1153万例文収録!

「payback」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

paybackを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

While payback period method is easy to understand, you should realize it has some demerits.例文帳に追加

ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - Weblio英語基本例文集

Many nanotechnologies are also characterized by a rather long payback period.例文帳に追加

また,多くのナノテクノロジーは,利益の回収期間がかなり長いという特徴もある。 - 経済産業省

As for the payback ratio of dormant deposits, the ratio is 40% in Japan. 例文帳に追加

また、休眠預金の払い戻しの比率、これ実は日本の場合は4割あるのですね。 - 金融庁

Great place to meet three other guys as angry as you looking for a little payback.例文帳に追加

君のように怒ってる 3人の奴らに会うには最適な場所だ 仕返しを期待してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

So you paid a price for trespassing, and you kill my nephew for payback?例文帳に追加

だから あんたは 通行料を払ったんでしょ その仕返しに 私の甥を殺したの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

The customer is allowed to download and purchase the product using his computer or payback console.例文帳に追加

顧客は、自分のコンピュータ又は再生用コンソールを使用して製品をダウンロードして、購入することが出来る。 - 特許庁

Then, the amount deducting the advertisement payback amount from fuel oil charges is charged to the registered user.例文帳に追加

そして、決定した広告還元額を燃料料金から差し引いた額を登録ユーザに請求する。 - 特許庁

The payback period is an estimate of the amount of time required to recover the initial amount of an investment.例文帳に追加

回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。 - Weblio英語基本例文集

Then a portable telephone/PHS communication charge payback means 31 refunds the reduction amount to the portable terminal user.例文帳に追加

そして、携帯電話・PHS利用料金払戻手段31は、割引額を携帯端末の利用者に払い戻す。 - 特許庁

例文

Martins may have kidnapped him for payback or to take him to red john.例文帳に追加

マーティンスは仕返しに 彼を誘拐したのかもしれないし レッド・ジョンのところに彼を 連れて行くためかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

To make an actual payback rate approach to a target value as much as possible without setting a plurality of selection tables.例文帳に追加

複数の抽選テーブルを設けることなく、実際の払出し率を目標値に近づけることができるようにする。 - 特許庁

The charging processing server 6 subtracts a specific payback from the telephone charge of the mobile terminal having the inputted telephone number.例文帳に追加

料金処理サーバ6は、入力された電話番号の移動端末の電話料金から、所定の配当金を差し引く。 - 特許庁

To provide a slot machine capable of achieving a substantial reliability in the slot machine by allowing a player to recognize the generation of respective payouts when the payback and the payout other than the payback are simultaneously generated in a single game.例文帳に追加

還元と還元以外の支払いとが1のゲームで同時に発生した場合に、夫々の支払いが発生したことを認識することができ、スロットマシンに対する信頼感を充分なものとすることを可能とし得るスロットマシンを提供すること。 - 特許庁

The celebrities were ranked according to the average payback of the last three movies they released before Jan. 1 of this year. 例文帳に追加

有名人たちは,今年の1月1日以前に公開した映画直近3作品の平均回収額に応じてランク付けされた。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a content distribution system suitable for improving circulation of content and forming a structure for a payback.例文帳に追加

コンテンツの流通性を向上するとともに資本回収の構造を形成するのに好適なコンテンツ流通システムを提供する。 - 特許庁

Information of event handling processes and cost payback processes is provided to an administrator of the copying machine 2 in a copying machine information providing process.例文帳に追加

また、複写機情報提供処理において、イベント対応処理やコスト還元処理の情報を複写機2の管理者に提供する。 - 特許庁

In any case, my understanding is that procedures will commence promptly once a decision is made on provisional payback. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、概算払いの決定がなされれば、速やかに手続が開始されるものというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

This system further comprises a means for giving a courtesy service from a card company or member store as the payback of information providing to the card owner.例文帳に追加

また、カード所有者に対して、情報提供の見返りとしてカード会社または加盟店から優待サービスを与える手段を設ける。 - 特許庁

Greece would receive 14.5 billion euros from euro member countries and 5.5 billion euros in financing from the IMF and paid off government bonds (8.5 billion euros) with payback due on May 19th.例文帳に追加

これにより、ギリシャはユーロ加盟国より145億ユーロ、IMFより55億ユーロの融資を受け、5月19日が返済期限のギリシャ国債(85億ユーロ)を償還した。 - 経済産業省

Ridjimiraril could not refuse makaratta, the payback ceremony, where the stranger and his men could throw spears at him until he got hit.例文帳に追加

リジミラリルはマカラッタを拒絶できなかった それは報復の儀式だ よそ者と彼の男達がいるところに 彼に当たるまで 槍を彼に投げることができた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To automatically and efficiently process prepayment while surely dealing with consumption fund and automatic withdrawals, thereby reducing a payback period or total interest costs.例文帳に追加

消費資金や自動引落に確実に対応しながら、繰上返済を無駄なく自動処理し、返済期間あるいは総支払利息の縮小を図る。 - 特許庁

To provide a game machine greatly reducing time till the occurrence of a jackpot without varying the payback rate or the jackpot occurrence rate to a player.例文帳に追加

遊技者に対するペイバック率や大当たりの発生率を変えることなく、大当たりが出るまでの時間を大幅に短縮することが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

I will take this question. Those who have 10 million yen or less in deposit can receive the payback as a regular transaction as of the beginning of next week. For those with more than 10 million yen, the payback will start as soon as the bank's credit and debt picture can be confirmed, a process that will likely take roughly several months. If a depositor wants an earlier payback, there is a system called estimated proceeds payment whereby the payment can be accelerated a little by applying an estimated proceeds payment rate. 例文帳に追加

それは私からお答えしますが、1,000万円以内の方は、週明けから普通に払戻ししていただけることになります。1,000万円以上の皆さんは、これは債権、債務の状況が確認されたところで、大体数カ月はかかると思いますが、払戻しが行われるようになりますけれども、それ以前にお急ぎの方に対しては、概算払制度というものがありますので、想定される弁済率に基づいて、概算払いは若干早めに行われる可能性があります。 - 金融庁

To prevent a user from feeling inconvenience by relieving a burden of the user by enabling the user to perform payback and a change of a ticket without bringing the ticket and to lower costs by relieving operations of a service provider and a service selling agent for coping with the payback and the change.例文帳に追加

利用者がチケットを持参することなく、チケットの払戻や変更を行うことができるようにして、利用者の負担を軽減して、不便を感じることがないようにするとともに、サービス提供業者及びサービス販売代理業者が払い戻しや変更に対処するための業務を軽減し、コストを低くすることができるようにする。 - 特許庁

In this fall-in-income insurance, a premium corresponding to the amount received in case of fall in income is paid, and a payback is received when the revenue is decreased or a predetermined condition is satisfied.例文帳に追加

この減収保険は、減収したときに受け取る金額に見合う掛金を支払い、減収したとき或いは所定条件を満たしたとき掛金の払い戻しを受け取る。 - 特許庁

Broken down by length of target payback period, approximately 40% of the total responded five years, with another 30% or so saying that their target was six years or longer. 例文帳に追加

設定年数別に見てみると、5 年と回答している企業が、全体の約4 割を占め、6 年以上の投資回収年を設定している企業も全体の約3 割を占めている。 - 経済産業省

This game machine is provided with a medium payback means 16b for paying back the play medium corresponding to the result of a game, a medium storage means 16a for storing the play medium for payback and a medium supply port for receiving the supply of play media to be stored and the medium supply port is arranged toward the side face of the main body of a game machine 10.例文帳に追加

遊技の結果に応じて遊技媒体の払い戻しを行う媒体払戻手段16bと、払い戻すための遊技媒体を貯留しておく媒体貯留手段16aと、貯留する遊技媒体の補給を受けるための媒体補給口19aとを備えるとともに、その媒体補給口19aを遊技機10本体の側面側に向けて設ける。 - 特許庁

At the management server 1, a payback process part 12 carries out a process of returning the price paid on the printing paper to the user, or a point management part 13 gives a point corresponding to the price paid on the printing paper to the user.例文帳に追加

管理サーバ1では、返金処理部12がユーザへ印刷用紙の代金を返金する処理を行うか、または、ポイント管理部13が印刷用紙の代金に相当するポイントをユーザへ付与する。 - 特許庁

On the topic of the inspection committee, the provisional payback percentage was limited to 25 percent presumably because of the execution of supervision and inspection. Do you have any intention to specifically look into supervision and inspection? 例文帳に追加

検証委員会について、概算払いが25%にとどまった理由として、やはり監督検査のあり方ということもあると思うのですが、これについて検証するということは特にないのでしょうか。 - 金融庁

After the race, a sample ticket image providing part 13 transmits the image of the sample ticket corresponding to the betting ticket being the target of a payback to the request origin according to requests from the arbitrary information processors 2 to 3c.例文帳に追加

レース後、見本券画像提供部13は、任意の情報処理装置2〜3cからの要求に応じて、払戻し対象の投票券に対応する見本券の画像を、要求元に送信する。 - 特許庁

To provide a illegal use prevention system for a commutation ticket capable of preventing illegal action such as payback conversion in cash of a commutation ticket, and to provide a window terminal, a base station, and also to provide a illegal use prevention method for a commutation ticket.例文帳に追加

定期券の払戻し換金などの不正行為を防止することが可能な定期券不正使用防止システム、窓口端末、基地局及び定期券不正使用防止方法の提供。 - 特許庁

In order to achieve payback at a transfer speed as indicated by transfer speed profile information, the transfer speed profile information is recorded on the record carrier.例文帳に追加

転送速度プロファイルに従って、圧縮オーディオデータにスタッフィングデータが追加され、転送速度プロファイル情報で示された転送速度で再生できるようにするために、転送速度プロファイル情報が記録担体に記録される。 - 特許庁

To enrich a prize to be dispensed in variety, and to enable the dispensation of the prize at a fixed payback rate in spite of unit prize price concerning a game machine for dispensing plural kinds of gifts.例文帳に追加

複数種類の景品の払い出しを行う遊技機において、払い出しうる景品をバラエティに富むものとするとともに、景品単価に関わらず一定の払戻率による景品の払い出しを可能とする。 - 特許庁

Determining an appropriate payback period is crucial to ascertaining the profitability and sustainability of a business, and the evidence indicates that many enterprises engage in FDI without developing proper investment plans. 例文帳に追加

適切な投資回収年の設定は、事業の収益性、継続性を見極める上で重要であるが、十分な投資計画を策定しないまま直接投資を行っている企業が、多数ある現状が見て取れる。 - 経済産業省

The meeting was followed by an informal gathering with Cabinet ministers. Regarding news reports on the provisional payback percentage by the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) at 25 percent, a number of Ministers stated that this is an extremely low figure even for provisional payments. 例文帳に追加

その後、閣僚懇がございまして、複数の大臣から、預金保険機構による概算払い(率)が25%ということが報道されておりますが、これは仮払いといえども非常に低い数字ではないかという発言がありました。 - 金融庁

To provide a sales system capable of providing a discount service as much as possible while ensuring a fixed profit by returning a margin, when generated after settlement in the sales transaction of a commodity, by payback.例文帳に追加

商品の売買取引において、決済後に差益が発生した場合に、これをペイバックにより購買客に還元することで、一定の利益を確保しつつ顧客に可能な限りの割引サービスを提供できる販売システムを提供する。 - 特許庁

These are as follows: 1) Plastic-molding dies have to cope with fewer new plastics than dies for molding metal materials such as steel sheet, which makes them more attractive targets of capital investment than metalworking dies in terms of both payback efficiency and risk. 例文帳に追加

すなわち、〔1〕プラスチック成形加工用の金型においては、素材の樹脂材料は鋼板等の金属材料に比べて新素材が現れず、設備投資の回収効率・リスクという点で金属加工用金型に比べ有利である - 経済産業省

The registration ID of a purchaser is imparted to purchased game chips of the player, and as the registered chips are distributed inside a game hall, the time of betting on a game table, collection by a losing game and chip payback in a winning game or the like is successively stored.例文帳に追加

遊技客の購入遊技チップには購入者の登録IDが付与され、その登録チップが遊技場内で流通するに応じて、遊技台でのベット時、負け遊技による回収時、勝ち遊技において払い戻されるチップ払戻時の時刻等が逐次記憶される。 - 特許庁

At the payback, betting ticket paying-back equipment 150 reads the ID number recorded in the unreloadable memory part of the electronic circuit 1 from the electronic circuit chip 10 of the betting ticket 100 and inquires the betting ticket information management center 140 about purchase information corresponding to the read ID number.例文帳に追加

投票券払戻設備150では、払い戻しの際に、勝馬投票券100の電子回路チップ10から電子回路1の書き換え不可能なメモリ部分に記録されたID番号を読み取り、読み取ったID番号に対応する購入情報を投票券情報管理センタ140に問い合わせる。 - 特許庁

The display on a liquid crystal display panel 210 is cyclically switched in the order of (1) wining quantity per minute, (2) winning quantity per 1000 yen, (3) operating gage passing quantity, (4) missing ball quantity per minute, (5) payback quantity per minute, and (1), etc., every time when display selector switch 15 is operated.例文帳に追加

液晶表示パネル210の表示は、表示切替えスイッチ15を操作するたびに、 1分当たり入賞個数→ 1000円当たり入賞個数→ 作動ゲート通過個数→ 1分当たりはずれ球個数→ 1分当たり払い戻し個数→ …の順に、周期的に切替えられる。 - 特許庁

I would also like to ask the Minister about the payback procedure scheduled to be implemented squarely starting next weekcan you please tell us what prospect or view you have as to whether or not they (the Incubator Bank of Japan) are going to operate solemnly as they should? 例文帳に追加

あと、大臣にお伺いしたいのですが、来週から粛々と払戻しの作業が行われるということなのですけれども、改めて向こう(日本振興銀行)の通常業務が厳粛に行われるかどうか、その辺の見通し、どういうご見解を持たれているのかお伺いします。 - 金融庁

Furthermore, the imaging apparatus comprises: a motion picture payback speed varying means for varying a motion picture playback speed by half pressing the still picture photographing button 114i during motion picture playback; and a still picture extracting means for extracting a still picture from a motion picture under playback by full pressing the still picture photographing button 114i during motion picture playback.例文帳に追加

また、動画再生中の静止画撮影ボタン114iの半押しにより動画再生速度を変更する動画再生速度変更手段と、動画再生中の静止画撮影ボタン114iの全押しにより再生中の動画から静止画を抽出する静止画抽出手段とを備える。 - 特許庁

On the case involving the Incubator Bank of Japan (Nihon Shinko Ginko), there is speculation that there will be provisional payback to be made in the near future, and that the rate of payment will be just under 30 percent. In any case, dramatic cuts in deposits exceeding 10 million yen are expected to be inevitable. What are your thoughts and views on this? 例文帳に追加

日本振興銀行の件で、概算払いが近くあるという観測もあります。率も30(%)弱というような観測もありますが、いずれにせよ、かなり1,000万(円)超の預金がカットされるということは避けられない見通しだと思います。これについてのお考えというかご所感をお願いします。 - 金融庁

When a client terminal downloads a file from a server terminal via the Internet and the server terminal uses the incoming channel of the access channel to upload the file, the server system do a favor for the server terminal such as payback of the channel utility charge of the incoming channel to the server terminal.例文帳に追加

インターネットを介して、クライアント端末がサーバ端末からファイルをダウンロードする場合、上記サーバ端末が上記ファイルをアップロードするためにアクセス回線の上り回線を使用した場合、上記上り回線の回線使用料を、上記サーバ端末にペイバックする等、上記サーバ端末に何らかの恩恵を与えるものである。 - 特許庁

A totalizator terminal 14 includes a ticket issuing process part 16 for selling betting tickets as a betting person selects odd or even numbers as the horse or bracket numbers expected to win for all races, and a payback process part 18 which determines the odds of the betting tickets by dividing the total of money to be paid back by the number of winning tickets.例文帳に追加

トータリゼータ端末14は、全レースについての1着予想の馬番または枠番の奇数番号もしくは偶数番号を選択して投票券を発売する発券処理部16と、投票券の払戻し金額を、購入総金額に対し所定割合となる払戻し総金額を当選数で除算して決定する払戻処理部18とを備える。 - 特許庁

The deposits with the Incubator Bank of Japan will be protected under the deposit insurance system up to a maximum principal of 10 million yen, plus its interest, per depositor. For the deposits protected by the deposit insurance system, the plan is to make arrangements so that the payback can be started shortly after the beginning of the next week. As those deposits are protected irrespective of the timing of the payback, we would like to ask depositors to act calmly. The portion of a principal in excess of 10 million yen and its interest per depositor will become payable according to the asset condition of the Bank and is, from a viewpoint of ensuring convenience for depositors, scheduled to be paid back before long at an estimated proceeds payment rate under the estimated proceeds payment program of the Deposit Insurance Corporation. 例文帳に追加

日本振興銀行の預金については、預金者1人当たりの元本1,000万円までとその利息の合計額については、預金保険制度により保護されます。預金保険制度により保護される預金については、週明け後早期に支払いできるよう準備を進めることとしております。これらの預金については、払戻しの時期を問わず保護されますので、預金者におかれましては、冷静な対応をお願いいたします。預金者1人当たり元本1,000万円を超える部分とその利息については、同行の財産の状況に応じ弁済が行われることとなりますが、預金者の利便性を確保する観点から、預金保険制度の概算払制度により、預金保険機構が早期に概算払率に基づく払戻しを行う予定であります。 - 金融庁

I am asking this once again in view of the unfolding circumstances where the committee that you mentioned is now scheduled to be established and the provisional payback percentage has just been set this weekI would like to know what kind of thoughts you have on the fact that Mr. Taira, an LDP Diet member, was among the founding directors of the Incubator Bank of Japan and I believe still is, at least formally, a director. In short, I would first like to hear once more about the issue of his responsibility and any other related matters. 例文帳に追加

こういう委員会を作ったり、今週になって概算払率も出たりした中で改めてもう一度お伺いしますが、振興銀行創業からの取締役に自民党議員の平さんがいて、今も形式的には取締役だと思うのですけれども、この問題についてどういうお考えがあるか。つまり、その責任問題とかというものを改めてお聞きしたいというのが第1点です。 - 金融庁

Following the resolution passed in both Upper and Lower Houses of the Diet regarding the appointment of the Governor of the Deposit Insurance Corporation of Japan (DICJ) the other day, I handed over the letter of appointment to DICJ Governor Masanori Tanabe and another Board Member in the chamber of the Minister for the Financial Services Agency. I have been informed that the DICJ steering committee will be convened this afternoon, where a decision on provisional payback will be discussed. 例文帳に追加

まさに先日、預金保険機構の理事長が国会の衆参(両院)で議決をいただきまして、金融庁大臣室で私が田辺理事長さんともう一人理事の方に辞令を渡させていただいたわけでございまして、本日午後、これは初めての発表だと思いますけれども、預金保険機構において運営委員会を開催し、概算払いの決定について論議がなされるというふうに聞いております。 - 金融庁

If memory serves me correctly, a provisional calculation of what corresponds to the repayment rate for failed Kizu Credit Union—which had been subject to the protection of deposits in full—was ultimately 23 percent, whereas the provisional payback percentage is 25 percent for the Incubator Bank of Japan. Of course, this is subject to change given that the payments are based on a rough estimate, but I have heard that it is an extremely low figure. A comment was made to the effect that the management’s responsibility is heavy to such an extent. Also, two Ministers stressed that this problem stems from the application for a provisional license filed by the Incubator Bank of Japan on the day on which former Minister for Financial Services Heizo Takenaka and former FSA consultant Takeshi Kimura resigned from their respective positions. 例文帳に追加

確か(全額保護下に経営破綻した)木津信用組合が、結果的には(弁済率に当たるものを仮定計算すると)23%だったのですが、これ(振興銀行の概算払率)は25%でした。当然、概算払いですから色々変わってきますけれども、非常に低い数字だったと聞いております。それほど経営者の責任は重たいという意見が出ましたし、また、別の閣僚からは後から、この問題は竹中平蔵(元)金融担当大臣、そして木村剛(元)金融庁顧問が、この振興銀行の仮免許の申請を、辞めたその日にしたということでございます。 - 金融庁

例文

On Friday, March 11, I, as the Minister for Financial Services, together with Bank of Japan (BOJ) Governor Shirakawa, requested relevant financial institutions to take flexible measures regarding the payback of deposits to people who have lost their passbooks. In light of the opinions of disaster victims, on Sunday, March 20, the Financial Services Agency (FSA) and Local Finance Bureaus in Tohoku and Kanto asked financial institutions to ensure awareness of our request among retail branches, and to flexibly and conscientiously deal with disaster victims according to their respective circumstances and reopen closed branches at an early date while strengthening cooperation between the headquarters and branches under the leadership of the headquarters and maintaining cooperation with other financial institutions. 例文帳に追加

金融庁といたしましては、地震発生当日3月11日金曜日でございますが、預金通帳を紛失した方への預金の支払いの取扱い等について、柔軟な対策に努めるように、金融担当大臣と日本銀行総裁の白川総裁の連名で、関係金融機関に要請を行ったところでございますが、被災者の方々からの声を踏まえまして、20日の日曜日、金融庁及び財務局から、これは東北財務局と関東財務局からだと、こう思いますけれども、改めて金融機関に対して各営業店の現場に当該要請内容を周知徹底するとともに、本部の指揮の下に本支店間の連携を密にし、他の金融機関とも連携をとりながら、被災者の状況に応じてきめ細かく弾力的に、迅速に開業を努めるように要請を行わせていただきました。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS