122は、描画イメージが11ワード幅に収まる描画範囲か否か、あるいは処理速度に応じて任意ワード幅イメージ描画関数部125と1ワード幅限定イメージ描画関数部126とを適宜切り替えながら描画処理する。 - 特許庁

By this processing to make up the alphabetic character string into one word, the recognition result as one word is correctly obtained even when an alphabetic word of which the reading is unknown in the dictionary or which is not registered in the dictionary is inputted with a voice character by character.例文帳に追加

このように、アルファベット文字列を1単語としてまとめ上げる処理を行うことで、辞書上の読みの分からないアルファベット単語や辞書登録されていないアルファベット単語を1文字ずつ音声入力した場合でも、1つの単語としての認識結果を正しく得ることができる。 - 特許庁

When the query word number is one, it is determined to apply whole sentence retrieval, when the query word number is not less than one and not more than a prescribed number, it is determined to apply a phrase retrieval, and when the query word number exceeds the prescribed number, it is determined to apply a concept retrieval.例文帳に追加

ここでは、クエリー単語数が1であるときには、全文検索を適用するとし、クエリー単語数が1より大きく所定数以下であるときには、フレーズ検索を適用し、クエリー単語数が上記所定数を超えているときには、概念検索を適用するとする。 - 特許庁

One keyword belonging to a predetermined genre among the keywords on which the fashion is reflected is regarded as one correct-answer word, article data is retrieved with the correct-answer word, and article data excluding the correct-answer word is determined as a quiz sentence.例文帳に追加

流行を反映したキーワードのうち、所定のカテゴリに該当するキーワードの1つを正答ワードとし、この正答ワードで記事データを検索し、その正答ワードを含む記事データから正答ワード部分を除外したものを問題文として決定する。 - 特許庁

An image 31 to be displayed on the second display part is composed of an input field 41 for displaying the character string composed of characters more than one inputted corresponding to the operation of an input part and the back coincidence symbol and a display field 42 for displaying an English word as second word desired to retrieve corresponding to the character string or Japanese word as first word corresponding to a designated English word.例文帳に追加

電子辞書装置は、英語の単語、および英語の単語に対応する日本語の単語を記憶し、検索したい単語の最後の文字列が入力されると、入力フィールド41に入力された文字列を表示するとともに、入力された文字列を最後に含む英語の単語のみを選択し、選択された英語の単語を表示フィールド42に表示する。 - 特許庁

When a Katakana and alphabetic word notation determination routine is started, Katakana characters continuously present in a sentence are first extracted as one word to create a word A composed of Katakana, and the word A is converted into a string of full-width and half-width different characters to create a word B (step S400-S430).例文帳に追加

カタカナ及び英単語表記判定ルーチンが起動されると、まず、文中に連続して存在するカタカナ文字を1つの単語として切り出してカタカナのみから構成された単語Aを生成すると共に、この単語Aを、全角/半角の異なる文字列に変換して単語Bを生成する(ステップS400〜S430)。 - 特許庁

During driving a word line 41c being a specified word line, one end of word lines 41b, 41d being adjacent word lines are made continuity to ground by inverters 32, 34, this word lines 41b, 41d are made continuity to ground from a different position from the ground continuity part by the inverters 32, 34 by MOS type transistors 13a, 13b.例文帳に追加

指定ワード線であるワード線41cの駆動中、インバータ32、34によって、近接ワード線であるワード線41b、41dの一端をグランドに導通させ、MOS型トランジスタ13a、13bによって、このワード線41b、41dを、インバータ32、34によるグランド導通部と異なる位置からグランドに導通させる。 - 特許庁

A normal vehicle user of a vehicle 11 having a communication function inputs individual distinguishing information of a vehicle owner and a one time pass-word obtained from a one time pass-word medium when starting the vehicle 11.例文帳に追加

通信機能を有する車両11の正規の車両使用者は、車両11を始動するに当って、車両所有者の個人識別情報と共に、ワンタイムパスワード媒体から得られたワンタイムパスワードを入力する。 - 特許庁

When three word lines are simultaneously activated from one cell array block, a redundancy cell to replace a defective memory cell connected to one of the three word lines is selected.例文帳に追加

一つのセルアレイブロックから三つのワードラインを共に活性化させる場合、前記三つのワードラインのいずれか一つに結合された不良メモリセルを代替するリダンダンシーセルを選択する。 - 特許庁

A word extraction means 104 extracts from a word list 113 words from the one corresponding to the minimum node to the one corresponding to the maximum node both found by the minimum/maximum child node search means 103.例文帳に追加

単語抽出手段104は、単語リスト113より、最小・最大子ノード探索手段103で探索された最小ノードに対応する単語から最大ノードに対応する単語までの単語を抽出する。 - 特許庁

A word line control circuit selects any one of the plurality of memory blocks according to the internal address signal, and also activates any one of the plurality of word lines in the selected memory block.例文帳に追加

ワード線制御回路は、内部アドレス信号に応じて、複数のメモリブロックのいずれかを選択するとともに、選択したメモリブロックにおける複数のワード線のいずれかを活性化させる。 - 特許庁

A memory cell has a structure that four word lines 2 are provided on one active region 1 and two word lines 2 are provided in a region 8 corresponding to one bit.例文帳に追加

メモリセルで、一つの活性領域1上に四本のワード線2を設け、一ビット対応領域8で、二本のワード線2を有した構造である。 - 特許庁

Among respective dither thresholds continuous in a main scanning direction of a dither matrix, dither thresholds for one word are written into a first address of an SRAM and dither thresholds exceeding one word are written into a second address.例文帳に追加

ディザマトリクスの主走査方向に連続する各ディザ閾値のうち、1ワード分のディザ閾値をSRAMの第1のアドレスに書き込み、1ワードを超えるディザ閾値を第2のアドレスに書き込む。 - 特許庁

A person preparing a question 8 being one of the testees selects one word from a word list and gives a hint to a reply party not only verbally but also with a gesture so as to allow the replay party to hit it.例文帳に追加

一方の被験者である出題者8は単語表から1つの単語を選択し、その単語を回答者に当てさせるように、言葉だけではなく身振り手振りなどの動きも加えながらヒントを回答者に伝える。 - 特許庁

The nonvolatile memory device applies one of the first and second sequences of voltage pulses to a selected one of word lines to program the nonvolatile memory cells connected to the selected word line.例文帳に追加

不揮発性メモリ装置は選択されたワードラインに接続された不揮発性メモリセルをプログラムするために選択されたワードラインに第1及び第2電圧パルスシーケンスのうちの一つを印加する。 - 特許庁

The word lines are alternatively sorted to right and left word line control blocks via the switch group, and the bit lines are alternatively sorted to bit line control blocks one by one via the switch group and connected.例文帳に追加

かつ、ワード線はスイッチ群を経て1本ずつ交互に左右のワード線制御ブロックに振り分け、また、ビット線もスイッチ群を経て1本ずつ交互にビット線制御ブロックに振り分け接続する。 - 特許庁

A word line driver 5 is provided one by one for each two word lines connected to a unit cell corresponding so that the drive is shared by adjacent two blocks in the direction of the bit line.例文帳に追加

ワード線ドライバ5は、ビット線方向に隣接する二つずつのセルブロックの間で共有するように対応するユニットセルに接続される二つずつのワード線に対して一つずつ設けられる。 - 特許庁

The method includes a step of inputting the document collection and the privacy policy of the topic level including at least one topic word requiring the privacy protection, a step of generating at least one secret word by extending the topic word, and a step of identifying a secret document from the document collection on the basis of the generated secret word.例文帳に追加

この方法は、文書コレクションと、プライバシ保護を必要とする1つ以上のトピック語を含むトピックレベルのプライバシポリシーとを入力するステップと、トピック語を拡張して1つ以上の秘密語を生成するステップと、生成された秘密語に基づいて文書コレクションから秘密文書を識別するステップとを含む。 - 特許庁

When an image is drawn by a printer controller 12, a figure-drawing processing part 122 includes two kinds which are an arbitrary word width image-drawing function section 125 enabling the image drawing of an arbitrary word width and a one-word-width limited image drawing function section 126 which performs a one-word-width limited image drawing.例文帳に追加

プリンタコントローラ12によってイメージを描画する場合、図形描画処理を行う図形描画処理部122が任意ワード幅のイメージ描画を可能とする任意ワード幅イメージ描画関数部125と、1ワード幅に限定したイメージ描画を行う1ワード幅限定イメージ描画関数部126の2種類を持っている。 - 特許庁

Osaka no seki is also known as an utamakura (a word, usually a well-known place, used in classical Japanese poetry to allow poets to express ideas concisely), and features in two poems in Hyakunin Isshu (One Hundred Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

逢坂関は歌枕としても知られ、百人一首でも二つの歌で詠まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the approaches of propagation by Buddhism (especially Nichiren-related religious schools), and is a word as opposed to shoju (a method of expounding Buddhism in which one gradually leads another to the correct teaching according to that person's capacity and without refuting his or her attachment to mistaken views). 例文帳に追加

仏教(特に日蓮系の宗派)における布教姿勢の一つで、摂受(しょうじゅ)に対する語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a haiku contains 2 or more season words, it is referred to as kigasane (having more than one season phrase in a haiku) and, in such cases, the season word is the one which is in keeping with the topic. 例文帳に追加

2つ以上季語が存在することを季重ねといい、その場合は主題に沿った物を季語とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'hanbagu,' one of the waseieigos (Japanese word constructed of elements from one or more English terms), is called 'hamburger' or 'Salisbury steak' in English. 例文帳に追加

和製英語のひとつであり、英語ではハンバーガー(hamburger)、あるいはソールズベリー・ステーキ(Salisburysteak)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To transfer a plurality of data in one bus cycle even when the transfer destination addresses of a plurality of data exist at one or more word intervals.例文帳に追加

複数のデータの転送先アドレスが1語もしくは数語間隔に存在した場合でも一度のバスサイクルで複数のデータを転送する。 - 特許庁

In other word, when either one of the auxiliary wheels 12 and 13 rolls the rail 11, there is a slippage in the other one of the auxiliary wheels 12 and 13.例文帳に追加

即ち、補助車輪12,13のいずれか一方がレール11を転動するとき、補助車輪12、13いずれか他方にすべりが発生する。 - 特許庁

Respective word form drawings composing one character are respectively arranged at small parts in the large rectangle of one KANJI.例文帳に追加

1文字を構成する個々の語形図はそれぞれ、1文字の漢字という大きい長方形内の小さい部分に配列される。 - 特許庁

One position information is transmitted as a combination of 2 bit codes for testing the transmission position of one word.例文帳に追加

1ワードの伝送ポジションの検定用として、1ポジション情報を2ビットコードの組み合わせで伝送する。 - 特許庁

When data with one or more words is accumulated in the FIFO 24, the DMA transfer in one word unit is restarted.例文帳に追加

FIFO24に1ワード以上のデータが蓄積された時点で1ワード単位のDMA転送が再開される。 - 特許庁

In reading out information from a memory cell, only one memory cell in one local block is activated by a word line for reading out.例文帳に追加

メモリセルからの情報の読み出し時に、読み出し用ワード線により、一つのローカルブロック内の一つのメモリセルのみの活性化を行う。 - 特許庁

Although English sentence structure convenient for electronic information processing is borrowed for Kanji, the Kanji font is displayed restored to one character for one word.例文帳に追加

漢字も電子情報処理に便利な英文の構造を借用するが漢字フォントは1字1語に復元して表示する。 - 特許庁

Data recording structures in all business processing are unified into a form of "sentence", a set of "word" of one record in one item.例文帳に追加

すべての業務処理におけるデータ記録構造を、1項目1レコードの「語」の集合である「文」という形式に統一する。 - 特許庁

Further, column clear operation is performed using one additional bit line, one additional word line, and series two devices, write-in operation is achieved.例文帳に追加

さらに、1本の追加ビットライン、1本の追加ワードラインおよび直列の2つのデバイスを用いて、列クリア操作を実施し、書き込み操作を達成する。 - 特許庁

By the 2nd path retrieval, a most delayed one among retrievals of all assumptions, namely, the most delayed one N7 in head word boundary time of the assumption, is selected; the assumption is extended and developed by one word to obtain a score; pruning is performed; the retrieval selects a most delayed one again; and the similar operations are repeated.例文帳に追加

第2パス探索で、全仮説中の探索が最も遅れているもの、つまり仮説の先頭単語境界時刻が最も遅いものN7を選び、その仮説を1単語分延長展開させてスコアを求め、枝刈りを行い、再び検索が最も遅いものを選び同様のことを行うことを繰返す。 - 特許庁

The cell power line is wired between the word lines in the same direction as the word line, the row decoder circuit is arranged between adjacent two cell blocks out of the cell blocks one by one, and the cell power relieving circuit is arranged between the cell blocks one by one.例文帳に追加

前記セルパワーラインは前記ワードラインの間に前記ワードラインと同一の方向に配線され、前記ローデコーダー回路は前記セルブロックのうち隣接した2個のセルブロックの間に一つずつ配置され、前記セルパワー救済回路は前記セルブロックの間に一つずつ配置されている。 - 特許庁

Meanwhile, in right and left memory subarrays 11 other than a memory subarray to which the selected word line belongs, the corresponding selector 31 selects the refresh word line selecting circuit 41 side, and the one word line to be refreshed is selected in each memory subarray 11 unit.例文帳に追加

一方、前記選択されるワード線が属するメモリサブアレイ以外の左右のメモリサブアレイ11では、対応するセレクタ31はリフレッシュワード線選択回路41側を選択し、リフレッシュされる1本のワード線がこの各メモリサブアレイ11単位で選択される。 - 特許庁

When a retrieval sentence for retrieving desired multimedia information is received from outside (201), one of the retrieval words constituting the received retrieval sentence is selected and an expanded word corresponding to the selected retrieval word is obtained (205) by referring to a retrieval word expansion dictionary 206.例文帳に追加

所望のマルチメディア情報を検索するための検索文を外部から受け取ると(201)、該受け取った検索文を構成する検索語のうち1つの検索語を選択し、検索語展開辞書206を参照して、前記選択された検索語に対応する展開語を取得する(205)。 - 特許庁

In particular, discriminative training is used to develop models for each target vocabulary word based on a set of features of the corresponding source word in training sentences, with at least one of those features relating to the context of the source word.例文帳に追加

具体的には、識別トレーニングがトレーニング文内の対応するソース単語の特徴の集合に基づいてターゲット語彙単語ごとのモデルを展開するのに使用され、これら特徴の少なくとも1つはソース単語の文脈に関連する。 - 特許庁

When supplying the selection voltage to one of the plurality of word lines (WL) via the word line driver (4), the first detection circuits (11, 12, and 15) detect first current flowing into the word line driver (4) via wiring (21) for supplying the selection voltage.例文帳に追加

第1検出回路(11、12、15)は、ワード線ドライバ(4)を介して複数のワード線(WL)のいずれかに選択電圧を供給するとき、選択電圧を供給する配線(21)を介してワード線ドライバ(4)に流れ込む第1電流を検出する。 - 特許庁

To provide a method for erasing a NAND flash memory, which prevents an influence on the memory cells of word lines adjacent to word lines subjected to data erasure and simultaneously erases data in the memory cells of at least one word lines in a short period.例文帳に追加

データ消去するワード線に隣接するワード線のメモリセルへの影響を防止しかつ短時間で少なくとも1本のワード線のメモリセルのデータを同時に消去することができるNAND型フラッシュメモリの消去方法を提供する。 - 特許庁

例文

In a sound recognition part 22, sound recognition (continuous sound recognition) is executed to sound data of a target content; and, in a related word acquisition part 23, a word related to one or more words acquired as a result of the sound recognition is acquired as a related word related to the content.例文帳に追加

音声認識部22において、注目コンテンツの音声データに対して、音声認識(連続音声認識)が行われ、関連単語取得部23において、その音声認識の結果得られる1以上の単語に関連する単語が、コンテンツに関連する関連単語として取得される。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS