1016万例文収録!

「pleased」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pleasedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 844



例文

When Tadamasa welcomed Kiyoyasu's triumphal return to Ina, entertained him with food and drink, and served him a side dish on three hollyhock leaves, Kiyoyasu was pleased and said, "Thanks to your support, I achieved victory in this battle." 例文帳に追加

清康の凱旋を伊奈に迎えて、饗応し、三つ葉の葵に肴を盛りて、出したるに、清康喜び、汝このたび、我に味方し、合戦勝利を得たり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koman tells that she tattooed it as shinju-date (an evidence of love) for Gengobe ('Go' is one kanji character of the name of Gengobe兵衛), so he is pleased and poses as her husband, then Sukeemon TOMINOMORI, an uncle of Gengobe, comes to the house with 100 ryo. 例文帳に追加

源五兵衛への心中立てに彫ったと話す小万に、気を良くした源五兵衛が夫婦気取りとなるところに、源五兵衛の伯父、富森助右衛門が百両の金子を持ってやってくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There exists a record saying that seven houses along Nagara-gawa River were engaged in ukai during the era of Engi, that FUJIWARA no Toshihito made these seven houses offer sweetfishes to the Emperor, that the Emperor was pleased and gave Shichigo Village in Katagata County as the place for planting pine trees for kagaribi, and that this village came to be called Ukaishihigo. 例文帳に追加

延喜年間に、長良川河畔に鵜飼7戸の記録があり、藤原利仁は、その7戸の鵜飼に鮎を献上させ、天皇の気に入り方県郡七郷の地を鵜飼に要する篝松の料としてたまわり、鵜飼七郷と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The anecdote relates how an inexplicable sacred light came from the temple's honzon when Emperor Shomu came to pray, and that he expressed his pleasure by changing the temple's name from 'Sugawara-ji' to 'Kiko-ji ('ki' means 'pleased', and 'ko' means 'light'). 例文帳に追加

伝承によれば、聖武天皇が参詣した際に当寺の本尊より不思議な光明が放たれ、これを見た天皇が喜んで、「菅原寺」を改めて「喜光寺」としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After her father died, she was not happy to spend her life under the protection of FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi, she moved to the residence of her uncle, FUJIWARA no Takaie knowing that FUJIWARA no Michinaga and FUJIWARA no Shoshi were not pleased about it. 例文帳に追加

父帝の死後、藤原道長・藤原彰子の庇護下にいるのを良しとせず、道長と彰子の不興を存知で叔父藤原隆家邸へ移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

According to "Eiga monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes), FUJIWARA no Michinaga, Yorimichi's father, was pleased with his son's marriage with Takahime, whose parents were Imperial Family, saying 'The future of a man depends on his wife.' 例文帳に追加

『栄花物語』によれば、頼通の父藤原道長は、両親共に皇族の高貴な隆姫との縁談を「男は妻がらなり」と歓迎したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He abolished the complicated and heavy tax system and replaced it with the Shiko-Rokumin system (which allowed farmers to keep 60% of their crop) which pleased the residents and brought peace to the Province of Izu in 30 days.' 例文帳に追加

そして、それまでの煩瑣で重い税制を廃して四公六民の租税を定め領民は歓喜し、伊豆一国は30日で平定された」と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Calling to the fleeing enemy, "Your clothes are falling apart," to which the enemy turned around and added, "Over the years the threads become entangled and this pains me," which pleased me, and in kindness, I forgave him. 例文帳に追加

落ち行く敵を呼び止めて “衣のたては綻びにけり” 敵は見返り ”年を経し 糸の乱れの苦しさに” つけたることのめでたさに、めでてゆるししやさしさよ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, according to the "Katsuyamaki," due to the heavy burdens imposed on farmers and local samurais to secure fighting fund for the repeated wars against other provinces, Nobutora's territory was filled with hatred towards him, and people were pleased when he was banished. 例文帳に追加

また、『勝山記』などによれば、信虎の治世は度重なる外征の軍資金確保のために農民や国人衆に重い負担を課し、怨嗟の声は甲斐国内に渦巻いており、信虎の追放は領民からも歓迎されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hideyoshi was pleased to meet Senmatsumaru and said that Senmatsumaru appeared to be as capable as Masayasu and that he expected Senmatsumaru to grow up to be a brave warlord, but was displeased at such treatment for Senmatsumaru as having given him merely 3,000 koku. 例文帳に追加

秀吉は、千松丸の器量は父親に劣らず早く大人になって立派な武将になるようにと言って喜び、3000石しか領地を与えていないことには不服であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Masamune visited his young brother Shuyu, who was at the Daihigan-ji Temple as a disciple of the 13th chief priest Kaiyo, they had a talk in various topics; Masamune was pleased with Japonica flowers in a garden and asked for them; in return he sent Garyubai (Lying-dragon plum) to the Daihigan-ji Temple. 例文帳に追加

大悲願寺13世海譽の元で弟子として在山していた弟・秀雄のもとを政宗が訪れ四方山話をし庭にあった白萩を気に入り所望し貰い受け、臥龍梅を大悲願寺に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga was much pleased at this, and an anecdote has been left that by saying, "Inuchiyo is still a young punk like this, but he made such a great achievement," he encouraged the men on his side during the battle. 例文帳に追加

これに信長が大いに喜び、「犬千代はまだかような小倅ながらもこのような功を立てたぞ」と、合戦中に味方を鼓舞したとの逸話が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although those engineering works were conducted mainly in the farmers' slack season and workers were mobilized irrespective of gender, these were a type of public works and wages were paid, and therefore people were reportedly pleased to cooperate. 例文帳に追加

これらは主に農閑期に進められ、男女を問わず徴用されたが、これは一種の公共工事であり、給金も支払われた為みな喜んで協力したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apparently Ieyasu, however, wasn't really pleased with his birth because his real mother's social status was low, and he gave the order: 'abandon him' (this is discussed further below). 例文帳に追加

ところが家康は誕生したばかりの辰千代を生母の身分が低かったため、素直に喜ばず、それどころか「捨てよ」と冷酷に命じたと言われている(後述あり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, it is described that Oyamatsumi was pleased when Konohana no sakuya-bime bore Hohodemi, and he made amenotamu-zake for offering to the gods, and this also made him Sakatoke no Kami, the god of sake. 例文帳に追加

また、コノハナノサクヤビメがホホデミを生んだことを喜んだオオヤマツミが、天甜酒(あめのたむざけ)を造り神々に供げたとの記述もあることから、酒造の神・酒解神ともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the explanation given in the "Jokyu ki" (Chronicle of the Jokyu Era) and other ancient sources, this resulted from the curse of "getting too big for one's breeches" (the idea that if someone rose to an official post beyond what was appropriate for them, disaster would occur); when the retired Emperor Gotoba heard of Sanetomo's death, he was inordinately pleased. 例文帳に追加

『承久記』など旧来の説では、これは「官打ち」(身分不相応な位にのぼると不幸になるという考え)などの呪詛調伏の効果であり、後鳥羽上皇は実朝の死を聞いて喜悦したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Hideyoshi had not had the title of Taiko (the father of the Imperial adviser) until he handed over the title of Kanpaku (the chief adviser for an emperor) to Hidetsugu TOYOTOMI in 1591, all his land surveys including the surveys conducted before 1591 were included in the 'Taiko-kenchi,' because Hideyoshi had been pleased with the use of the title of 'Taiko' since 1591. 例文帳に追加

1591年に関白を豊臣秀次に譲るまでは太閤(たいこう)ではなかったが、1591年以降は秀吉自身が「太閤」の称号を好んで使用したこともあり、1591年以前の検地も含めて「太閤検地」と言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Nobunaga, who was pleased with the Oshikoji Karasumadono residence, forced Haruyoshi NIJO to move out, and used it as a palace of Crown Prince Sanehito in 1579 following repair work by Sadakatsu MURAI. 例文帳に追加

だが、天正4年(1576年)に押小路烏丸殿を気に入った信長は二条晴良に迫って退去させ、村井貞勝による修繕工事の後に天正7年(1579年)儲君誠仁親王の御所として提供してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Goro SHIBA, a military man from Aizu and then a young boy heard of Okubo's unnatural death, he combined it with that of Takamori SAIGO and wrote, 'I am absolutely pleased that the two great men ended their lives in unnatural death, which was a natural consequence.' 例文帳に追加

会津出身の軍人である柴五郎は、当時は少年であったが、大久保の非業の死を聞いて、西郷隆盛の非業の死とあわせて「両雄非業の最期を遂げたるを当然の帰結でなりと断じて喜べり」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Pleased that they had reached an agreement after all the discussions they had had over a month, Kido suggested that the restaurant's name be renamed 'Kagairo,' and he calligraphed the name on its signboard by himself. 例文帳に追加

しかし、1ヶ月におよぶ議論の妥結を喜んだ木戸は、舞台となった料亭・加賀伊の店名を「花外楼」と改名することを提案、みずから看板を揮毫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor of Wei (Cao Rui [Emperor Ming] if it was in 238 and Cao Fang in 239), who was pleased with this, conferred the title of the ruler of Wa (Japan) upon Queen Himiko and endowed her the Gold Seal with Purple Ribbon, as well as enormous gifts including 100 bronze mirrors. 例文帳に追加

悦んだ魏の皇帝(景初2年だとすると曹叡、景初3年だとすると曹芳)は女王を親魏倭王とし、金印紫綬を授けるとともに銅鏡100枚を含む莫大な下賜品を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Goyozei was pleased with Mototada's ability and granted Mototada permission to enter the ex-emperor's palace--which was an extraordinary privilege for low ranked officials; then, Mototada was raised from Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), the Lieutenant of the Headquarters of the Inner Palace Guards to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), the Treasury Commissioner in the Office of the Treasury. 例文帳に追加

後陽成天皇にその才能を寵愛され、地下官人では異例の院昇殿が認められ、従五位下近衛府から正四位上大蔵省に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am pleased that financial institutions are conducting business with strong awareness of their social function, and I believe that they understand the intent of the SME Financing Facilitation Act and are responding very positively to it. 例文帳に追加

おかげさまで、金融機関が社会的責任を強く自覚されながら経営をしておられて、この金融円滑化法についても、その趣旨を理解して、今、非常に前向きに対応していただいていると思います。 - 金融庁

Prime Minister Koizumi Junichiro said, "I'm pleased that President Bush has shown such great interest in the abduction problem. We must continue to press North Korea until it changes its attitude on this issue." 例文帳に追加

小泉純一郎首相は,「ブッシュ大統領が拉致問題にそれほど大きな関心を示しことはうれしい。この問題について北朝鮮が態度を変えるまで引き続き北朝鮮に強く働きかけていかなければならない。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

After running with Bo and his daughters on the White House lawn, Obama said to reporters, "We're very pleased with Bo. He's got star quality." 例文帳に追加

ボーや娘たちと一緒にホワイトハウスの芝の上を走った後,オバマ大統領は記者たちに「私たちはボーをとても気に入っている。ボーにはスターの素質があるよ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

I am particularly pleased with the latest proposal by the Bank to expand the scope of its private sector activities by eliminating restrictions on eligible sectors and allowing transactions with public entities. 例文帳に追加

今回IDBの民間部門が支援できる対象分野を拡大するとともに、政府系企業に対する支援も可能とする提案がなされていることを喜ばしく思います。 - 財務省

So, I am particularly pleased that the Bank has established the Disaster Prevention Fund, recognizing the need for natural disaster prevention as a necessity to sustain growth. 例文帳に追加

今般、IDBが持続的な成長のための自然災害に対する対策の必要性を認識し、自然災害予防ファンドを立ち上げたことは、我が意を得た思いであります。 - 財務省

I am pleased to announce that the Government of Japan has decided to contribute a maximum of US$5 million to the SECCI Multi-Donor Fund, expecting the IDB to play a leading role in the promotion of environment-related investment and technical cooperation. 例文帳に追加

我が国は、LAC地域において IDBが環境関連投資の促進や技術協力等で主導的な役割を果たしていくことを期待し、SECCIマルチドナー基金へ最大 5百万ドル拠出することをここで表明します。 - 財務省

Investment from the private sector is essential for the development of the LAC region, and in this regard, I am very pleased that the IDB Office in Japan has played a significant role in introducing business opportunities in the LAC region to Japanese companies. 例文帳に追加

中南米・カリブ海地域の発展にとって民間企業による投資は重要であり、日本企業に対して同地域のbusiness opportunityを紹介する上で、IDB駐日事務所がこれまで重要な役割を果たしてきたことを喜ばしく思います。 - 財務省

I am particularly pleased to be able to make a speech in the capital of Romania this year as we are celebrating the centennial of the first diplomatic contact between Romania and Japan. 例文帳に追加

本年は、我が国とルーマニアとの交流100周年に当たり、この記念すべき年にブカレストのこの場において皆様にお話しできることを光栄に存じます。 - 財務省

I am pleased that the Board of Directors has reached a consensus on the CRR3, following thorough discussions that lasted until the last minute. 例文帳に追加

第3次資本財源レビューについては、本日の総会の直前にいたるまで真摯な議論が行われ、最終的に理事会のコンセンサスが得られたことを喜ばしく思っています。 - 財務省

We are pleased to note the stronger than expected growth in the regional economies in 2002 which was supported by a revival in domestic demand and exports in some countries. 例文帳に追加

我々は、2002年における域内各国経済が、いくつかの国における国内需要と輸出の回復に支えられ、予想以上に力強い成長を見せたことを喜ばしく思う。 - 財務省

We are pleased to note the significant progress that has been made in implementing the CMI to further strengthen our self-help and support mechanisms in East Asia. 例文帳に追加

東アジアにおける自助・支援メカニズムを更に強化するためのチェンマイ・イニシアティブの具体化に大きな進展が見られたことを歓迎する。 - 財務省

We are pleased to note that, despite the heightened uncertainties in the global financial markets, the ASEAN+3 region has posted steady growth so far. 例文帳に追加

我々は、世界の金融市場の不確実性が増す中、域内経済が、堅調な内需及び域内金融機関による効果的な仲介機能により、安定した成長を遂げていることを歓迎。 - 財務省

We are pleased to see the progress at the ABMF, in particular the first publication of comprehensive "ASEAN+3 Bond Market Guide," which aims to encourage cross-border bond issuance and investment in the region's local currency bond markets. 例文帳に追加

ABMF における進捗、特にクロスボーダーの債券発行及び域内の現地通貨建て債券市場への投資促進を目的とした、域内で初めての包括的な「ASEAN+3 債券市場ガイド」の発行を歓迎。 - 財務省

We are particularly pleased to see that many countries in Asia - the focal region for Japans ODA- have achieved substantial economic growth mainly through their own policy efforts, utilizing both official aid and private resources, without being overly dependent on aid. 例文帳に追加

とりわけ主たる支援対象であるアジア地域においては、援助に過度に依存することなく、援助と他の資源とを連携させつつ、自らの政策努力によって今日の経済成長が遂げられたことを喜ばしく思います。 - 財務省

In this regard, I am pleased to report that prior to this meeting the bill for IDA14 was approved in our Parliament and Japan is now ready to deposit an Instrument of Commitment upon the request of the management. 例文帳に追加

この観点から、今回の開発委員会に先立ち我が国のIDA14に対する出資について国会からの承認が得られ、速やかに応募証書の寄託を行える旨を報告できることを喜ばしく思います。 - 財務省

I am pleased to confirm that Japan will keep supporting the vital role the World Bank Group plays in the global endeavor of development assistance.With full confidence in and respect for President Zoellick and the Word Bank Group, Japan stays more than willing to support the efforts of the World Bank Group as much as possible. 例文帳に追加

我が国としては、ゼーリック総裁、そして世界銀行グループに対する全幅の信頼と敬意を持って、世界銀行グループの取組みに最大限の協力を惜しまない考えです。 - 財務省

Japan will be pleased to endeavor to work closely with the WBG under the new governance structure after the voice reform. 例文帳に追加

また、ボイス改革後の新たなガバナンスの枠組みにおいても、我が国と世銀との緊密な協力を引き続き維持したく、努力を積み重ねてまいりたいと思います。 - 財務省

We are pleased that an agreement on a framework for cancelling such debt has been reached at the IMF; the World Bank, the International Fund for Agriculture Development, and soon at the Inter-American Development Bank. 例文帳に追加

我々は,債務帳消しの枠組みがIMF,世界銀行,国際農業開発基金において合意され,米州開発銀行においてまもなく合意されることを歓迎する。 - 財務省

We are particularly pleased that the fund has approved inaugural grants totalling $224 million for Bangladesh, Rwanda, Haiti, Togo, and Sierra Leone. 例文帳に追加

我々は特に,この基金が,バングラデシュ,ルワンダ,ハイチ,トーゴ,及びシエラレオネに対する2億2400万ドルに上る贈与の開始を承認したことを歓迎する。 - 財務省

With regard to the Poverty Reduction and Growth Facility (PRGF), I am pleased to note that the loan resources for the interim PRGF have already been secured through contributions from member countries, including an additional contribution from Japan amounting to $ 1 billion. 例文帳に追加

低所得国への譲許的な貸付をおこなう貧困削減成長ファシリティ(PRGF)に関して、我が国からの追加的な10億ドルの貢献も含めて、2005年までの十分な貸付原資が確保されたことを歓迎します。 - 財務省

I am also pleased to notice that major progress has been made on the new Capital Adequacy Framework and other measures for strengthening financial risk management, to which Japan has accorded highest priority. 例文帳に追加

また、我が国が重視してきた新たなCapital Adequacy Framework をはじめとする財務リスク管理強化のための諸措置について大幅な進展が見られたことは喜ばしいことです。 - 財務省

We are pleased with recent reforms, including limits on exceptional access, enhanced surveillance, streamlined conditionality, collective action clauses, grants, and measurable results management. 例文帳に追加

我々は、IMF の例外的融資の制限、サーベイランスの強化、コンディショナリティの合理化、集団行動条項(CACs)、グラント供与、計測可能な成果重視のマネジメント等の最近の改革を歓迎。 - 財務省

We are pleased that the macroeconomic policies and measures we have adopted responding to international financial crisis have been taking positive effects and that our economic recovery has been further consolidated. 例文帳に追加

我々は、国際的な金融危機に対処するために講じたマクロ経済政策や措置が好影響をもたらし、経済回復が更に堅固なものとなっていることを歓迎。 - 財務省

To provide a game machine which can prevent a drop in interests of players being sufficiently pleased with the motion of game media sufficiently by making the game media roll favorably within an accessary.例文帳に追加

役物内において遊技媒体を良好に転動させることで遊技媒体の動きを十分に楽しませることができ、遊技者の興趣が低下するのを防止することのできる遊技機の提供。 - 特許庁

To provide a moving picture display system which enables a user to be visually pleased and is useful to create an atmosphere in a vehicle or obtain a comfortable operation feeling and immediately recognizes an operation object device or function.例文帳に追加

ユーザが視覚的に楽めて、車内の雰囲気作りや快適な操作感を得るのに役立つとともに、操作対象機器や機能を即座に認識できる動画表示システムを提供する。 - 特許庁

To provide a game machine which can prevent a fall in interests of players being pleased with a performance operation of a mobile body by making the mobile body stand out so much to attract attentions of the players.例文帳に追加

可動体を目立つようにして遊技者に注目させ、可動体の演出動作を楽しませることで、遊技者の興趣が低下するのを防止することができる遊技機の提供。 - 特許庁

To form a ring rendering a decoration body available for not only a ring but a pendant and allowing a variation in design to be pleased by changing the decoration body to another one.例文帳に追加

装飾体を指輪のみならずペンダントとしても使用でき、他の装飾体と交換してデザインのバリエーションを楽しむことのできる指輪を形成すること。 - 特許庁

例文

Australian Prime Minister Howard, for example, said he would firmly commit himself to deepening Australia’s relations with Asian countries. (November 1997) Howard also said he was pleased to see Australia’s participation in the East Asia Summit in view of the summit’s importance. (December 2005)例文帳に追加

例えば、ハワード首相は、「私はアジアの国々との関係の深化を確実にコミットする」(1997年11月)「東アジアサミットは重要な集まりであり、一員となれたことは喜ばしい」(2005年12月)旨発言している。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS