surrenderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1001件
Article 168-2 (1) In cases where a petition for compulsory execution of delivery or surrender of real property, etc. has been filed, if it is possible to commence said compulsory execution, a court execution officer may make a demand for surrender (meaning a demand for delivery or surrender of real property, etc.; hereinafter the same shall apply in this Article) by specifying the time limit for delivery prescribed in the following paragraph; provided, however, that this shall not apply when the obligor is not in possession of said real property, etc. 例文帳に追加
第百六十八条の二 執行官は、不動産等の引渡し又は明渡しの強制執行の申立てがあつた場合において、当該強制執行を開始することができるときは、次項に規定する引渡し期限を定めて、明渡しの催告(不動産等の引渡し又は明渡しの催告をいう。以下この条において同じ。)をすることができる。ただし、債務者が当該不動産等を占有していないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To prevent contracted insurance from losing its effect even if premium is not paid by a specific period and the cash surrender value of the contracted insurance is too small to pay in advance.例文帳に追加
保険料が所定の期日までに払い込まれず、その契約保険の解約返戻金が小さくて立替が不可能なときでも、契約保険の失効を防止する。 - 特許庁
After briefly returning to Kyoto, he went back to Mutsu Province in order to build Izawa Castle in the conquered area, accepting the surrender of more than 500 Ezo soldiers, including chief commanders Aterui and More. 例文帳に追加
いったん帰京してから翌年、確保した地域に胆沢城を築くために陸奥国に戻り、そこで阿弖利為(阿弖流為)と母礼ら五百余人の降伏を容れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the surrender of Northern Alliance leader, Sendai Domain, the remaining shogunate forces, led by Takeaki ENOMOTO, also surrendered at Goryokaku fortress in Hakodate City, bringing an end to the Boshin War in 1869. 例文帳に追加
北部政府の盟主、仙台藩らの降伏後、明治2年(1869年)、函館市五稜郭で幕府残党勢力の榎本軍も降伏し、戊辰戦争は終結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanetada TOKUDAIJI's opinion, 'If rebels in Omi Province are subjugated, rebels in Mino Province, and so on,. would also surrender,' was accepted by the majority, and full-scale action was taken to liquidate the rebels (Article for the same day in "Sankaiki"). 例文帳に追加
徳大寺実定の「近江の賊徒を平定すれば、美濃以下も帰伏する」という意見が賛同を集め、追討が本格化することになる(『山槐記』同日条』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsuna and son, suspected in the death of Yoshitada, fled but were captured in the mountains of Omi Province by MINAMOTO no Tameyoshi, and upon surrender they became priests and were banished to Sado Province. 例文帳に追加
義綱父子は義忠を殺害したとして疑いをかけられて逃亡したが近江国の山中で源為義に捕縛され、降伏して出家後、佐渡国に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Predicting it was a false surrender, Saneyo TOIN opposed accepting Naoyoshi's offer of submission arguing that they should take that opportunity to put down Naoyoshi to reduce the Northern Court's war potential, instead. 例文帳に追加
洞院実世は偽りの投降と見抜き、降伏の受け入れに反対、むしろこの機会に直義を討伐して北朝側の戦力を削減させるべきと主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main troops led by Shingen made the castles of TOKUGAWA; Tadarai-jo Castle, Amagata-jo Castle, Ichinomiya-jo Castle (Totomi Province), Iida-jo Castle (Totomi Province), Kakuwa-jo Castle, and Mukasa-jo Castle surrender within a day on Novemer 28. 例文帳に追加
信玄率いる本隊は10月13日(旧暦)、只来城、天方城、一宮城(遠江国)、飯田城(遠江国)、各和城、向笠城などの徳川諸城を1日で落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiroko helped Mitsuhide in his days of difficulties--the surrender of the castle of the home ground, the masterless life, serving for the Asakura clan, Ashikaga clan, and Oda clan--by selling her black hair. 例文帳に追加
その後、本拠の落城、浪人生活、朝倉氏・足利氏・織田氏仕官という多難な日々の中で、煕子は自分の黒髪を売って、光秀を助けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1581 the subjugation of Inaba Province was completed with the surrender of Tottori-jo Castle, Toyonao who had worked under Shigekata KINOSHITA was awarded a landholding of Chizu no kori County with a stipend of 3,000 koku, thus reentering the Kageishi-jo Castle. 例文帳に追加
天正9年(1581年)に鳥取城が開城し、因幡平定が完了すると木下重堅の配下として智頭郡3000石が与えられ、再び景石城に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reinforcing portion 355 can be formed by setting a Young's modulus, tensile strength, surrender stress or rigidity higher than those of the other portion.例文帳に追加
補強部355は、他の部分よりもヤング率を高く、引っ張り強さを大きく、降伏応力を大きく、或いは剛性を高くすることにより形成することができる。 - 特許庁
The right to claim the surrender of unjustified enrichment and to claim the damages shall not be affected. 例文帳に追加
商標権侵害についての金銭的補償を含め適切な補償を要求することができ,不当利得返還請求及び損害賠償請求を妨げられない。 - 特許庁
(2) At any time within 2 months from the date of the advertisement, any person may give notice of opposition to the surrender to the Registrar on Patents Form 22.例文帳に追加
(2) 何人も,当該公示の日から2月以内のいつでも,特許様式22により,当該放棄に対する異議申立の通知を登録官に提出することができる。 - 特許庁
(5) If the registered design co-owner surrender his share, it shall be assigned to the rest of the co-owners in a ratio equivalent to their co-owner shares.例文帳に追加
(5) 登録意匠共有者が自己の持分を放棄した場合は,当該持分は,他の登録意匠共有者にそれぞれの持分の比率に応じて移転される。 - 特許庁
The public prosecutor instituting proceedings shall be entitled to all the rights to which a party is entitled, except that he may not agree to a compromise nor surrender or recognize rights.例文帳に追加
手続を提起する公訴官は,当事者が有するすべての権利を有する。ただし,公訴官は,和解に合意することも権利を放棄又は承認することもできない。 - 特許庁
In addition to damages, the patent holder may seek to have the defendant ordered to surrender any profits derived from the infringement and to render an account of such profits;例文帳に追加
損害賠償に加え,特許所有者は,被告に侵害によって得た利益を放棄させ,当該利益の計算を提出させる命令の発出を要求することができる。 - 特許庁
In lieu of damages, the injured party may require surrender of the profit obtained by the infringer through the copy or its distribution and rendering of accounts in respect of such profit. 例文帳に追加
損害賠償金に代えて,被害者は,侵害者が模造又はその頒布からあげた利得を,当該利得を示す詳細な経理付きで回収することができる。 - 特許庁
A surrender of the registration of a design has the same effect in respect of the articles for which the design is surrendered as the registration of the design ceasing to have effect in respect of those articles. 例文帳に追加
意匠登録の放棄は,意匠の放棄に係る物品に関して,それらの物品に関し効力を終了する意匠登録と同様の効力を有する。 - 特許庁
Any person may give notice to the Office of his opposition to the surrender of a registration, and if he does so, the Bureau shall notify the proprietor of the registration and determine the question.例文帳に追加
何人も,登録の権利放棄について庁に対し異議を申し立てることができ,この場合は,局は,特許の所有者に通知し,その事項について決定をする。 - 特許庁
Article 837 (1) If there is an unavoidable reason, a father or mother who exercises parental authority may, with the permission of the family court, surrender parental authority or the right of administration of property. 例文帳に追加
第八百三十七条 親権を行う父又は母は、やむを得ない事由があるときは、家庭裁判所の許可を得て、親権又は管理権を辞することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
It can be credited to him that surrender was accepted within ten days while ensuring that nobody attempted to inflict bodily harm to GHQ members as they landed in Japan and quickly disarmed military forces. 例文帳に追加
十数日で国内を「降伏」で統一し、上陸してきたGHQに誰も危害を加えないようにし、速やかに日本の武装を解除したことを実績として評価できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshimoto's severed head was later returned to the Suruga Province along with negotiations for surrender of the castle held by Yoshimoto's chief retainer Motonobu OKABE, who continued to fight bravely at Narumi-jo Castle against Nobunaga. 例文帳に追加
織田方に討ち取られた首級は、鳴海城に留まり奮戦する義元の重臣・岡部元信と信長との開城交渉により後に返還され、駿河に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, when Hidemasa HORI came into Fuchu-jo Castle as an envoy, Toshiie followed his advice to surrender, and became the vanguard of the attack on Katsuie SHIBATA who held Fukui-jo Castle (Fukui City). 例文帳に追加
その後府中城に使者として入った堀秀政の勧告に従って利家は降伏し、福井城(福井市)に籠もった柴田勝家攻めの先鋒となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tameyoshi hoped that "Yoshitomo will help his father and brothers even if it means forfeiting his distinguished service," but Tametomo opposed this surrender plan, insisting instead that they fall back to the eastern provinces. 例文帳に追加
「義朝が勲功に代えても父や弟たちを助けるだろう」と為義は希望を持つが、為朝は反対してあくまでの東国へ落ちることを主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, the Southern Court, which launched an offensive in the wake of Kiyouji's surrender, brought a situation that Kyoto temporarily fell, and this made Kunikiyo lose face more than ever. 例文帳に追加
すると清氏の投降により攻勢に出た南朝により京が一時失陥する事態を招くことになり、これにより国清はますます面目を失うことになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Sekigahara in 1600, he joined with the Western Camp, and attacked Tanabe-jo Castle in Tango Province protected by Yusai HOSOKAWA of the Eastern Camp, and also worked as an envoy to surrender the castle to the enemy. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは西軍に与して東軍細川幽斎が守る丹後国田辺城(丹後国)を攻め、開城の使者も務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surrender of Edo-jo Castle was a significant development to the commencement of the Boshin Civil War; there was also an abundance of dramatic contributions from several individuals involved in these incidents, such as, Katsu and Saigo. 例文帳に追加
江戸開城は戊辰戦争中の一大画期として象徴的な事件であるとともに、勝・西郷その他多くの人物が関わる劇的な要素に富む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River. 例文帳に追加
天文(日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the surrender and lapse rates, the occurrence rate of insurance events, the operating cost and the renewal rate, companies which did not have sufficient data, such as newly established companies, applied the figures used for product development. 例文帳に追加
その他、新設会社等でデータが十分でない社では、解約・失効率、保険事故発生率、事業費、更新率について、商品開発時の数値等を用いていた - 金融庁
However, some companies suggested that changes in the surrender rate according to the level of market interest rates should be reflected and that the costs of guarantees and options should be included in the calculation. 例文帳に追加
重要性がある場合には、金利水準による解約率の変動を反映させるとともに、保証とオプションのコスト等を含めるべきとの意見もあった。 - 金融庁
This trend spread throughout Japan as the daimyo ryogokusei system (daimyo control over provinces) was introduced, and observed through bakuhan taisei (power structure of bakufu and daimyo domains) until hanseki hokan (surrender of the domain registers to the emperor) and chitsuroku shobun (abolish hereditary stipend) were carried out. 例文帳に追加
この傾向は大名領国制への以降とともに日本全国規模で確立され、幕藩体制を経て明治の版籍奉還・秩禄処分まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hideyoshi's force then occupied Mino Province and took hostages from Ittetsu INABA and others, finally forcing Nobutaka ODA in Gifu-jo Castle to surrender on January 13, 1583. 例文帳に追加
さらに秀吉の軍は美濃に進駐、稲葉一鉄などから人質を収めるとともに、12月20日(旧暦)(1583年1月13日)には岐阜城にあった織田信孝を降伏させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it seems that they surrendered only nominally and that in fact, the Oda army withdrew in exchange for the nominal surrender of Saiga shu. 例文帳に追加
とはいえ降参というのはあくまで名目上のことに過ぎず、雑賀衆の形式的な降伏と引き換えに織田勢が撤退したというのが事実に近いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although some old shogunate forces resisted in the Tohoku region even after the surrender of Yoshinobu, the new government won in the last war, known as the Hakodate War around a pentagonal fortress (goryokaku), and the Boshin Civil War came to an end. 例文帳に追加
降伏後も一部の旧幕府勢力が東北などで抵抗したが、五稜郭の箱館戦争を最後に新政府が勝利し、戊辰戦争は終結した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 10th the Tokugawa side sent a yabumi (letter affixed to an arrow) with a message recommending them to surrender, and on 11th mobilized mine workers in Kai Province and Sado Province to begin to dig tunnels to destroy earthen walls/stone walls from the south side (the old calendar). 例文帳に追加
10日には降伏を促す矢文を送り、11日には甲斐国や佐渡国の鉱夫を動員して南方より土塁・石垣を破壊する為の坑道掘削を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 3, Nobuyoshi KAIEDA, Seiichiro KINASHI, Hikosaburo MIZUNO and Kiyoshi WATANABE entered into Edo-jo castle from Ote-mon Gate (Main Gate) as representatives of the new government and completed the surrender of Edo-jo castle. 例文帳に追加
4月11日、海江田信義、木梨精一郎、水野彦三郎、渡辺清の4人が新政府代表として大手門より入城し、江戸城の引渡しを終了させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He then suggested that all the retainers commit seppuku, and in the end, retainers of the Asano family came to a settlement to surrender the castle on condition that they would kill Kira as an act of revenge for their lord. 例文帳に追加
次いで藩士一同の殉死を主張、最後には吉良への仇討ちを前提とした開城へと誘導し、浅野家中は開城に意見がまとまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadatsune's head was exposed, but it was returned to his followers since the head of Koin (person of surrender) should not be exposed and the sins of Tadatsune's children TAIRA no Tsunemasa and TAIRA no Tsunechika were forgiven. 例文帳に追加
忠常の首はいったん梟首とされたが、降人の首をさらすべきではないとして従者へ返され、また忠常の子の平常将と平常近も罪を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding the Imperial Court, with Takauji's surrender, the Northern Court Emperor Suko and the Crown Prince Naohito were abolished and Kanpaku Yoshimoto NIJO lost their jobs. 例文帳に追加
一方朝廷では、尊氏が南朝に降伏した事により北朝の崇光天皇や皇太子直仁親王は廃され、関白二条良基らも更迭される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nitta's army which was met by Takauji's army on the return eastward began a retreat but Akamatsu's forces commenced pursuit and Nitta's army fled among mass betrayal and surrender to the Ashikaga army. 例文帳に追加
尊氏軍の東上に遭い、撤退を始めた新田軍に赤松勢が追撃を仕掛け、新田軍は大量の寝返りや足利軍への投降者を出しながら敗走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that, immediately after the surrender in World War II, several causes such as the deaths in the war of the successors of many schools resulted in their shitsuden (the interruption and loss of the tradition). 例文帳に追加
第二次世界大戦敗戦直後、沢山の流派において継承者が戦死するなどの原因から失伝(伝承が途絶え、失われること)したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the period of Tanezane owning this famous piece was not very long; it was presented to Hideyoshi TOYOTOMI as the proofing gift of surrender from Tanezane who was a vassal of Shimazu clan, when Hideyoshi conquered Kyushu region. 例文帳に追加
しかし、種実が手にしていた期間も長くは無く、九州征伐の際、島津氏に属していた秋月氏から、降伏の証として、豊臣秀吉へと献上された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sec.56 Surrender of Patent 56.1. The owner of the patent, with the consent of all persons having grants or licenses or other right, title or interest in and to the patent and the invention covered thereby, which have been recorded in the Office, may surrender his patent or any claim or claims forming part thereof to the Office for cancellation.例文帳に追加
第56条 特許の放棄 56.1特許権者は,庁の記録にある当該特許及び当該特許に係る発明における若しくはそれらに対する権利,ライセンスその他の権利,所有権又は利益を有する者全員の合意を得て,当該特許又はその1以上のクレームを取消のために庁に対し放棄することができる。 - 特許庁
Surrender of a patent: 1. may be limited to one or more claims of the patent, 2. shall be immediately registered and published by the Commission, and 3. which has been subjected to a license shall only take effect upon the submission of a declaration by which the registered licensee consents to the surrender. 例文帳に追加
特許の放棄は、一つ又はそれ以上の特許請求の範囲に限定して行うことができる。(2) 特許の放棄は、委員会によって直ちに登録され、公表されなければならない。(3) 実施許諾されている特許の放棄は、登録された実施権者が放棄に同意している旨の宣言書が提出されて初めて効力が生じるものとする。 - 特許庁
(5) The Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, when the fugitive has been taken into custody under a notice of detention and was committed to the penal institution in which the fugitive was to be detained, promptly deliver the notice of surrender to the warden of that penal institution, order the warden to surrender the fugitive, and report to the Minister of Justice thereof and the date the fugitive was taken into custody. 例文帳に追加
5 東京高等検察庁検事長は、拘禁状により拘束された逃亡犯罪人が拘禁すべき刑事施設に送致されたときは、速やかに、その刑事施設の長に対し引渡状を交付して逃亡犯罪人の引渡しを指揮するとともに、法務大臣にその旨及び拘束した年月日を報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The time limit for delivery (meaning the time limit for carrying out compulsory execution under the provisions of paragraph (6) based on a demand for surrender; hereinafter the same shall apply in this Article) shall be the day on which one month has elapsed from the day on which the demand for surrender was made; provided, however, that a court execution officer may designate another date as the time limit for delivery by obtaining the permission of the execution court. 例文帳に追加
2 引渡し期限(明渡しの催告に基づき第六項の規定による強制執行をすることができる期限をいう。以下この条において同じ。)は、明渡しの催告があつた日から一月を経過する日とする。ただし、執行官は、執行裁判所の許可を得て、当該日以後の日を引渡し期限とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where it appears to the Controller from the Register that a person other than the registered proprietor has an interest in the design and that person’s name is not included in the list referred to in paragraph (1) (e), the Controller may require the registered proprietor to notify that person of the proposed surrender and shall not act on the notice to surrender the design until he or she is satisfied that the person notified under this paragraph has not objected to the surrender within 3 months from the date on which the notification is sent. 例文帳に追加
登録簿からみて登録所有者以外の者が当該意匠について権利を有しており,かつ,当該人の名称が(1) (e)にいう一覧に記載されていないと長官が考えるときは,長官は,登録所有者に対し,意図されている放棄について当該人に通知するよう要求することができ,また,本項に基づいて通知された者が通知の日から3月以内に放棄に対して異論を唱えなかったと判断しない限り,当該意匠を放棄する旨の通知に基づいて措置を取ってはならない。 - 特許庁
For paragraph 49(3)(c) of the Act, the offer must include: (a) a statement that an offer is made to surrender the registration of the design; and (b) the registration number of the design. 例文帳に追加
法律第49条(3)(c)に関して,申出は,次のものを含まなければならない。 (a)申出は意匠登録を放棄するために行われる旨の陳述書,及び (b)意匠の登録番号 - 特許庁
Most of the Gohojo clan's subsidiary castles in the Kanto area had fallen prior to Odawara Castle, which was the main castle, but even after the surrender of Odawara Castle the attack on Oshi Castle continued till early July 1590. 例文帳に追加
関東各地の後北条氏のほとんどの支城は本城である小田原城よりも先に陥落したが、忍城では小田原開城後の7月初旬まで戦闘が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) A notification of surrender of a registered trade mark shall be submitted to the Controller and shall specify the goods or services covered by the registration in respect of which the mark is being surrendered.例文帳に追加
(1) 登録商標放棄の通知は長官に提出されるものとし,登録により保護される商品又はサービスであって標章放棄の対象になっているものを指定する。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
