1016万例文収録!

「over-just」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > over-justに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

over-justの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 399



例文

When you pick it up, do not turn it over like an avalanche; instead turn it over like you are rolling it to your side just before the highest point when picking it up, keeping the upward momentum and then you can prevent the mess of ingredients. 例文帳に追加

持ち上げてからなだれ込むように返すのではなく、持ち上げる途中、最高点に達する直前に上方向の運動量を持ったまま、その場からわずかばかり手前にかけて回転させるように返すと、具の散乱を抑えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most common way of making Tendon is to top a bowl of rice with a variety of tenpura and pour salty-sweet sauce over it; however, there are other methods, including flavoring the tenpura instead of pouring sauce on it or just sprinkling a bit of salt over the tenpura. 例文帳に追加

最も一般的な調理法は丼飯に数種類の天ぷらを載せて甘辛い丼汁(タレ)をかけた物であるが、タレをかけずに天ぷらを軽く煮付けてのせるものや、塩をかけるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am also glad to report that Japan has fulfilled its commitment to double its official development assistance (ODA) to Africa over three years, which Japan announced at the Gleneagles Summit in 2005. The disbursements of Japanese ODA to Africa in 2007. 71 billion dollars came to just over double the disbursements in 2003 (840 million dollars). 例文帳に追加

また、我が国が 2005年のグレンイーグルズ・サミットで表明した対アフリカ ODの 3年間での倍増について、2007年実績( 17.1億ドル)が 2003年実績( 8.4億ドルの 2.04倍となり、公約を達成したこともここで報告いたします。 - 財務省

The index difference calculation section 45 hands over an index difference which is a value calculated by subtracting the index just before the time from the index handed over from the vector quantization section 5, to an entropy encoding section 35.例文帳に追加

インデックス差分算出部45は、ベクトル量子化部5から引き渡されたインデックスから直前時刻のインデックスを減じた値であるインデックス差分を、エントロピ符号化部35に引き渡す。 - 特許庁

例文

Moreover, since the just etching time JET is extended only as much as Δt, the over-etching time OET in the over-etching vessel 12 is set as (JET+Δt)×m%.例文帳に追加

また、ジャストエッチング時間JETがΔtだけ延びることから、オーバーエッチング槽12内でのオーバーエッチング時間OETを(JET+Δt)×m%として設定する。 - 特許庁


例文

Together with that, discharge by going over a peak is performed and the game ball to be just discharged and the actually discharged game ball are detected by a pair of ball detectors 85 and 86 before and after the peak go-over part.例文帳に追加

これと共に、頂上乗り越えによる排出とし、この頂上乗り越え部分の前後において一対の球検出器85,86により、まさに排出されようとする遊技球と現実に排出された遊技球とを検出させる。 - 特許庁

In particular, if we limit our focus to just proprietors aged 55 or over, 33.1% of enterprises responded that they are “not seriously considering business successionregardless of the fact that they want someone to take over their business in some form (Fig. 3-2-9). 例文帳に追加

特に、55歳以上の経営者に限ってみても、「事業を何らかの形で他者に引き継ぎたい」と思っているにもかかわらず「事業承継について深く検討していない」と回答した企業が33.1%もある(第3-2-9図)。 - 経済産業省

But as a result of this series of internal squabbles, the bakufu itself had fallen into decline, and was now capable of exerting control only over the area immediately surrounding Kyoto, transforming into an institution that just barely managed to take the place of the shugo and survive as the titular authority over the Sengoku-period daimyo who each struggled to defend his authority over his own territory. 例文帳に追加

結局、一連の内紛で幕府そのものが衰微し京都周辺を収めるだけの地方政府へと転落し、辛うじて守護に代わって全国に割拠した戦国大名への権威付け機関としての存在感を示すだけのものと化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The hand-over timing calculation function 23 defines, as the hand-over timing, a time point "H" being moved forward from a hand-over point "G", with receiving power as a reference, just by an initiation required time for an application being currently utilized by the mobile station 10 at least.例文帳に追加

ハンドオーバタイミング算出機能23は、受信電力を基準にしたハンドオーバポイント「G」から、少なくとも現在移動局10が利用しているアプリケーションの起動所要時間を前倒しした時点「H」をハンドオーバタイミングとする。 - 特許庁

例文

A signal position of each one symbol just before and just after a pilot symbol is modulated by a modulation system different from a modulation system with respect to the pilot symbol in a multi-value modulation system where the pilot symbol consisting of a symbol is inserted to symbols each consisting of 3 symbols or over.例文帳に追加

多値変調方式において、3シンボル以上のシンボルごとに1シンボルのパイロットシンボルを挿入する方式において、パイロットシンボルの直前直後の各1シンボルの信号点を、パイロットシンボルに対する変調方式と異なる変調方式で変調する。 - 特許庁

例文

A plurality of wafers 20 are housed within the holder 4 in a manner that the rear-side surfaces of one pair of wafers adjoining vertically with each other may face at an interval of about 4.76 mm and another pair of wafers to be positioned just over or just under them may be away from them at an interval of about 9.52 mm.例文帳に追加

複数枚のウェハ20を、上下に隣り合う2枚一組のウェハ20における裏側の面どうしが約4.76mmで対向するように、かつ、ある一組のウェハ20とその真上あるいは真下に位置すべき別の一組のウェハ20との間隔が約9.52mmになるように、保持具4に載置する。 - 特許庁

This is Kannon who ranges over the ocean of life and death, symbolizing great power of briskness and effort to conquer Four Hindrances, as if the treasure horse of Tenrinjoo (universal ruler) ranges over all around to conquer, and it is said it eats up the heavy hindrance of avidya just like a gluttonous horse. 例文帳に追加

転輪聖王の宝馬が四方に馳駆して、これを威伏するが如く、生死の大海を跋渉して四魔を催伏する大威勢力・大精進力を表す観音であり、無明の重き障りをまさに大食の馬の如く食らい尽くすという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To automatically take over necessary data from a meter currently in use to a second meter in a case where the meter currently in use is replaced by the second meter while receiving the supply of a metering object by the second meter just after completing the taking over.例文帳に追加

現在使用しているメータから、別のメータへ交換する場合に、現在使用しているメータから別のメータへ自動的に必要なデータを引き継ぐとともに、引継ぎ完了後に直ちに別のメータによって計量対象物の供給を受けることができるようにすること。 - 特許庁

But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.例文帳に追加

しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 - Tatoeba例文

Some of these might be very simple tasks that just need an extra pair of eyes to look over them and confirm that the fix in the PR is a good one. Others might be much more complex, or might not even have a fix included at all. 例文帳に追加

なかには、障害報告に対する修正が適切なものであるかどうか単にチェックするだけのとても簡単な作業もあるでしょうし、ずっと複雑なものや、修正が含まれてすらいないものもあるでしょう。 - FreeBSD

Later his foster father took a new wife and had one son and two daughters, but Baiko was still brought up just like a real son, so he did not know that he was an adopted child until he was over fifteen years old. 例文帳に追加

のちに養父六代目は後妻との間に1男2女をもうけるが、実子同様に育てられたため、本人が養子であることを知ったのは15歳を過ぎてからだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Hiroari Kecho o Iru Koto, in the autumn of 1334, an ominous bird came up over Shishin-den Hall (hall for state ceremonies) just about every night, croaking like 'itsumademo, itsumademo' (until when), which scared people. 例文帳に追加

それによれば建武(日本)元年(1334年)の秋、毎晩のように紫宸殿の上に怪鳥が現れ「いつまでも、いつまでも」と鳴いて人々を恐れさせていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cost of rebuilding the shrine is said to have been about 32.7 billion yen in 2005 at the 61st rebuilding, which shows just how much the Yamada Bugyos did for Ise-jingu Shrine over the years. 例文帳に追加

御遷宮に掛かる費用は平成十五年第六十一回式年遷宮で約三百二七億円と云われており、如何に歴代山田奉行が伊勢大神宮に御奉仕したかが解る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he founded these holding companies conveniently to prevent fighting over his property after his death and the stock held by Shibusawa Dozoku Company was less than twenty percent of the company stock, just a small percent in most cases. 例文帳に追加

しかし、これはあくまでも死後の財産争いを防止するために便宜的に持株会社化したものであって、渋沢同族株式会社の保有する株は会社の株の2割以下、ほとんどの場合は数パーセントにも満たないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1376, he received the household and the like from his brother Yoshinori sick in bed, and in April, 1378 just before Yoshinori's death, Noriharu's post of Kozuke shugoshiki (military governor of Kozuke) and Noriharu's territory were transferred for Norikata to take over. 例文帳に追加

永和_(日本)2年(1376年)に病床にあった兄・能憲から所帯等を譲られ、永和4年(1378年)4月の能憲の死の直前には憲春が務めていた上野守護職や憲春の所領も憲方が知行すべき分として譲られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It takes just 35 minutes to cover the distance in the airplane, but the airfare costs as much as \\11,400 (if you make a reservation by the day before the flight, you can get the discount fare of \\7900); moreover, it takes time to go to the urban area from the airport, so the railway has the edge over the air route. 例文帳に追加

所要時間は35分であるが、運賃は11,400円(前日割引運賃は7,900円)と高く、しかも空港と都心部とのアクセスに時間がかかるため、鉄道が有利な立場にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the operating distance of 'Asashio' for the section between Kyoto Station and Tottori Station is 230.3 km, that of 'Super Hakuto' and 'Hakuto' is 253.5 km, which is just over 20 km longer, but on the contrary the travel time of the latter trains was shortened by about an hour. 例文帳に追加

なお、京都駅~鳥取駅間については走行距離が「あさしお」は230.3kmであるのに対し、「スーパーはくと」「はくと」は253.5kmと約20km長くなっているが、逆に所要時間は約1時間短縮されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having also conquered the territories of local lords in Chikugo Province, where the domination by the Otomo clan had weakened as the result of the death of Dosetsu TACHIBANA, a powerful leader of the Otomo clan, the Shimazu clan was just about to establish its rule over the entire island of Kyushu. 例文帳に追加

さらに大友氏の重鎮立花道雪の死により大友氏の支配が緩んだ筑後国の諸国人衆も傘下に収め、九州統一を目前にしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, with the 40,000 support troops led by Terumoto MORI approaching, Hideyoshi dispatched a messenger to his lord Nobunaga, who had just defeated the Takeda clan in Kai Province, to send over support troops. 例文帳に追加

さらに、毛利輝元率いる4万の援軍が接近しつつあり、秀吉は甲斐国武田氏を滅亡させたばかりの主君・信長に対して援軍を送るよう使者を向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Just as the Shogun had enourmous authority over the territorial lords, the lords of the domains were required to establish the system with themselves ruling at the top (called "the establishment of the Domain System"). 例文帳に追加

将軍が諸大名に対して強大な権力を誇示したように、藩内においては藩主自らを頂点とした体制を固めさせられることになったのである(「藩体制の成立」と呼ばれる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following Nagasaki, a model steam engine locomotive ran in Yokohama in 1854, and although it was just a model, it carried a passenger (bakushin shogun's retainer, Yanosuke KAWADA) who rode over the roof. 例文帳に追加

長崎に続いて1854年横浜で蒸気車の模型が走ったが、この時は模型といえども日本人(幕臣河田八之助)が客車の屋根にまたがって乗車した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Installing Yoshiaki as just a figurehead, Nobuyasu himself held the real power and extended his own influence over the whole of the Kanto region under the pretext that Yoshiaki belonged to the Ashikaga family. 例文帳に追加

信保自身は義明を傀儡として実権を掌握すると共に、義明が足利氏の一族であるという大義名分のもとに勢力を関東一帯に拡大していったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is just three weeks since I took office as the minister for financial services. Over this period, this case has continuously been mentioned, whether in the Diet or at press conferences. I am very interested in the background to this case. 例文帳に追加

私が就任してちょうど3週間になりますけれども、その間に、国会においても、記者会見のこの場においても、この話題が常に出てきておりまして、どういう背景でこうなっているか、非常に気にしているところです。 - 金融庁

Until just a few years ago, very few people could have imagined that IT would have such an enormous influence on the societies and economies of countries all over the world. 例文帳に追加

つい数年前までは、ITがこれほど大きな影響を世界各国の経済や社会のあり方に対して持つと考えていた人はあまりいなかったでしょう。 - 財務省

For instance, external imbalances and spill-over effects are important issues that require discussions encompassing broad aspects and not just exchange rates. 例文帳に追加

例えば、対外不均衡や他国への影響(スピルオーバー)といった重要な問題は、多くの論点について議論が必要であり、単に為替に固有の問題として扱うべきではありません。 - 財務省

We look forward to welcoming guests and representatives from all over the world, presenting a country restored from the earthquake and making a fresh start, just like in the last Annual Meetings that were held in Tokyo, 48 years ago. 例文帳に追加

震災から復興する日本、48年前の東京総会の時のように再出発する日本を各国の皆様に見ていただくことを楽しみにしています。 - 財務省

It has been just 20 years since HIV/AIDS began to be recognized.HIV infection has spread all over the world -- to date about 50 million individuals have become infected, and 16 million have already perished worldwide. 例文帳に追加

エイズ(HIV/AIDS)が知られるようになってから20年しか経過していないが、エイズ感染の広がりは全世界に及び、エイズ感染者の数はこれまでに全世界で5,000万人、死者も1,600万人に上っている。 - 財務省

Here, when the torque restriction index is over the threshold, and the restriction of the driving motor torque is needed, the engine torque is adjusted and reduced by just that much.例文帳に追加

この場合、トルク制限指標が閾値を超え、駆動モータトルクを制限する必要が生じたときに、エンジントルクがその分だけ調節され、小さくされる。 - 特許庁

To provide a control value without the need of changing a setting value just by one comparison operation in each hysterisis control section and to detect an input value fluctuation width over control sections while performing hysterisis control.例文帳に追加

各ヒステリシス制御区間では1回の比較操作で済み、かつ設定値の変更を要さずに制御値を求めることができ、併せて、ヒステリシス制御を行いながら制御区間を跨いだ入力値変動幅が検出できるようにする。 - 特許庁

When an upper lid 51 is placed on the tubular case 40, a second upper lid-pallet connecting protrusion 55 provided on the upper face of the upper lid 51 is positioned just over the lower tubular case 40.例文帳に追加

また、上蓋体51を筒形ケース40の上に載置すると、上蓋体51の上面に備えた第2の上蓋パレット係合突部55が、下側の筒形ケース40の真上に位置決めされる。 - 特許庁

A semiconductor device is turned over and is mounted between guides 5a of a metal semiconductor device tray 5 having the guides 5a so as to be able to just drop the semiconductor device in the guides 5a (e).例文帳に追加

半導体装置を丁度落とし込めるようなガイド5aを有する金属製の半導体装置トレー5のガイド5a間に、半導体装置を裏返しにして装着する(e)。 - 特許庁

To measure a power accurately over long hours just after reception of a laser beam in a laser power detection device for measuring the power of the laser beam mainly in an infrared region or of several W or more.例文帳に追加

主として赤外線領域あるいは数W以上のレーザ光のパワーを測定するレーザパワー検出装置にあって、レーザ受光直後から長時間にわたり精度よくパワー測定する。 - 特許庁

To suppress an excess of an operation torque of a driving clutch disk over a set point when a driven clutch disk separates a clutch projection from a clutch groove just after the start of assembly of a device.例文帳に追加

装置の組立開始直後に、クラッチ突起を受動側クラッチディスクがクラッチ溝から離脱させる際の駆動側クラッチディスクの作動トルクが設定値に対して過大になることを抑制する。 - 特許庁

In the case of switching a clock, a hold-over circuit 16 first holds a clock output signal 24 just before the switching and switches a reference clock 6 into a new reference clock after that.例文帳に追加

クロック切替時には、ホールドオーバー回路16によりまず切替直前のクロック出力信号24を保持し、その上で基準クロック6を新たな基準クロックに切替る。 - 特許庁

An SiC film 20 whose thermal conductivity is higher than that of the silicon oxide film is formed, just above the MOS transistor over a part between the drain region 14 and the source region 13.例文帳に追加

MOSトランジスタ直上には、シリコン酸化膜より熱伝導率の高いSiC膜20が、ドレイン領域14とソース領域13の間にまたがって形成される。 - 特許庁

The selective means 7 changes over a section between the terminals A and B every time the imaging section 1 photographs the sections just under the imaging section 1, and outputs the image signals composed only of the frames of the normal images.例文帳に追加

選択手段7は、撮像部1が真下を撮影する毎に、端子A,B間の切換えを行ない、正常な映像のフレームのみからなる映像信号を出力する。 - 特許庁

In the lid set 50, when a lower lid 61 is placed on a pallet 10 and the tubular case 40 is placed thereon, a part of the tubular case 40 is positioned just over a beam 20 of the pallet 10.例文帳に追加

本発明の蓋体セット50では、下蓋体61をパレット10の上に載置し、その上に筒形ケース40を載置すると、筒形ケース40の一部が下側のパレット10の桁部20の真上に位置決めされる。 - 特許庁

When a worker P holds an IC card over an authentication device 5 continuously just predetermined times, position information of the authentication devices 5 is transmitted to a center server 4.例文帳に追加

作業者PがICカードを認証装置5に予め決められた回数だけ連続してかざすと、認証装置5の位置情報はセンターサーバ4に送信される。 - 特許庁

To achieve a phase locked circuit with excellent performance to reduce over responses occurred just after a phase follow-up operation and to prevent occurrences of off-phase in a phase follow-up mode.例文帳に追加

同期追従動作直後に起きる過渡応答を少なくし、同期追従モードにおける位相のずれの発生を防ぎ、性能のよい位相同期回路を実現する。 - 特許庁

A fire-resistant layer 13 is formed with a double-side coated plastic mica tape 15 located just over a twisted wire conductor 12, where the mica tape 15 has plastic tapes 18, 18 on both surfaces of a soft laminated mica foil 17.例文帳に追加

撚り線である導体12の直上に、軟質集成マイカ箔17の両面にプラスチックテープ18、18を配設した両面プラスチックマイカテープ15を設けて耐火層13を構成する。 - 特許庁

Since the reception sensitivity is improved in this way, positioning by using the GPS signal is performed without launching a GPS satellite especially just over an area or the like where rooms or buildings are built side by side.例文帳に追加

そして、このように受信感度が向上することにより、室内やビルが建ち並んだ地域等で特に真上にGPS衛星を上げることもなくしてGPS信号を使った測位が可能となる。 - 特許庁

When the eraser cap 30 is attached to the eraser holding part 22, the inward protrusion 41 is positioned just before where it climbs over the outward protrusion 23, whereby the eraser cap 30 and the eraser holding part 22 are engaged with each other.例文帳に追加

消しゴムキャップ30が消しゴム保持部22に装着されると、内方突出部41が外方突出部23を乗り越えたその直前に位置することで、消しゴムキャップ30と消しゴム保持部22とが係合する。 - 特許庁

Positioning is performed just over the socket part 1 as shown in (a), and the X, Y, Z-axis origin, and each angle of the θ-axis, θx, θy, θz are determined.例文帳に追加

図3(a)に示されているようにソケット部1の真上で位置決めをおこない,ソケット部1に対してのX,Y,Z軸原点,θ軸 θx,θy,θzの角度を決める。 - 特許庁

The host computer 1 is provided with a control means for performing refunding data communication of a race with priority over the display data communication just before the race deadline in which selling and refunding data communication is busy.例文帳に追加

またホスト計算機1に発売払戻データ通信が繁忙となるレース締め切り時刻間際において、レースの投票払戻データ通信を表示データ通信より優先して行う制御手段を設けた。 - 特許庁

例文

Even when the electrode is replaced, the cap 24q suitable for a diameter of the electrode to be used may be just put over the pin 24g, thereby reducing labor and time.例文帳に追加

電極を交換する場合でも、使おうとする電極の径に見合ったキャップ24qをピン24gに被せるだけでよいので、手間と時間を低減できる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS