1153万例文収録!

「surrender」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > surrenderの意味・解説 > surrenderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

surrenderを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1001



例文

It was decided to surrender Ako-jo Castle, and Kuranosuke welcomed the inspectors Masahane ARAKI and Masayoshi SAKAKIBARA on May 22. 例文帳に追加

赤穂城は開城されることとなり、内蔵助らは4月15日(旧暦)(5月22日)に到着した収城目付荒木政羽と榊原政殊を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

101.4. The said Director shall cause the amendment, surrender, or cancellation in the Register, notify the patentee, and/or the licensee, and cause notice thereof to be published in the IPO Gazette.例文帳に追加

101.4法律局長は,修正,放棄又は取消を登録簿に記録し,特許権者及び実施権者に通知し,かつ,IPO公報において公示する。 - 特許庁

In addition, Nobukatsu attacked his half-brother, Nobutaka ODA, who sided with Shibata, at Gifu-jo Castle--his relationship with his brother was never repaired after the succession race which in turn forced Nobutaka to kill himself after his surrender. 例文帳に追加

そして後継者争いで日頃から不仲であった柴田方の異母弟・織田信孝を岐阜城に攻め、その降伏後に自害させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Isshiki clan, Yoshinao ISSHIKI who had fought on the Western Camp side returned his allegiance to the Eastern Camp and it was decided that Yoshinao would retire and surrender the headship of the family to his heir Yoshiharu. 例文帳に追加

一色氏ではこれまで西軍に属して戦ってきた一色義直が東軍に帰順、隠居して家督を嫡男義春に譲ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When Prince Mochihito raised an army in 1180, Kio first feigned a surrender to TAIRA no Munemori, stole his horse 'Nanryo,' and rejoined Yorimasa's army. 例文帳に追加

治承4年の以仁王の挙兵にあたっては、当初偽って敵方の平宗盛に投降し、その愛馬『何両』を奪って頼政の元に参陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The description contained in "Gunkan" that Harunobu made the castle surrender overnight is suspect, but the period described in "Gunkan" is considered to be correct. 例文帳に追加

『軍鑑』に記される晴信が城を一夜にして落城させたという伝承は疑問視されているものの、時期的にはこの頃であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bloodless surrender of Edo-jo Castle was achieved by talks between Takamori SAIGO of the Satsuma clan and shogun's retainer Kaishu KATSU, and Shinpei requisitioned the castle documents. 例文帳に追加

薩摩藩の西郷隆盛と幕臣の勝海舟の会談で江戸城の無血開城が決定するや、江藤は城内の文書類を接収する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takauji ASHIKAGA, who had turned against the new government, made his way to Kyoto by defeating the Imperial army at the Battle of Hakone and Takenoshita, Chikamitsu disguised to surrender in order to assassinate Takauji. 例文帳に追加

足利尊氏が新政から離反し、箱根・竹ノ下の戦いで官軍を破って入京すると、親光は尊氏を暗殺するため偽って降伏する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Hideyoshi spared the life of Akane, he broke his promise of approval of Toyokuni as a landowner of Inaba Province on the grounds that Toyokuni took so long to surrender. 例文帳に追加

秀吉はあかねの命は助けたものの、開城が遅いという事で豊国との因幡国安堵の約束を反故にし、二郡のみを与えて引き上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While the Oda army was closing in on the bakufu, Kiyonobu insisted on all-out resistance and reportedly got into a quarrel in spite of the presence of Yoshiaki with Yusai HOSOKAWA who advocated surrender. 例文帳に追加

幕府に迫る織田軍を前に、清信は義昭の面前で徹底抗戦を訴え、降伏を唱える細川幽斎と口論に及んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) The Controller shall not act upon a notice of surrender under paragraph (1) unless the proprietor, in that notice:例文帳に追加

(2) 長官が,(1)に基づく放棄の通知に対して手続するには,商標所有者が当該通知において次に掲げるとおりとすることを条件とする。 - 特許庁

(1) The written declaration of surrender of a compulsory licence under section 54(3) of the Act shall be accompanied by the payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(1) 特許法第54 条(3)に基づき強制ライセンスの書面による放棄の宣言を行うためには,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

If a compulsory licence is in force in relation to the design, the Registrar must not accept the offer to surrender the registration of the design. 例文帳に追加

意匠に関連して強制ライセンスが効力を有している場合は,登録官は,意匠登録の放棄についての申出を受理してはならない。 - 特許庁

(1) A notice of an offer under section 40 by a proprietor of a patent to surrender his patent shall be given on Patents Form 21 and shall be advertised by the Registrar in the journal.例文帳に追加

(1) 第40条に基づく特許所有者による特許の放棄を申し出る通知は,特許様式21によるものとし,登録官は,これを公報で公示する。 - 特許庁

(4) A surrender of the registration of a design in respect of any article has the same effect as the registration of the design ceasing to have effect in respect of that article.例文帳に追加

(4)いずれかの物品に関する意匠登録の放棄は,意匠登録がその物品に関して有効でなくなるのと同一の効果を有する。 - 特許庁

If design right has been granted for several designs, surrender may be made in respect of a part of those designs. 例文帳に追加

複数の意匠を対象として意匠権が付与されている場合は,放棄は,それら複数意匠の一部のみを対象としても行うことができる。 - 特許庁

Provision may be made by the rules-- (a) as to the manner and effect of a surrender; and (b) for protecting the interests of other persons having a right in the trade mark. 例文帳に追加

次について,規則により規定を定めることができる。 (a) 放棄の方法及び効果,及び (b) 商標に権利を有する他の者の利益の保護 - 特許庁

Surrender of rights by one or more of the joint proprietors of a mark shall not terminate the validity of the registration for the remainder of the joint proprietors. 例文帳に追加

標章の共有者の1又は2以上による権利の放棄は,残余の共有者に関する登録の効力を終了させるものではない。 - 特許庁

Such revocation may not, however, be declared in application of this Article unless it was incurred on the date of the surrender or on the date of expiration of the registration. 例文帳に追加

ただし,当該取消は,登録の放棄日又は満了日になされたものでない限り,本条の適用において宣言することはできない。 - 特許庁

The right holder entered in the Utility Model Register may surrender utility model protection by a written declaration addressed to the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

実用新案登録簿に登録された権利の所有者は,ハンガリー特許庁に宛てた宣言書により実用新案保護を放棄することができる。 - 特許庁

Nobutaka's biological mother (from the Saka clan), his younger sister, his daughter and his concubine named Kanbe no Ita Gozen were handed over to Hideyoshi as hostages upon the surrender, and were killed by him. 例文帳に追加

秀吉に降伏したとき、人質として差し出した生母・坂氏と妹、娘および側室神戸の板御前は、秀吉によって殺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Hokuetsu War broke out, Kuroda thought that they should make the Echigo-Nagaoka clan surrender and employ Tsugunosuke KAWAI, and sent a letter to Kawai but it did not reach him. 例文帳に追加

北越戦争に際して、黒田は越後長岡藩を降伏させて河井継之助を登用すべきと考え、河井に書簡を送ったが届かなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conspiring with negotiators on the Ming side including Wei Jin SHEN, he tried to conclude peace with the Ming dynasty by conveying false information that Hideyoshi would surrender to Ming and the opposite information to Hideyoshi. 例文帳に追加

明側の講和担当者・沈惟敬らと共謀し、秀吉には明が降伏すると偽り、明には秀吉が降伏すると偽って講和を結ぼうとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Amago clan made the Misawa clan, a local lord of Izumo Province, surrender once in 1488, the two clans faced each other several times in later years, as the Amago clan failed to completely suppress the Misawa clan. 例文帳に追加

長享2年(1488年)、出雲の国人三沢氏を降伏させるも、この後に何度か三沢氏とは対立しており、完全な配下には置けていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yoshimitsu dispatched Zekkai Chushin, a Zen monk, to Yoshihiro to surrender, Yoshihiro held up in a castle in Sakai City, in Izumi Province with his 5000 soldiers and waited for the reinforcements of Mitsukane. 例文帳に追加

義満は禅僧の絶海中津を派遣して降伏を勧めるが義弘は5000の軍勢を率いて和泉の堺市に籠城して満兼の援軍を待った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, by that time Tadayoshi had escaped from his monastic confines in Kyoto to surrender to the Southern Court and gone to join Tadafuyu in the Southern Court; together, they raised an army to conquer Moronao (Kanno Disturbance). 例文帳に追加

しかし、この際に直義は京を脱出して南朝に降参、南朝・直冬と共に師直誅伐を掲げて挙兵した(観応の擾乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since he brought Chikafusa KITABATAKE over to the Oda-jo Castle, he was attacked by KO no Morofuyu who was given the orders from Takauji, and he had no choice but to surrender to the Northern Courts. 例文帳に追加

その後、北畠親房を小田城に迎えたため、尊氏の命を受けた高師冬の攻撃を受け、北朝に降伏することを余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Yamaguchi force with about 500 troops was no match for the heavy force with 20,000 troops, therefore, eventually, Munenaga announced the surrender over the wall. 例文帳に追加

しかし、20000の大軍の前にわずか500余の兵しか要しない山口勢では敵うはずもなく、ついに宗永は塀の上から降伏の意思を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joshi KOKUSHI, who was defending the Suru-jo Castle, lost hope in prospects of the Baekje revival movement and withdrew from the movement, following Tang's advice to surrender. 例文帳に追加

黒歯常之は周留城を防衛していたが、百済復興運動の前途を悟り、唐からの降伏勧告に応じ、百済復興運動から脱落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When deciding whether to accept the Potsdam Declaration and surrender at the end of World War II, even the Prime Minister was not allowed to decide it by himself and so they had to ask the Emperor to make an 'Imperial decision'. 例文帳に追加

また、終戦の際、ポツダム宣言の受諾・降伏を決定することは総理大臣にも出来ず、天皇の「聖断」を仰ぐ他なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They displayed B flag (I was severely attacked) and N flag (ask for aid) along with the white flag, the Red Cross flag and the Russian flag at the head of the boat to surrender. 例文帳に追加

ボートの舳先にはB旗(我は激しく攻撃を受け)とN旗(援助を乞う)、白旗、赤十字旗、ロシアの国旗を掲げて投降することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The residents of Waki where the crew landed braced themselves for a possible attack, but when it turned out to be the surrender, all the residents went to the rescue. 例文帳に追加

当初、上陸地点である和木の住民は攻撃ではないかと警戒したが、その後、投降であることがわかると総出で救助にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyoshi clan's power over the Shikoku region also declined due to internal conflict and surrender to Nobunaga, and they managed to survive under the protection of the Oda government. 例文帳に追加

やがてそれらの勢力も内紛により衰退したり信長に降伏するなどして、織田政権の庇護の下で細々と命脈を保つことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hatano clan defeated Kunisada NAITO, and captured Tanba in 1533, but Hidetada HATANO, allied with the Miyoshi clan, brought about the surrender of Yakami-jo Castle in 1538. 例文帳に追加

1533年に波多野氏が内藤国貞を破って丹波を手中にすると1538年には三好氏と結んだ波多野秀忠によって八木城を陥落させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The largest proportion of companies calculated the surrender and lapse rates based on the records for the past three years and the second largest proportion used the records for the past one year 例文帳に追加

解約・失効率については、過去3年分の実績に基づいて算出した社が最も多く、次いで1年分の実績に基づいた社も多かった - 金融庁

It is said that Iganokami SATAKE held a castle of Kozaika with Genshiro MATOBA, and continued to guard it for 32 days, finally surrendering after the surrender of Ota-jo Castle. 例文帳に追加

佐武伊賀守は的場源四郎と共に小雑賀の城に籠城し、三十二日間にわたって守り抜き、太田城開城後に続いて開城したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A large number of castles Akutagawa-yamajo Castle, Otajo Castle of Settsu Province, Ibarakijo Castle, Aijo Castle, Fukuijo Castle of Settsu Province, and Miyakejo Castle were captured or were forced to surrender by the army. 例文帳に追加

その後、芥川山城、太田城(摂津国)、茨木城、安威城、福井城(摂津国)、三宅城、の諸城を次々と攻め落としたり、降伏させたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this meeting, there was a confrontation between the radicals who called for the besiegement of the castle and the moderates who called to surrender the castle and ask for the restoration of the clan. 例文帳に追加

この会議では篭城を主張する抗戦派と、開城して御家再興を嘆願すべきとする恭順派に意見が分かれて対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the surrender, a small group of retainers including Kuranosuke OISHI and Chuzaemon YOSHIDA went to Enrin-ji Temple and dealt with the remaining domain duties until June 26. 例文帳に追加

赤穂城開城後、大石内蔵助や吉田忠左衛門ら藩士の一部は遠林寺に入って、5月21日(旧暦)(6月26日)まで藩政残務処理に追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he was respected as competent financial bureaucrat, after the sword fight incident he insisted on surrender and allegiance of the castle, conflicting with Kuranosuke OISHI, which lead to him being driven to flee. 例文帳に追加

有能な経済官僚として重用されたが、刃傷事件後に開城恭順を主張して大石内蔵助と対立し、逐電している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobunaga took control of Katata fleet and two years later, together with Tonobara-shu, attacked Zenjin-shu and temples of the Shinshu sect and made them surrender. 例文帳に追加

堅田船の船団の支配権を手に入れ、次いで2年後には殿原衆と結んで全人衆と真宗寺院を攻撃してこれを屈服させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, since Yoshinobu TOKUGAWA lived in surrender and obedience, the former Shogunate forces, which had still continued to rebel, lost the core of the movement and were unable to unite their forces. 例文帳に追加

以降、徳川慶喜が降伏恭順に徹したため、反抗を続ける旧幕府勢力は糾合の核を欠き、戦力の結集が行えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shonai Domain occupied the Shinjo Domain and advanced to Kubota Castle, but retreated back into its own territory because the new government's forces became dominate from the surrender of some of Shonai's allied domains. 例文帳に追加

新庄藩を占領し久保田城に迫ったが、他の同盟藩の降伏によって新政府軍の兵力が増強されたため領内へと撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordered to guard the noticeboard, Shinsengumi were ready to surrender criminals at any time by arranging members at three points centered around Sanjo-ohashi bridge. 例文帳に追加

制札警護を命じられた新選組は、三条大橋を中心とした3拠点に隊士を配置し、いつでも包囲体制をとれるように準備を整えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the next day, July 18, an order to surrender Fushimi-jo Castle was issued to the defending general, Mototada TORII, in the name of Terumoto MORI, the commander-in-chief of the western army. 例文帳に追加

翌7月18日には、西軍総大将である毛利輝元の名で、伏見城の守将・鳥居元忠に対して伏見城を明け渡すように命令が出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeing their provisions begin to run out, the Mori side accepted the offer of surrender, and dozens of the besieged soldiers formed a group and surrendered. 例文帳に追加

そして兵糧が底をつき始めたところで降伏を認めると、尼子方の籠城兵が数十人ずつの一団となって投降するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, CTNS was effectively forced to agree to surrender its exclusive right to use the license, thus losing its legal basis for conducting business.例文帳に追加

最終的に、CTNS 社は事実上強制的に、ライセンスの独占利用権を失うことに合意させられ、事業を行う上で重要な法的基礎を失った。 - 経済産業省

gave positive injunctions that the famous private agent lay aside all his cases and surrender himself to complete rest if he wished to avert an absolute breakdown. 例文帳に追加

——はこの有名な私立探偵に、全事件を凍結して完全な休息に身を委ねよ、さもなくば確実に体を壊すであろう、という強い勧告を与えた。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

On this occasion, vassals of the Hojo clan held a discussion for more than a month whether to continue the war (a pro-war party) or to surrender (a pro-surrender party), but did not reach a conclusion, and this situation is believed to be the origin of a proverb, 'Odawara Hyojo' (Odawara conference, meaning 'an inconclusive discussion'), but originally, the phrase indicated a regular conference (Hyojo) held monthly by Hojo vassals. 例文帳に追加

俗にこの際、一月以上に渡り、北条家家臣団の抗戦派と降伏派によって繰り広げられた議論が小田原評定の語源になったと言われているが、本来は北条家臣団が定期的(概ねの期間において毎月)に行っていた評定を呼ぶものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(3) If it appears to the Controller from the register that a person other than the proprietor has an interest in the mark and that person's name is not included in the list referred to in paragraph (2)(b), the Controller may require the proprietor to notify that person of the proposed surrender and shall not act on the notice to surrender the mark until he or she is satisfied that the person notified under this paragraph has not objected to the surrender within the period specified in paragraph (2).例文帳に追加

(3) 商標所有者以外の者が標章に利害関係を有しており当該人の名称が(2)(b)にいう名称一覧に含まれていないことが,登録簿から長官に判明する場合は,長官は,当該利害関係人に対して放棄案を通知することを商標所有者に請求することができ,また,本項により通知を受けた者が(2)に規定の期限内に放棄に対して異議申立していないことに納得するまで,手続しない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS