1153万例文収録!

「this amount」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this amountの意味・解説 > this amountに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this amountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8522



例文

This composition comprises almost pure endothelin in an amount effective for promoting the repair of the connective tissue in a damaged or disease state.例文帳に追加

この組成物は損傷又は病気の状態の結合組織の修復を促進するために有効な量のほぼ純粋なエンドセリンから成る。 - 特許庁

This lean combustion gas engine 2 returns the load reduced more quickly than the control of an injection amount to the predetermined scope.例文帳に追加

本発明による希薄燃焼ガスエンジン2は、噴射量を制御するより速く低下した負荷を所定の範囲に復帰させることができる。 - 特許庁

The amount of the external donor can be decreased or eliminated by this invention without considerably increasing the xylene-soluble component.例文帳に追加

本発明に従えば、キシレン可溶分を著しく増加させることなく外部供与体の量を減少させるかまたはこれを無くすことができる。 - 特許庁

This salad maker, after the vegetables and a predetermined amount of the dressing are put therein, is covered with the lid and shaken to prepare the salad well mixed with the dressing.例文帳に追加

サラダメーカーには、野菜等と所定の量のドレッシングを入れた後、蓋をして、振ることによりドレッシングのなじんだサラダが作製される。 - 特許庁

例文

This flow regulating plate 32 causes a larger amount of fuel to flow from within the second inlet pipe 24 than toward into the first inlet pipe 22.例文帳に追加

この整流板32により、第二インレットパイプ24内よりも第一インレットパイプ22内のほうへより多くの燃料が流れるようになる。 - 特許庁


例文

This method can produce a crosslinked rubber with a reduced amount of elution of chlorine and is a very good method for preparing an electrolytic capacitor sealing rubber.例文帳に追加

該方法によれば塩素の溶出量が低い架橋ゴムが得られ、電解コンデンサー用の封口ゴムの製造法として極めて優れている。 - 特許庁

This formulation may contain a water-soluble antioxidant, e.g., ascorbic acid (vitamin C) in an efficient amount for prevention and/or treatment.例文帳に追加

この製剤は、予防上および/または治療上の有効量の水溶性酸化防止剤、例えばアスコルビン酸(ビタミンC)、を含んでなることもできる。 - 特許庁

A delay correction amount decision circuit 4 detects switching timing of a head switch pulse to output this timing information to a delay correction circuit 5.例文帳に追加

ディレイ補正量決定回路4はヘッドスイッチパルスの切り替わりタイミングを検出し、このタイミング情報をディレイ補正回路5に出力する。 - 特許庁

To enhance determining capability of high-light scenes and reliability of this capability by supplying a large amount of information to determine the high-light scenes in a program.例文帳に追加

本発明の実施例では番組のハイライトシーンを判定するための情報量を多くし、ハイライトシーンの判定能力と信頼性を高める。 - 特許庁

例文

This intake amount controller has a throttle body 1, forming an intake passage 2 and a throttle valve 5 turnably supported in the throttle body 1 via a throttle shaft 3.例文帳に追加

吸気通路2を形成するスロットルボデー1と、スロットルボデー1にスロットルシャフト3を介して回動可能に支持されたスロットルバルブ5とを備える。 - 特許庁

例文

This composition contains 5-30 mass% of a sulfur atom and 0.5-5 mass% of a UV absorber based on the total amount of the composition.例文帳に追加

この組成物は、硫黄原子が組成物全量に対して5〜30質量%、紫外線吸収剤が0.5〜5質量%含まれている。 - 特許庁

In this slot machine, whenever the credit is determined to be paid out in a slot game, the payout amount is accumulatively added to the sub-credit data.例文帳に追加

本スロットマシンにおいては、スロットゲームでクレジットの払い出しが決定するたびに、その払出量分がサブクレジットデータに累積的に加算される。 - 特許庁

The amount of the transmitted light from the light emitting element is optically measured at the light receiving element and the solid content concentration of the liquid toner is determined from this.例文帳に追加

発光素子からの透過光量は、受光素子で光学的に測定され、これによって、液体トナーの固形分濃度が測定される。 - 特許庁

The peptide-based immunotherapeutic agent contains an effective amount of this multi-epitope peptide and is effective for the prophylaxis and treatment of a wide range of allergic diseases.例文帳に追加

この多重エピトープの有効量を含有するペプチド免疫療法剤は、広範囲のアレルギー疾患の予防及び治療に有効である。 - 特許庁

This acaricide is obtained by mixing xylitol with a fixed amount of water and the agent is sufficiently sprayed two or three times to a tree to which mites adhere.例文帳に追加

キシリトールを所定量の水と混合して、ダニ防除用薬剤を作製し、これを、ダニが付着する樹木に、2〜3回充分散布する。 - 特許庁

In this case, as an antioxidant, a lactone-based antioxidant is further incorporated in an amount of 1-10 pts.mass based on 100 pts.mass of the polyether polyol.例文帳に追加

この場合、酸化防止剤としてさらにラクトン系酸化防止剤をポリエーテルポリオール100質量部当たり1〜10質量部含有する。 - 特許庁

This antifreezing agent characterized by coating a prescribed amount of an anticorrosive agent on the surface of granular or powdery sodium chloride.例文帳に追加

粒状又は粉状の塩化ナトリウムの表面に所定の防錆剤が所定量コーティングされていることを特徴とする凍結防止剤である。 - 特許庁

This beverage is obtained by including L-arabinose in an amount effective in suppressing sucrose absorption in the small intestine together with a high-sweetness sweetener in the beverage.例文帳に追加

小腸内におけるショ糖吸収抑制に有効な量のL−アラビノースを高甘味度甘味料と共に飲料中に含有させる。 - 特許庁

5. The application of this Agreement shall not result in any reduction in the amount of a benefit to which entitlement was established prior to its entry into force.例文帳に追加

5 この協定の適用の結果として、この協定の効力発生前に権利が確立された給付の額を減額してはならない。 - 厚生労働省

6. The application of this Agreement shall not result in any reduction in the amount of a benefit to which entitlement was established prior to its entry into force.例文帳に追加

6 この協定の適用の結果として、この協定の効力発生前に権利が確立された給付の額を減額してはならない。 - 厚生労働省

Revisions carried out by virtue of this Article shall not result in any reduction in the amount of benefit paid before the revisions例文帳に追加

この条の規定に従って行われる見直しについては、当該見直し前に支給されることとされた給付の額を減額してはならない 。 - 厚生労働省

It's a topsyturvy world, jane, and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but this is our hill and these are our beans.例文帳に追加

この世はぐちゃぐちゃだよ、ジェイン それに比べると二人の人間の問題は ちっぽけな豆の丘みたい だがこれは俺たちの丘と豆だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To use the colors on the bowl used in double boiling, put water on the brush and dissolve the minimum amount necessary in the bowl; and sometimes a little glue is added in this case. 例文帳に追加

湯煎にした皿の絵具を使うのは、筆に水をふくませ、必要分だけを皿で溶き、この場合、膠を少量加えることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This, however, is directly related to a decrease in the amount of young eels as well as a decrease in the number of eels in the wild, and the aqua farming industry itself is starting to feel the impact. 例文帳に追加

自然界における個体数の減少、稚魚の減少にも直接つながっており、養殖産業自身も打撃を受けつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please pay promptly. A late charge of 5% will be added to the amount due if payment is not received by this date.例文帳に追加

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。 - Weblio英語基本例文集

Then, the counter value of the position counter P is corrected, using the first correction ΔP being the amount of the slippage of the above difference from this normal value J.例文帳に追加

そして、この正常値Jに対する上記差のずれ量である第1の補正値ΔPを用いて位置カウンタPのカウンタ値が補正される。 - 特許庁

To provide an apparatus for treating a mixture gas generated in the apparatus for thermally treating waste material containing plastic by liquefying this with a small amount of water.例文帳に追加

プラスチック含有廃棄物を熱処理する装置において発生した混合気体を少ない水量で液化して処理する装置の提案。 - 特許庁

At this time, amount of adjustment of the gear ratio is changed in accordance with force for stepping on the brake pedal, and speed of speed change is changed in accordance with stepping-on speed.例文帳に追加

この際、ブレーキペダルの踏み込み力等に応じて変速比の調節量を変え、踏み込み速度に応じて変速の速さを変える。 - 特許庁

This permits omission of adjustment of the thrust direction moving amount of the crankshaft 11 in the engine assembling process, and manufactur of engines is facilitated.例文帳に追加

これにより、エンジン組立時におけるクランク軸11のスラスト方向への移動量の調整を省略し、エンジンの製造容易化を図る。 - 特許庁

The downstream end of this oil passing hole 39 is opened to a thrust outer raceway 32 portion and the whole amount of the libricant passing this oil passing hole 39 is sent in the thrust ball bearing 26.例文帳に追加

この通油孔39の下流端を、スラスト外輪軌道32部分に開口させて、この通油孔39を通過する潤滑油の全量を、上記スラスト玉軸受26内に送り込む。 - 特許庁

By this, since the temperature control device 13 controls circulation amount of the refrigerant via the blower 11 based on this accurate detected result, the temperature of the battery 10 can be adjusted appropriately.例文帳に追加

これにより、温度制御装置13が、この正確な検出結果に基づいて送風機11を介して冷媒の流通量を制御することで、電池10の温度を適切に調整することができる。 - 特許庁

When the amount of change detected at this time is smaller than that detected until then, the image data stored in a memory 18 for image data until then are updated to those obtained by this main imaging.例文帳に追加

ここで検出された変化量がそれまでの変化量よりも小さい場合に、それまで画像データ用メモリ18に記憶されていた画像データを今回の本撮像で得られた画像データに更新する。 - 特許庁

And, based on the sensitivity Ers of this middle point error signal, the transition amount of an actual object lens corresponding to the level of the middle point error signal is obtained and this is used for a necessary control processing.例文帳に追加

そして、この中点エラー信号の感度Ersに基づいて、中点エラー信号のレベルに対応する実際の対物レンズの変移量を得て、これを所要の制御処理に利用する。 - 特許庁

Because banks are required to raise the Core Tier 1 capital adequacy ratio to more than 9 percent on this basis by the end of June this year, it is expected that these banks will suffer a substantial amount of capital shortage. 例文帳に追加

その前提でCore Tier 1の自己資本比率を本年6月末までに9%以上にすることが求められているために、欧州の銀行には相当の資本不足が生じることが予想される。 - 財務省

In this state, when a pressure reduction occurs in the hydraulic system of a positive brake side and a brake pedal 1 is operated equal to a specified amount or more by a driver sensing this, this pedal operation is detected by a detector 7 to open the limit switch.例文帳に追加

この状態で、ポジティブブレーキ側の油圧系統に圧力の低下が生じ、これを察知した運転者によってブレーキペダル1が所定量以上操作されると、このペダル操作が検出器7に検出されてリミットスイッチSWが開く。 - 特許庁

If it is confirmed that the difference is 2 deg or under in this judgment and further this condition continues x times, this hot water supplier stops the subsequent heat insulating control (S7), judging that there is a very small amount of water leakage, and performs the information by a buzzer, or indication stoppage, or the like (S8).例文帳に追加

この判別で2deg 以下が確認され、更にS6の判別でこの状態がx回連続すれば、微少漏れ有りと判断して、S7でその後の保温制御を中止し、S8でブザーや停止表示等による報知を行う。 - 特許庁

This machine comprises the computer (4) which measures storage weight A directly after the garbage is introduced at the last time and storage weight B directly before the garbage is fed at this time, and calculates the amount of reduced garbage C to be generated between the last time and this time by an expression given by C=A-B.例文帳に追加

前回に投入した直後の貯留重量A、今回に投入する直前の貯留重量Bを測定し、前回から今回までの間に生ずるゴミ削減量Cを、C=A−Bで計算するコンピュータ(4)を特徴とする。 - 特許庁

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deduction pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign subsidiary company, etc. or foreign affiliated company for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除未済配当等の額」という。)がある場合には、当該控除未済配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国子会社等又は外国関係会社から受ける配当等の額に係る配当所得の金額又は前条第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上控除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where the amount equivalent to the taxed amount of dividend, etc. of the resident prescribed in the preceding paragraph for each of the three years preceding the relevant year contains any amount that remains after making deductions pursuant to the provision of the said paragraph (excluding any amount deducted for each of these years pursuant to the provision of this paragraph; hereinafter referred to in this paragraph as the "remaining amount of dividend, etc. after deduction"), the said remaining amount of dividend, etc. after deduction shall, pursuant to the provision of a Cabinet Order, be deducted when calculating the amount of dividend income pertaining to the amount of dividend of surplus, etc. to be received by the resident from the specified foreign corporation or foreign affiliated corporation for the relevant year or calculating the amount of miscellaneous income pertaining to the taxable retained income to be included in the resident's gross income pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

2 前項に規定する居住者のその年の前年以前三年内の各年において、課税済配当等の額に相当する金額のうち、同項の規定による控除をしてもなお控除しきれない金額(この項の規定により前年以前の各年において控除されたものを除く。以下この項において「控除未済配当等の額」という。)がある場合には、当該控除未済配当等の額は、政令で定めるところにより、その者のその年分の特定外国法人又は外国関係法人から受ける配当等の額に係る配当所得の金額又は前条第一項の規定によりその総収入金額に算入されることとなる課税対象留保金額に係る雑所得の金額の計算上控除する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) is equivalent to or less than the amount listed in (c): The amount obtained by calculating the amount of expenses listed in the items of paragraph (15) which the said domestic corporation pays for the relevant business year to a foreign controlling shareholder, etc. (meaning a foreign controlling shareholder, etc. prescribed in Article 66-5(4)(i) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) and a fund provider, etc. (meaning a fund provider, etc. prescribed in item (ii) of the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article) related to the said domestic corporation (such expenses shall be limited to what is to be paid, in the case prescribed in item (ii) or item (iii) of paragraph (13), when the interest on liabilities pertaining to the funds set forth in those items is included in the taxable income (meaning the taxable income prescribed in Article 66-5(4)(ix) of the Act; the same shall apply in (b)) of the person who is to receive payment of the said interest; such amount of expenses shall be referred to as the "amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in the next item) and then multiplying the said amount of expenses by the ratio obtained by dividing the remaining amount after deducting the amount listed in (c) from the amount listed in (a) (such remaining amount shall be referred to as the "amount exceeding the average balance of liabilities" in the next item and the next paragraph) by the amount listed in (b): 例文帳に追加

一 イに掲げる金額からロに掲げる金額を控除した残額がハに掲げる金額以下である場合 当該内国法人が当該事業年度において当該内国法人に係る国外支配株主等(法第六十六条の五第四項第一号に規定する国外支配株主等をいう。以下この条において同じ。)及び資金供与者等(同項第二号に規定する資金供与者等をいう。以下この条において同じ。)に支払う第十五項各号に掲げる費用(第十三項第二号又は第三号に規定する場合において、これらの号の資金に係る負債の利子が当該利子の支払を受ける者の課税対象所得(法第六十六条の五第四項第九号に規定する課税対象所得をいう。ロにおいて同じ。)に含まれるときに、支払うものに限る。)の金額(次号において「課税対象所得に係る保証料等の金額」という。)に、イに掲げる金額からハに掲げる金額を控除した残額(次号及び次項において「平均負債残高超過額」という。)をロに掲げる金額で除して得た割合を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) is equivalent to or less than the amount listed in (c): The amount obtained by calculating the amount of expenses listed in the items of paragraph (14) which the said consolidated corporation pays for the relevant consolidated business year to a foreign controlling shareholder, etc. (meaning a foreign controlling shareholder, etc. prescribed in Article 68-89(4)(i) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) and a fund provider, etc. (meaning a fund provider, etc. prescribed in item (ii) of the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article) related to the said consolidated corporation (such expense shall be limited to what is to be paid, in the case prescribed in item (ii) or item (iii) of paragraph (13), when the interest on liabilities pertaining to the funds set forth in those items is included in the taxable income (meaning the taxable income prescribed in Article 68-89(4)(ix) of the Act; the same shall apply in (b)) of the person who is to receive payment of the said interest; such amount of expenses shall be referred to as the "amount of guarantee charge, etc. for the taxable income" in the next item) and then multiplying the said amount of expenses by the ratio obtained by dividing the remaining amount after deducting the amount listed in (c) from the amount listed in (a) (such remaining amount shall be referred to as the "amount exceeding the average balance of liabilities" in the next item and the next paragraph) by the amount listed in (b): 例文帳に追加

一 イに掲げる金額からロに掲げる金額を控除した残額がハに掲げる金額以下である場合 当該連結法人が当該連結事業年度において当該連結法人に係る国外支配株主等(法第六十八条の八十九第四項第一号に規定する国外支配株主等をいう。以下この条において同じ。)及び資金供与者等(同項第二号に規定する資金供与者等をいう。以下この条において同じ。)に支払う第十四項各号に掲げる費用(第十三項第二号又は第三号に規定する場合において、これらの号の資金に係る負債の利子が当該利子の支払を受ける者の課税対象所得(法第六十八条の八十九第四項第九号に規定する課税対象所得をいう。ロにおいて同じ。)に含まれるときに、支払うものに限る。)の金額(次号において「課税対象所得に係る保証料等の金額」という。)に、イに掲げる金額からハに掲げる金額を控除した残額(次号及び次項において「平均負債残高超過額」という。)をロに掲げる金額で除して得た割合を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The amount of foreign corporation tax prescribed in Article 67-15, paragraph (5) of the Act that is to be credited under said paragraph (hereinafter referred to as the "amount of creditable foreign corporation tax" in this Article) shall be the sum of the amounts that remain after deducting, from the amount specified in the following items for persons listed in the respective items, the amount of a dividend, etc. (meaning the amount of a dividend, etc. prescribed in Article 67-15, paragraph (1) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) of an investment corporation pertaining to the amount of creditable foreign corporation tax that these persons are to receive (where said sum of the amounts exceeds the amount of foreign corporation tax prescribed in Article 67-15, paragraph (5) of the Act that the investment corporation has paid, the amount of said paid foreign corporation tax): 例文帳に追加

10 法第六十七条の十五第五項の規定により控除する同項に規定する外国法人税の額(以下この条において「控除外国法人税の額」という。)は、次の各号に掲げる者ごとに、当該各号に定める金額からこれらの者が支払を受ける控除外国法人税の額に係る投資法人の配当等の額(法第六十七条の十五第一項に規定する配当等の額をいう。以下この条において同じ。)を控除した金額を合計した金額(当該金額が投資法人が納付した法第六十七条の十五第五項に規定する外国法人税の額を超える場合には、当該外国法人税の額)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provision of paragraph (1) of this Article, where the national government and other person jointly file an application for variety registration and they have an agreement on the portion of their respective shares of the breeder's right to be granted upon variety registration, the amount of the application fee set forth in paragraph (1) of this Article shall be the amount calculated by multiplying the amount of the application fee specified by the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries pursuant to paragraph (1) of this Article by the percentage of the share of such other person, which shall be paid by such other person. 例文帳に追加

3 第一項の出願料は、国と国以外の者が共同して品種登録出願をする場合であって、品種登録により発生することとなる育成者権について持分の定めがあるときは、同項の規定にかかわらず、同項の農林水産省令で定める出願料の額に国以外の者の持分の割合を乗じて得た額とし、国以外の者がその額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. The amount of a dividend of surplus, dividend of profit or distribution of surplus prescribed in Article 23(1)(i) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as a "dividend of surplus, etc." in this Section) to be received from a corporation located in the state of the head office (including the amount specified in Article 40-5(1)(ii) of the Act; hereinafter referred to as the "amount of a dividend, etc." in this paragraph) 例文帳に追加

1) その本店所在地国に所在する法人から受ける法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この節において「剰余金の配当等」という。)の額(法第四十条の五第一項第二号に定める金額を含む。以下この項において「配当等の額」という。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. The amount of a dividend of surplus, dividend of profit or distribution of surplus prescribed in Article 23(1)(i) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as a "dividend of surplus, etc." in this Section) received from a corporation located in the state of the head office (including the amount specified in Article 66-8(1)(ii) of the Act; hereinafter referred to as the "amount of a dividend, etc." in this paragraph) 例文帳に追加

1) その本店所在地国に所在する法人から受ける法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この節において「剰余金の配当等」という。)の額(法第六十六条の八第一項第二号に定める金額を含む。以下この項において「配当等の額」という。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. The amount of a dividend of surplus, dividend of profit or distribution of surplus prescribed in Article 23(1)(i) of the Corporation Tax Act (hereinafter referred to as a "dividend of surplus, etc." in this Section) to be received from a corporation located in the state of the head office (including the amount specified in Article 68-92(1)(ii) of the Act; hereinafter referred to as the "amount of a dividend, etc." in this paragraph) 例文帳に追加

1) その本店所在地国に所在する法人から受ける法人税法第二十三条第一項第一号に規定する剰余金の配当、利益の配当又は剰余金の分配(以下この節において「剰余金の配当等」という。)の額(法第六十八条の九十二第一項第二号に定める金額を含む。以下この項において「配当等の額」という。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the amount remaining after the amount determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare after considering the income status of the Special Insured Person Admitted to the Facility and other circumstances (herein referred to as "Maximum Allowance for Room and Board Expense" is deducted from the amount determined by the Ministry of Health, Labour, and Welfare after considering the average expenses necessary for a stay in the Long-Term Care Preventive Service Specified Provider, the status of said facility, and other circumstances (in a case when said amount exceeds the actual expenses for said stay, this amount shall be the amount of the actual expenses for said stay; herein referred to as "Base Costs for Room and Board" in this Article and paragraph (2) of the following Article). 例文帳に追加

二 特定介護予防サービス事業者における滞在に要する平均的な費用の額及び事業所の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める費用の額(その額が現に当該滞在に要した費用の額を超えるときは、当該現に滞在に要した費用の額とする。以下この条及び次条第二項において「滞在費の基準費用額」という。)から、特定入所者の所得の状況その他の事情を勘案して厚生労働大臣が定める額(以下この条及び次条第二項において「滞在費の負担限度額」という。)を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Amount of undistributed income: An amount adjusted, with respect to the amount of income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for each business year, pursuant to the method specified by a Cabinet Order, based on the amount calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order in a manner equivalent to the manner for calculating the amount of income for each business year pursuant to the Corporation Tax Act and this Act, in terms of the amount of loss incurred in each of the business years that commenced within seven years before the first day of the relevant business year 例文帳に追加

二 未処分所得の金額 特定外国子会社等の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、法人税法及びこの法律による各事業年度の所得の金額の計算に準ずるものとして政令で定める基準により計算した金額を基礎として政令で定めるところにより当該各事業年度開始の日前七年以内に開始した各事業年度において生じた欠損の金額に係る調整を加えた金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Amount of undistributed income: An amount adjusted, with respect to the amount of income of a specified foreign corporation in its settlement of accounts for each business year, pursuant to the method specified by a Cabinet Order, based on the amount calculated in accordance with the standards specified by a Cabinet Order in a manner equivalent to the manner for calculating the amount of income for each business year pursuant to the Corporation Tax Act and this Act, in terms of the amount of loss incurred in each of the business years that commenced within seven years before the first day of the relevant business year 例文帳に追加

三 未処分所得の金額 特定外国法人の各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、法人税法及びこの法律による各事業年度の所得の金額の計算に準ずるものとして政令で定める基準により計算した金額を基礎として政令で定めるところにより当該各事業年度開始の日前七年以内に開始した各事業年度において生じた欠損の金額に係る調整を加えた金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) Where the average salary amount (meaning the average monthly amount of salary per worker calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare based on the amount of salary paid regularly every month according to the Monthly Labor Survey prepared by the Ministry of Health, Labour and Welfare; hereinafter the same shall apply in this item) per period categorized as January to March, April to June, July to September, and October to December (hereinafter referred to as a "quarter" in this Article) has exceeded 110 percent or fallen below 90 percent of the average salary for the quarter containing the day of the occurrence of the grounds for calculation (in cases where the amount calculated pursuant to the provision of this item (hereinafter referred to as the "revised daily amount" in this item) is regarded as the basic daily temporary absence from work benefit amount, the quarter two quarters before the first quarter for which said revised basic daily amount is to be used as the basis for calculating the amount of temporary absence from work compensation benefits, etc.), in relation to the temporary absence from work compensation benefits, etc. for which grounds for payment arise on or after the first day contained in the quarter two quarters after the quarter in which such increase or decrease has occurred, the basic daily temporary absence from work benefit amount shall be the amount obtained by multiplying the amount calculated as the basic daily benefit amount pursuant to the provision of the preceding Article (in cases where a revised daily amount is regarded as the basic daily temporary absence from work benefit amount, said revised daily amount) by a rate specified by the Minister of Health, Labour and Welfare based on that rate of increase or decrease. 例文帳に追加

二 一月から三月まで、四月から六月まで、七月から九月まで及び十月から十二月までの各区分による期間(以下この条において「四半期」という。)ごとの平均給与額(厚生労働省において作成する毎月勤労統計における毎月きまつて支給する給与の額を基礎として厚生労働省令で定めるところにより算定した労働者一人当たりの給与の一箇月平均額をいう。以下この号において同じ。)が、算定事由発生日の属する四半期(この号の規定により算定した額(以下この号において「改定日額」という。)を休業給付基礎日額とすることとされている場合にあつては、当該改定日額を休業補償給付等の額の算定の基礎として用いるべき最初の四半期の前々四半期)の平均給与額の百分の百十を超え、又は百分の九十を下るに至つた場合において、その上昇し、又は低下するに至つた四半期の翌々四半期に属する最初の日以後に支給すべき事由が生じた休業補償給付等については、その上昇し、又は低下した比率を基準として厚生労働大臣が定める率を前条の規定により給付基礎日額として算定した額(改定日額を休業給付基礎日額とすることとされている場合にあつては、当該改定日額)に乗じて得た額を休業給付基礎日額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS