1016万例文収録!

「special occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > special occasionの意味・解説 > special occasionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

special occasionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

a special occasion 例文帳に追加

特別の日 - 日本語WordNet

This is a special occasion.例文帳に追加

今回は特別な行事なんです。 - Tatoeba例文

a Japanese kimono for a special occasion 例文帳に追加

特別の場合に着る着物 - EDR日英対訳辞書

This is a special occasion. 例文帳に追加

今回は特別な行事なんです。 - Tanaka Corpus

例文

a word with a special meaning used for a special occasion 例文帳に追加

特殊な場合に使われる特殊な意味の単語 - 日本語WordNet


例文

As this is a special occasion, you will come down handsomely. 例文帳に追加

今度は特別の場合ですからどっさり気張って下さい - 斎藤和英大辞典

memorable for being a special occasion 例文帳に追加

特別の機会のために記憶にとどまる - 日本語WordNet

for a special service or occasion 例文帳に追加

特別のサービスまたは機会のために - 日本語WordNet

a formal event performed on a special occasion 例文帳に追加

特別な機会にとり行われる公式行事 - 日本語WordNet

例文

the act of getting dressed for a special occasion 例文帳に追加

あることのために特別に身じたくすること - EDR日英対訳辞書

例文

decorations added to clothes and hats on a special occasion, called {'furyu'} 例文帳に追加

祭礼などで,衣服や笠に施す華美な装飾 - EDR日英対訳辞書

a musical program held on a special occasion or holiday 例文帳に追加

特別な祭日に行われる音楽会 - EDR日英対訳辞書

A “special occasion” should fall under the following sections A and B.例文帳に追加

「特別の事情」は、次のア、イに該当するものであること。 - 厚生労働省

“Special occasion” should be limited toextraordinary cases.”例文帳に追加

「特別の事情」は、「臨時的なもの」に限られます。 - 厚生労働省

However, in the past there was a occasion on which one of them proceeded to Kawaramachi Station for a test drive, and on another occasion a different train went as far as Katsura Station as a special-event train. 例文帳に追加

ただし、試運転で河原町、イベント列車で桂まで入線したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

dress and groom with particular care, as for a special occasion 例文帳に追加

特別の場面のために、特殊のケアで着こみ髪をセットする - 日本語WordNet

a joyful occasion for special festivities to mark some happy event 例文帳に追加

何かの楽しい出来事を記念した特別のお祝いの機会 - 日本語WordNet

(However, 'ichiju-sansai' was served on a special occasion and when there was a visitor). 例文帳に追加

(ただし、特別な日や来客時には「一汁三菜」となった) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A traditional sumo posture called 'teai' had been used until the mid Edo period, and a current sumo posture called 'sandan gamae' (three postures made on a special occasion) retains traces of teai. 例文帳に追加

日本古来から伝わる「手合」と呼ばれる相撲の構えが江戸時代中期まであったが、現在まで、その名残として「三段構え」が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, Uneme were dressed not in full uniform of court lady, Junihitoe, but in a special costume for Uneme which was shorter than Junihitoe. 例文帳に追加

この時には、女官の正装たる十二単ではなく丈の短い特殊な采女装束を着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直衣 style was worn not only for the occasion on entering the Palace, but also for special occasions when people wear their best clothes such as when participating in other people's coming-of-age ceremony or going to a Buddhist service. 例文帳に追加

冠直衣は参内に限るものではなく、仏事や他家の元服への参列など、晴れのときに着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When dedicating kagura to the gods, miko often wear makeup, and for this special occasion it is applied heavily. 例文帳に追加

神楽を奉納する場合は化粧を施す事が多く、特別な場であることから厚化粧となる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakata Tojuro, a living national treasure, performed a special dance with several young performers to mark the occasion.例文帳に追加

人間国宝の坂田藤(とう)十(じゅう)郎(ろう)さんは,このできごとを記念して,複数の若手役者とともに特別な舞いを披露した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Suzukaze Mayo, a former top star who played the role of Oscar in 1991, appeared at the ceremony to celebrate the special occasion.例文帳に追加

1991年にオスカル役を演じた元トップスターの涼(すず)風(かぜ)真(ま)世(よ)さんが特別な日を祝うためセレモニーに登場した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The ADB is celebrating its 40th anniversary this year. On this very special occasion, I would like to extend heartfelt congratulations to President Kabbaj, his predecessors, and all the staff who has worked for the institution. 例文帳に追加

AfDBは今年設立40周年を迎えましたが、ここにカバジ総裁を始め歴代総裁、AfDB関係者の皆様に謹んでお祝い申し上げます。 - 財務省

Define as specifically as possible a special occasion when an employer has workers work longer than the limit hours.例文帳に追加

限度時間を超えて時間外労働を行わせなければならない特別の事情をできるだけ具体的に定めること。 - 厚生労働省

To provide a device for providing the excitement of which variable prize port is opened when winning a special game, without being limited only to the occasion of determination of shift to the special game.例文帳に追加

特別遊技移行が決定したときだけという機会に限定されることなく、特別遊技にもし当選したとするとどちらの可変入賞口が開状態となるかという興奮感を付与することが可能な手段の提供。 - 特許庁

At this occasion, if inclination operation corresponding to the special game is performed, control is performed to change the holding storage display in special display in starlike display as shown in Fig.(D).例文帳に追加

このとき、特殊態様に対応した傾倒操作がなされた場合には、(D)に示すように、特殊表示となっていた保留記憶表示を星形表示に変化させる制御が実行される。 - 特許庁

If a “special occasion” (limited only to an extraordinary case*) where an employer has extraordinarily to have workers work longer than the limit hours is expected, an employer can treat the hours exceeding the limit hours as extended hours when concluding an agreement with a special clause.例文帳に追加

臨時的に限度時間を超えて時間外労働を行わなければならない「特別の事情」(臨時的なものに限る※)が予想される場合に特別条項付き協定を結べば、限度時間を超える時間を延長時間とすることが可能 - 厚生労働省

If a special occasion when an employer has to have workers work longer than the limit hours on an extraordinary basis is expected, an employer can treat the hours exceeding the limit hours as extended hours if concluding an Agreement with special clause as an example shown below:例文帳に追加

臨時的に限度時間を超えて時間外労働を行わなければならない特別の事情が予想される場合に以下の例のような特別条項付き協定を結べば、限度時間を超える時間を延長時間とすることができます。 - 厚生労働省

It is customary that dancers selected for the Hono-mai (a Shinto dance for dedication) in the Kamo no rinjisai (Kamo Special Festival) and Iwashimizu-rinji-matsuri (Iwashimizu Special Festival) always use sekitai with agate, and although only shosho usually use an agate sash (an imperial envoy for special festivals was selected from among chujo and shosho), they are permitted to put on a rhinoceros horn sash on this occasion. 例文帳に追加

ちなみに、賀茂臨時祭・石清水臨時祭の奉納舞に選ばれた舞手は必ず瑪瑙の石帯を使うのが慣例であって、本来瑪瑙の帯を使うのは少将だが(臨時祭勅使は中・少将から選ばれる)この時だけは犀角の帯をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddhist altar fittings are defined as special tools or accessories which are used by clergymen, such as Buddhist monks, on the occasion of Buddhist rituals and they are different from daily necessities. 例文帳に追加

仏具(ぶつぐ)は、仏教の儀式で使用される日用品とは異なる特殊な道具、或いは僧侶などの聖職者が使用する装飾品の事である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While this picture is not usually open for public viewing, it will be enshrined in front of the Yakushi Sanzonzo (three statues that comprise the Yakushi Triad) of the Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple) at the Kichijokekae during the New Year ceremony (January 1st to 15th) and another special occasion, opening to a public exhibition of the Daihozoden (Treasure House) of Yakushi-ji Temple. 例文帳に追加

本画像は通常は非公開で、正月の吉祥悔過会の際(1月1日-15日)に金堂薬師三尊像の前に安置されるほか、薬師寺大宝蔵殿の特別開扉の時などに公開されることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the guest is a strong drinker, sometimes another delicacy called shiizakana is served with the meal of one soup and three dishes (ichiju sansai) but also on any special occasion as an extra dish or accompaniment to sake, and in some cases shiizakana is served before or after the 'azukebachi.' 例文帳に追加

客が上戸の場合は、さらに強肴(しいざかな)と称される珍味が出される場合もある(強肴は「預け鉢」の前後に出される場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, eating a valuable food which is not to be served ordinarily, on a special occasion like an event was not only simply luxurious but meant an opportunity of supplying necessary nutritious. 例文帳に追加

ただ、行事等の機会に通常食べることのできない貴重な食品を食べるのは、単なる贅沢というだけではなく、栄養補給の機会を設けるという意味もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Except for the special examination by experts in the occasion of bakuryo (airing) in autumn (the 'airing' for stored items is regularly done), it is not opened to the public. 例文帳に追加

秋の曝涼(所蔵物の「虫干し」のことで定期的に行われる)の際に専門家を対象とした特別な調査が許される以外に公開されることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On a special occasion like transferring a wafer into a reactor chamber 1 or changing pressure in the reactor chamber 1, the temperature difference over the wafer is controlled within a range that does not generate the warpage of the wafer by heater control using the substrate temperature sensor 15.例文帳に追加

反応室1へのウェハ投入時や、反応室1の圧力変更時などの特別時には、基板温度センサ15によるヒータ制御を行って、ウェハWが反る面内温度差以上にウェハ面内温度差がつかないようにする。 - 特許庁

Specifically define procedures to be undertaken by labour and management regarding consultations, notifications, etc in case a special occasion occurs during the fixed period and the limit hours are extended.例文帳に追加

一定時間の途中で特別の事情が生じ、原則としての延長時間を延長する場合に労使がとる手続を、協議、通告、その他具体的に定めること。 - 厚生労働省

The reason for the special occasion where an employer has to have workers work longer than the limit hours should be restricted more than the specific reason for which an employer needs to have workers work overtime within the limit hours.例文帳に追加

限度時間を超えて時間外労働を行わせなければならない特別の事情は、限度時間以内の時間外労働をさせる必要のある具体的事由よりも限定的である必要があります。 - 厚生労働省

According to Article one of the Special Case of the National Uniform System, the color of Joi for the national uniform on occasions of not being worn as the formal clothes was not specified, and the colors of Joi and overcoat of the national uniform on the occasion of being worn as formal clothes may be any of dark brown, black, navy blue, or white. 例文帳に追加

国民服制式特例の第1条により、礼装しない場合の国民服の上衣の色の指定はなくなり、礼装する場合の国民服の上衣と外套の色は、茶褐色、黒色、濃紺色、または白色のいずれかでよいとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of determining a variation pattern, a selected state of the variation pattern is made possible to change (to change into selected state (special)) until the symbol variation game about the number of times of staying is implemented, even when a small win, not a jackpot, is attained (see Fig.6 (a) and (b)).例文帳に追加

変動パターンの決定に際しては、大当りに当選しないで小当りに当選する場合にも滞在回数の図柄変動ゲームが実行されるまで変動パターン選択状態を変化(選択状態(特別)に変化)させ得るようにした(図6(a),(b)参照)。 - 特許庁

To enhance the attractiveness of a pachinko game machine by interposing a substantial notice display for the ready for win combination or the jackpot for players before the variation of the figures leading to the jackpot (for example, on the occasion of the special game or variation of figures immediately before it).例文帳に追加

遊技者に対して、大当たりに結びつく図柄変動の前(例えば、特別遊技時又は直前の図柄変動時)に、実質的にリーチ目や大当たり告知表示を行なうことを介して、パチンコ遊技機の興趣性を高めること。 - 特許庁

In the slot machine, after the lottery processing by an internal lottery means carried out when the start lever is operated, the winning of the special game state such as bonus game is permitted to be earned and on the occasion, the variation performance image is displayed on a liquid crystal display part 2b disposed on the front side of the reels while the special winning informing image for announcing the winning is displayed.例文帳に追加

本発明のスロットマシンは、スタートレバーを操作した際に行なわれる内部抽選手段の抽選処理後に、ボーナスゲームのような特別遊技状態の入賞が許可されている状態になったとき、リールの前面側に配置された液晶表示部2b上で、変動演出画像を表示させると共にその入賞を報知する特別な入賞報知画像を表示させることを特徴とする。 - 特許庁

In data 133 and 134 for selecting the first and second special figure variation patterns, criterion values for the selection of ready-for-win patterns are varied on the occasion of the jackpot according to the total of reserved memory counts of: 1 or less, 2-3, 4-5 or 6 or more.例文帳に追加

第1特図変動パターン選択用データ133及び第2特図変動パターン選択用データ134において、リーチパターンを選択するための判定値を、大当り時、合計保留記憶数が1以下のとき、合計保留記憶数が2〜3のとき、合計保留記憶数が4〜5のとき、合計保留記憶数が6以上のとき、で異ならせている。 - 特許庁

To provide a system which is capable of providing a person carrying various articles, with information fit to his or her carrying articles through a mobile information terminal, which the person carries, in the most suitable state according to TPO (time, place, and occasion) without his or her special intentional actions in various scenes of life.例文帳に追加

当該発明が解決しようとする主たる課題は、生活の中の多様な場面において、様々な物品を持ち歩く個人に対し、該個人が該物品を持ち歩いていることに相応しい情報を、該個人が特に意識的な動作を起こさなくても、該個人の携帯する携帯情報端末を通じて、TPO(時間、場所、状況)に合わせた最適な状態で、提供することを可能とするシステムを提供することである。 - 特許庁

It is important to take a positive attitude as much as possible to examine the measures for those items which do not cause any problems in accordance with original objectives of laws if a request concerning some item is made by a local community while the "occasion for discussions between the national government and the local governments," which is expected to be provided as part of the local autonomy reform by the national government, and the system on special districts for structural reform are also used. 例文帳に追加

政府の地方主権改革の一貫として設置される見込みの「国と地方の協議の場」や構造改革特区制度等をも利用しつつ、地域から要望のあった事項については、法令の本来の目的に照らして問題とならないものは、可能な限り前向きに対応を検討していくことが重要である。 - 経済産業省

(2) The Director-General of the Japan Meteorological Agency shall, when he/she finds, after making a report pursuant to the provisions of the preceding paragraph, that any new circumstances have arisen in connection with said earthquake, report information concerning said new circumstances on each occasion in accordance with the provisions of the same paragraph. In this case, the term "Prime Minister" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "Prime Minister (or the Prime Minister and the head of the Earthquake Disaster Alert Headquarters when the Earthquake Disaster Alert Headquarters is established pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (1) of the Act on Special Measures for Large-scale Earthquakes)." 例文帳に追加

2 気象庁長官は、前項の規定により報告をした後において、当該地震に関し新たな事情が生じたと認めるときは、その都度、当該新たな事情に関する情報を同項の規定に準じて報告しなければならない。この場合において、同項中「内閣総理大臣」とあるのは、「内閣総理大臣(大規模地震対策特別措置法第十条第一項の規定により地震災害警戒本部が設置されたときは、内閣総理大臣及び地震災害警戒本部長)」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vi) Where domestic source income specified in each item of Article 180(1) of the Act for the category of corporation listed in the relevant item is paid to the corporation's head office or other office, place of business or any other place equivalent thereto located outside Japan, the corporation is expected to, for the purpose of filing a proper return pursuant to the provisions of the Corporation Tax Act with regard to the relevant domestic source income, notify the corporation's office, place of business or any other place equivalent thereto prescribed in Article 17(i) (Place for Tax Payment of Foreign Corporations) of the said Act (in the case where there are two or more such places, the principal one; hereinafter referred to as the "office, etc. at the place for tax payment" in this item, paragraph (1)(ii) of the next Article, and Article 306(1)(i) (Procedures Required Where Foreign Corporations No Longer Satisfy the Requirements under the Special Provisions for Taxation, etc.)) of the type, amount, the basis of calculation of the amount, date of payment and any other necessary matters of the said domestic source income, and record these matters in its books at the said office, etc. at the place for tax payment, without fail, on every occasion that it receives the said domestic source income. 例文帳に追加

六 法第百八十条第一項各号に掲げる法人の区分に応じ当該各号に定める国内源泉所得がその法人の国外にある本店又は事務所、事業所その他これらに準ずるものにあてて支払われる場合には、当該国内源泉所得について法人税法の規定による申告を適正に行うため、その法人が、当該国内源泉所得の支払を受ける都度、その法人の同法第十七条第一号(外国法人の納税地)に規定する事務所、事業所その他これらに準ずるもの(これらが二以上あるときは、そのうち主たるもの。以下この号、次条第一項第二号及び第三百六条第一項第一号(外国法人が課税の特例の要件に該当しなくなつた場合の手続等)において「納税地にある事務所等」という。)に対して当該国内源泉所得の種類、金額、計算の基礎、支払年月日その他必要な事項を通知し、かつ、当該納税地にある事務所等においてこれらの事項をその帳簿に記録することが確実であると見込まれること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS