technicalを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 6221件
Therefore, applicants from higher normal schools and higher technical schools were admitted to fill the enrollment capacity in form, but at imperial universities they were permitted to enroll, using the fill-ins as a reason and treating them as indirect enrollments. 例文帳に追加
したがって、高等師範学校や高等実業学校からの進学希望者は形式的には欠員補充であったが、帝国大学では定員充足を理由に傍系入学というあつかいで入学を許可されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shimizu argues in his paper that the Bank for International Settlements' capital regulation facilitated many types of regulatory arbitrage by banks based on technical progress in the financial markets, which led to the global financial crisis. 例文帳に追加
その中で、国際決済銀行(BIS)の自己資本規制が、金融市場における技術の進展に伴い、銀行による様々な種類の規制の裁定行動を容易にし、そのことが国際的な金融危機へと至ったと論じた。 - 金融庁
In the same way, technical and academic official positions were also held by certain clans such as the Kamo clan and Abe clan of the Onmyoryo (Bureau of Divination), Sugawara clan and Oe clan of the Daigakuryo Kidendo (the study of the histories) (Bunsho hakase) with the background of the establishment of Kagaku. 例文帳に追加
同様に技術系・学術系の官職においても、陰陽寮の賀茂氏・阿倍氏、大学寮紀伝道(文章博士)の菅原氏・大江氏のように家学の成立を背景とした世襲的な継承が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 25, the same year, the railway technology research laboratory (present Railway Technical Research Institute) reported in the lecture meeting commemorating the 50th anniversary of the laboratory that, when new broad gauge railways were laid, it would be possible to operate trains on them in three hours between Tokyo and Osaka. 例文帳に追加
同年5月25日には鉄道技術研究所(現:鉄道総合技術研究所)が、広軌新線ならば東京-大阪間の3時間運転は技術的に可能であるという報告を創立50周年記念講演会で述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Getting technical assistance from Germany, Russia connected in 1997 the distance of 654 km between Moscow and Saint Petersburg at a maximum operation speed of 250 km/h with Sokol trains, shortening the traveling time from four hours and 20 minutes to two hours and 30 minutes. 例文帳に追加
ロシアの高速列車ソコル(列車)は1997年、ドイツ鉄道の技術支援を受け、モスクワ-サンクトペテルブルグ間654kmを営業時の最高速度250km/hで結んだことにより、それまで4時間20分掛かっていたものが、2時間30分に短縮された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a database system, which increases the opportunities of direct order transactions between a software house or an inspection company and an item ordering source and can accordingly bring about a reasonable counter value corresponding to the technical capability of the software house, etc.例文帳に追加
ソフトウェアハウス又は検査会社と、案件発注元との直接の受注取引の機会を高め、ひいては前記ソフトウェアハウス等の技術力に見合った適性な対価をもたらすことを可能とするデータベースシステムを提供する。 - 特許庁
To provide an air-fuel ratio control system for a combustion heating furnace capable of controlling combustion of a wide range from oxidized firing to reduction firing, and easily setting oxygen concentration even by a worker having a poor technical knowledge.例文帳に追加
酸化焼成から還元焼成まで幅広い燃焼制御が可能であり、しかも技術知識の乏しい作業員であっても酸素濃度の設定を簡便に行うことができる燃焼加熱炉の空燃比制御システムを提供する。 - 特許庁
To provide a deaeration method and a deaeration device adopting a tubular deaeration chamber having small diameter and small volume as a substitute for a tank and effective at a technical area requiring sanitation environment such as drink industry.例文帳に追加
タンクに代えて小径少容量のチュウブ状の脱気室を採用し、飲料産業等衛生環境を必要とする技術分野において有効な脱気方法および脱気装置ならびにその洗浄装置を提供する。 - 特許庁
To provide a metal tube product that can be used as a brake pedal arm for a vehicle, by flattening a metal tube, by only two vertical press molds or by using these two press molds as themain technical elements.例文帳に追加
上下型等の2個のプレス型だけにより、又は2個のプレス型を主要な技術的要素にして金属管を扁平化加工することで、車両のブレーキペダル用アームとして用いることができる金属管製品を提供すること。 - 特許庁
NET-LAN SYSTEM FOR PROCESSING DATABASE CONNECTING DOMESTIC AND FOREIGN MACHINE TOOL AND THE LIKE USING WEB OF INTERNET AND BIDIRECTIONALLY COMMUNICATING OPERATION PROGRAM AND PROCESSING DATABASE OF MACHINERY, AS WELL AS TECHNICAL KNOWHOW AND EVERY INFORMATION例文帳に追加
インターネットのWebを使って国内外の工作機械装置等をLANで結ぶ。機械装置の作動プログラムや加工データベース並びに技術ノウハウ及びあらゆる知見情報の双方向通信を可能にする加工データベースのNET−LANシステム。 - 特許庁
To provide an infrared microscope equipped with a plurality of up-conversion phosphors, in consideration of technical problems that a conventional infrared microscope does not have resolution in a depth direction inside a sample.例文帳に追加
本発明では、従来の赤外線顕微鏡において標本内部の深さ方向における分解能がないと言う技術的問題に鑑み、複数のアップコンバージョン蛍光体を備えた赤外線顕微鏡を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a wavelength management system simplified for securing a wavelength stability of a multi-wavelength light source device with precision wavelength intervals, in a technical field using a wavelength multiplex optical transmission system and a reference wavelength light source.例文帳に追加
波長多重光伝送方式および基準波長光源を用いる技術分野において、高精度な波長間隔の多波長光源装置の波長安定性を確保するために簡略化された波長管理方式を提供する。 - 特許庁
If FTAs are strictly understood to eliminate import duties on goods or liberalize trade in services within the region, the EPA concept may more widely include maintenance of the investment environment, reinforcement of intellectual property protection, technical cooperation, and the like.例文帳に追加
狭義の自由貿易協定(FTA)が、域内での物品関税の撤廃やサービスの自由化を行うものであるとすると、EPAはさらに広く、投資環境の整備や知的財産保護の強化、技術協力等を含み得る概念である。 - 経済産業省
(e) The values for dusts and mists should be reviewed to adapt to any future changes to OECD Test Guidelines made due to technical limitations in generating, maintaining and measuring concentrations of dusts and mists in respirable forms.例文帳に追加
(e) 「粉塵」および「ミスト」の数値については、今後OECD試験ガイドラインが、吸入可能な形態での粉塵およびミストの発生、維持および濃度測定の技術的限界のために変更された場合、これらに適合できるよう見直しを行うこと。 - 経済産業省
SMEs have a poor technical knowledge regarding IT and, in addition to difficulties communicating with information systems companies, it is hard for SMEs to evaluate and select an information systems company due to the intangible asset nature of information systems.例文帳に追加
中小企業ではITに関する専門知識が乏しく、情報システム会社との意思疎通が難しいうえ、情報システムは無形財産であることから中小企業が情報システム会社を評価・選別することは困難である。 - 経済産業省
If technical consultations and other informal collaborations apart from joint/commissioned research are included, collaborations with SMEs clearly are growing, particularly by universities which have a TLO or regional cooperative center as a point-of-contact.例文帳に追加
このように共同研究・受託研究以外の技術相談等を含めた緩やかな連携を含めれば、特にTLOや地域共同センターといった窓口がある大学では、中小企業との連携が活発であることが分かる。 - 経済産業省
More specifically, by systematizing the necessary skills and technological know-how and by practicing the strict time management, the company passed along mature technical skills in a shorter period of time than was required before, thereby realizing efficient human resources development.例文帳に追加
具体的には、従来では習得に長期間を要する熟練技術を短期間で習得できるよう、指導すべき技術・ノウハウの体系化と、時間管理の厳格化がなされたことで、効率的な人材育成を実現した。 - 経済産業省
The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25).例文帳に追加
中国人技能実習生によって生産された製品が「MadeinJapan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。 - 経済産業省
It looks as though traditional Japanese companies have taken in policies or measures such as regulations as a given constraint, and established the basic policy that they make efforts on technical development or cost reduction within the scope of the constraint, and challenged global competitions.例文帳に追加
従来の日本企業は、往々にして規制等の政策措置を所与の制約条件として、その中で技術開発・コスト削減の努力をするという基本方針で国際競争に臨んできたように思われる。 - 経済産業省
As for emerging economies with less experience in infrastructure maintenance, an order of a project inclusive of comprehensive nature is increasing which covers from the design, construction, operation, management, and even areas that are nothing to do with infrastructure (such as education, technical support, etc).例文帳に追加
インフラ整備の経験が浅い新興国においては、設計から建設、運営・管理、更にはインフラとは直接関係しない分野(教育、技術協力等)まで含めた包括的な形での発注案件が増加している。 - 経済産業省
Protectionist measures include border measures, such as tariff increases, the introduction of import licensing procedures, the application of technical regulations on imported products, and abuses of trade- remedy actions such as anti-dumping measures and countervailing duties.例文帳に追加
保護主義的措置の例としては、関税引上げ、輸入許可制導入、輸入製品に対する強制規格の導入といった国境措置のほか、アンチ・ダンピング及び相殺関税といった貿易救済措置の濫用がある。 - 経済産業省
Product development in developing countries has recently been conducted as part of the ODA activities like technical cooperation. However, one problem of product development as an aid program is the difficulty of setting a clear quality goal and standard.例文帳に追加
近年は技術協力などODAの一環として開発途上国での商品開発なども行われているが、援助として商品開発が行われる場合、明確な品質目標、水準を設定するのが難しいという問題がある。 - 経済産業省
To this end, Japan should promote the use of on-the-job technical training and management models of Japanese companies and support quality improvements at local industrial human resources development agencies in cooperation with people who have experience of studying or having received training in Japan.例文帳に追加
このため、企業の製造現場等を活用して技術指導や経営手法の普及を進めるとともに、日本への留学・研修経験者と連携しつつ現地の産業人材育成機関の能力向上を支援する。 - 経済産業省
The Panel chose to deal separately with the ban and the exceptions to the ban. The Panel found that the exceptions, but not the ban itself, comprised a technical regulation under the TBT Agreement.例文帳に追加
この点について、パネルは、一般的禁止措置と例外的許容措置を切り離して判断し、例外的許容措置についてはTBT 協定上の強制規格に該当するものの、一般的禁止措置については該当しないとした。 - 経済産業省
The Appellate Body overturned this decision, determining that the ban and the exceptions to the ban should be examined as an "integrated whole" and, accordingly, found that the measure comprised a technical regulation under the TBT Agreement.例文帳に追加
上級委員会はこの点についてパネルの判断を覆し、本件措置の一般的禁止と例外的許容の両側面を総合的に検討すべきだとして、本件措置はTBT 協定上の強制規格に該当するとした。 - 経済産業省
Among the occupations with increasing number of employees, the annual income level of professional and technical workers increased (median value, estimated value); however, those of sales workers and those of service workers declined.例文帳に追加
雇用者数の増加がみられる職種をみると、専門的・技術的職業では年収水準(中位値・試算値)も高まっているが、販売従事者及びサービス職業従事者においては、年収水準が低下している。 - 厚生労働省
Moreover, in order to promote sustainable development, not only mere technical support but also extensive knowledge and experience in overall management of water supply operations are required; therefore, Japan needs to develop and/or secure human resources who can meet such expectations.例文帳に追加
また、自立発展に向けた支援では、単なる技術支援ではなく、水道事業運営全般の知識や経験を要することから、我が国としても、これらの取組みに対応し得る人材を育成・確保する必要もある。 - 厚生労働省
One reason behind this is that it is difficult for a company alone to deal with the human resource issue due to insufficient know-how and lack of time and budget; it is necessary for us to develop and secure technical human resources through academic-industrial alliances and ability development .例文帳に追加
この背景にはノウハウの不足や時間・予算の制約等から企業単独のみの対応は難しいという側面があり、産学連携や能力開発を通じた技術系人材の育成・確保を図っていく必要がある 。 - 厚生労働省
Respecting tripartism, the ILO should meet the expectations of the international community by making the most of its expertise and resources through standard-setting and the supervision of international labour standards, technical cooperation and the development of international policies.例文帳に追加
ILOは、三者構成主義を尊重し、その専門知識とリソースを最大限に活用し、国際労働基準の設定・監視や技術協力、国際的な政策の策定によって、国際社会の期待に応える必要があります。 - 厚生労働省
Among technical experts engaged in the production, KUNINAKA no Muraji Kimimaro (also known as KUNINAKA no Kimimaro) as a Daibusshi (master sculptor), TAKECHI no Okuni and TAKECHI no Mamaro as a Chushi (metal caster) and others were recorded. 例文帳に追加
制作に携わった技術者のうち、大仏師として国中連公麻呂(くになかのむらじきみまろ、国公麻呂とも)、鋳師として高市大国(たけちのおおくに)、高市真麻呂(たけちのままろ)らの名が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ichizawa Hanpu Co., Ltd. changed to get in materials (sailcloth) from a company in Okayama Prefecture, one of the companies to which Kurashiki Hanpu (Kurashiki sailcloth) was delivered, and began its business again on October 16, 2006 under technical assistance of Kikuo ICHIZAWA (the fourth son) to reproduce the conventional hanpu kaban (sailcloth bag). 例文帳に追加
材料である帆布を倉敷帆布の納入先の一つである岡山県の業者からの仕入れに切り替え、一澤喜久夫(四男)の技術指導の下、従前の帆布かばんを再現し、2006年10月16日より営業を再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, with the device, as its feature, a predetermined symbol is added at the head of the sentence for which a new line has begun to facilitate reading comprehension, the paragraph word is distinguished in the sentence, or the technical information is a claim in a patent journal.例文帳に追加
また、改行した文章の先頭に所定の記号を付与して読解力を助けたり、前記段落語が文章中で識別化されていたり、前記技術情報が特許公報の請求項であることを特徴とする。 - 特許庁
To provide a technical means for preventing the calculation result of the direction of a controller from getting inaccurate with a time lapse in a game apparatus obtaining the direction of the controller by integrating an output signal of a sensor provided in the controller.例文帳に追加
コントローラに設けられたセンサの出力信号を積分してコントローラの方向を求めるゲーム装置において、コントローラの方向の算出結果が時間経過に伴って不正確になるのを防止する技術的手段を提供する。 - 特許庁
To provide a new technical means allowing development as a functional material by paying attention to a hydrophobic part provided by existence of a surfactant used in a producing process of a material having pores of nano meter size.例文帳に追加
ナノメートルサイズの細孔をもつ物質について、その作成過程に用いられていた界面活性剤の存在が与える疎水場に着目し、機能性材料としての展開を可能にする新しい技術的手段を提供する。 - 特許庁
To provide a technical means which can prevent the deterioration of the accuracy, functions and life of a machine caused by the improper relocation of a machine tool from an initial installation place, and by which a relocation destination or a relocation history of the machine can be known.例文帳に追加
工作機械の当初の設置場所からの不適切な移設による機械の精度低下、機能低下、寿命低下などを防止すると共に、機械の移設先や移設履歴を知ることもできる技術手段を提供する。 - 特許庁
To provide a biosensor measuring instrument for avoiding identification failure based on technical restrictions received from a connector and contact failure and preventing measurement errors based on a decrease, or the like in the amount of emission of a light-emitting element.例文帳に追加
コネクタから受ける技術的な制約や接触不良に基づく識別不良を回避するとともに、発光素子の発光量低下などに基づく測定エラーを防止した自動識別可能なバイオセンサ測定器を提供する。 - 特許庁
To provide a simple method capable of dispensing with a skilled technical expert and an expensive inspection device, eliminating a necessity of digging the ground to reduce labor, and inspecting the damage of a foundation pile easily at low cost.例文帳に追加
熟練した技術者や高価な検査機器が不要となり、また、地盤を掘削する必要がないなど、労力もかからず、低廉な費用で、容易に基礎杭の損傷を検査することができる簡易な方法を提供する。 - 特許庁
To provide a device for manufacturing either juice-like or semi-solid food and attain a technical issue to develop a food manufacturing device in which a preparation work is simple and various kinds of foods can be manufactured in a rapid manner.例文帳に追加
ジュース状又は半固形状の食品を製造する装置に関するものであり、段取り作業が簡単で多品種の食品を迅速に製造することができる食品製造装置の開発を技術的課題とする。 - 特許庁
To provide a technical means capable of improving optical and electrical malfunctions on a boundary part where different colored layers adjoin each other and preventing failure from occurring in a color filter substrate and an electrooptical device.例文帳に追加
カラーフィルタ基板や電気光学装置において、異なる着色層が相互に隣接する境界部における光学的及び電気的な不具合を改善し、不良の発生を防止することのできる技術手段を提供する。 - 特許庁
The divulged form of the invention settles the conventional technical issue by excluding whatever catalytic activity on the surface of the silica in the process of acquiring the image color fading fastness and the moisture fastness through a chemical modification of the silica.例文帳に追加
開示した実施態様は、シリカの化学的な変性によって画像退色及び湿気堅牢度に向かうシリカ表面のいかなる触媒活性も排除するという点において従来技術における課題を解決する。 - 特許庁
To improve the technical intervention of a player by selecting whether or not a flag is to be established on a condition that the player stops and displays the combination of preset specific patterns especially in a slot machine.例文帳に追加
スロットマシンに関し、特に予め設定された特定の図柄の組合せを遊技者が停止表示させたことを条件に、フラグを成立させるか否かを選択させることで、遊技者の技術介入性を向上することができる。 - 特許庁
In the layout data S7, the position of the repeater is also calculated which is inserted into the wiring pattern whose wiring delay deviates from a prescribed technical standard, and then the repeater, which is the nearest to this calculated position from the temporarily arranged repeater, is selected.例文帳に追加
また、レイアウト・データS7において配線遅延が所定の規格を外れる配線パターンに挿入されるリピータの位置が計算され、仮配置されたリピータから、この計算された位置に最も近接するリピータが選択される。 - 特許庁
Even when the control program of the old product is rewritten into a new program, the recording speed of the old program remains as same as that of the old product, the old product is not operated equally to the new product, and the technical trouble due to an exceeded speed can be avoided.例文帳に追加
新製品用制御プログラムに書き換えられても記録速度は旧製品のままであり、旧製品を新製品と同等に動作させることはできず、また、速度超過による技術的トラブルを防止できる。 - 特許庁
To simplify a configuration for identifying technical or legal conformity between both an electronic apparatus (mobile communication terminal device) and an external connection electronic device (external antenna device) in a system where the external connection electronic device is connected to the electronic apparatus and used.例文帳に追加
電子装置(移動体通信端末装置)に外部接続電子機器(外部アンテナ装置)が接続して用いられるようなシステムにおける、両者の技術的或いは法的な適合性を識別するための構成を簡素化する。 - 特許庁
8. We commended the work that had been undertaken in key areas of REI such as investment, standards and technical regulations, trade facilitation, rules of origin (ROOs), intellectual property rights (IPR), environmental goods and services (EGS), and Ease of Doing Business. 例文帳に追加
8.我々は,投資,任意規格及び強制規格,貿易円滑化,原産地規則,知的財産権,環境物品・サービス(EGS),ビジネス環境の改善等の地域経済統合の主要分野で実施されている作業を賞賛した。 - 経済産業省
We encouraged APEC to advance work to improve conformity assessment, promote cooperation on international standardization and build capacity of economies in addressing issues related to standards and technical regulations. 例文帳に追加
我々は,適合性評価を改善し,国際標準化に関する協力を促進し,各エコノミーが任意規格や強制規格に関する問題に対処する能力構築を行うための作業を前進させるようAPECに促した。 - 経済産業省
Will the Vendor have to assume any responsibility where he takes technical protections to forcibly prevent the user from illegally using the information property after the end of the license agreement? 例文帳に追加
情報財のライセンス契約が終了した後もユーザーが不当に情報財の使用を継続することを強制的に止めるために、ベンダーが技術的な使用制限手段を講じた場合に、ベンダーは何ら責任を問われないのか。 - 経済産業省
The General Partner shall provide management or technical guidance to each Target Company as the business of the Partnership in such manner as the General Partner, in its discretion, deems appropriate in order to accomplish the business purposes of the Partnership. 例文帳に追加
無限責任組合員は、本組合の事業の目的の達成のため、その裁量により適切と考える方法により、本組合の事業として投資先事業者に対する経営又は技術の指導を行うものとする。 - 経済産業省
For this reason, “Young Fellow Manufacturing Tournament” have been held annually since 2005 for the youth who is less than 20 years old of the acquisition process at vocational training facilities, accredited vocational training schools, or technical high schools. 例文帳に追加
このため、公共職業能力開発施設、認定職業訓練校、工業高校等において技能を習得中の20歳以下の者を対象に「若年者ものづくり競技大会」を2005(平成17)年から開催している。 - 経済産業省
Still, regarding time extensions for technical internships, work after training ends, and receipt of spa therapists, it was not possible to reach conclusions in the framework of these negotiations, but there were requests from the counterparty to reopen discussions in the future.例文帳に追加
なお、技能実習の期間延長、修了後の就労、スパ・セラピストの受入れについては、当該交渉の枠組み内での結論に達することは不可能であったが、先方から将来の議論再開の要望もあった。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|