1016万例文収録!

「to have done」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to have doneに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to have doneの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 461



例文

Before binding a component to data from a database, you need to have done the following things: 例文帳に追加

コンポーネントをデータベース内のデータにバインドする前に、次の作業が行われている必要があります。 - NetBeans

From Juju (ten dwellings) to Jueko (ten transferences), the ascetic practices have to be done for the first incalculable eon holding services for 75,000 Buddhas, and from Kangiji: the first stage of Jicchi (ten stages), to Enkoji: the seventh stage, the ascetic practices have to be done for the second incalculable eon holding services for 76,000 Buddhas, then from Fudoji: the eighth, to Hounji: the tenth, the ascetic practices have to be done for the third incalculable eon holding services for 77,000 Buddhas, and finally, the ascetic practices have to be done for 100 eons to acquire happiness and a fortune for obtaining 32 marks. 例文帳に追加

すなわち十住から十廻向までに初阿僧祇劫の修行をして7万5千の仏を供養し、十地の初地・歓喜地から第7地・遠行地までに二阿僧祇劫の修行をして7万6千の仏を供養し、第8地・不動地から第10地・法雲地までに三阿僧祇劫の修行をして7万7千の仏を供養し、そして最後に百大劫の間に三十二相を得るための福徳を具えるための修行をしなくてはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This job used to be done in most individual households, but since the end of World War II growing numbers of professionals have been hired to do it. 例文帳に追加

第二次世界大戦前までは家庭で行なわれることが多かったが、のちに専門業者に依頼することがふえた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came back as Hikitsukeshu (Coadjustor of the High Court) six years later, but he was 72 years old then, and it appeared to have done to regain the honor of the Goto clan. 例文帳に追加

その6年後に引付衆として返り咲くが既に72歳の高齢に達しており、後藤氏の名誉回復に近いものであったとも見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In that scene, Bunzo deliberately takes time to open Aishu's heart, so what I should have done is to just follow his intentions. 例文帳に追加

あの場面は、逢州の心地を聞こうとしてわざと暇取らせているわけだから、そのつもりですればいいのだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The nations where no kosa is produced, such as Japan, can also aid the activities to plant trees in deserts and to guide farming methods, and such activities have actually been done in various places. 例文帳に追加

また、砂漠緑化や農業指導などは、日本など発生国以外の国も協力可能であり、実際に各地で活動が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also said with determination, "We've done everything necessary to prepare. Now we have to build up our confidence for the upcoming World Cup." 例文帳に追加

また,「準備に必要なことはすべてやってきた。今は来たるワールドカップのために自信を積み重ねていかなければならない。」と決意を持って語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the best thing Solomon had done was to teach him to have a glad heart. 例文帳に追加

でもソロモンのしてくれたことで一番よかったことは、喜ぶ心を持つことをピーターに教えてくれたことでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

although the net effect of improvements by thousands of other contributors have done more to contribute to the success of the OS than one man's work ever could. 例文帳に追加

その他何千という貢献者たちによる貢献の純粋量は、Linus 一人の仕事なんかでは絶対に不可能なほど、OS の成功に貢献してはいても。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

What he should perhaps have done was to acquaint his opponents that he proposed to follow a new method. 例文帳に追加

たぶんフックがやるべきだったのは、新しい戦法を使うつもりであることを前もってインディアン達に知らせておくことだったかもしれません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you? 例文帳に追加

そこで彼らの足を洗い,上着を身に着け,再び座ってから,彼らに言った,「わたしがあなた方にしたことが分かるか。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:12』

But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.” 例文帳に追加

だが,あなた方に告げる。エリヤはすでに来たのだ。そして人々は,彼について書いてあるとおりに,したい放題のことを彼に対しても行なったのだ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 9:13』

Everyone is good at art. They just have to stop comparing and criticizing themselves so harshly. If they're proud of what they've done, that's all that matters.例文帳に追加

みんなは絵が上手い。でも、いつも別の人を目標にして自分のこと厳しく責めちゃダメだよ。誇りは持てれば十分。 - Tatoeba例文

Few comparative studies have been done to investigate the distribution of aromatic hydrocarbons and PCB in marine organisms.例文帳に追加

海洋生物体内における芳香炭化水素とPCBの分布を調査する比較研究はほとんどされていない。 - 英語論文検索例文集

However, few comparative studies have been done to investigate the distribution of PCB in marine organisms.例文帳に追加

しかしながら,海洋生物体内でのPCBの分配を調査するための比較研究がほとんど実施されなかった。 - 英語論文検索例文集

Few comparative studies have been done to investigate the distribution of aromatic hydrocarbons and PCB in marine organisms.例文帳に追加

海洋生物体内における芳香炭化水素とPCBの分布を調査する比較研究がほとんどされていない。 - 英語論文検索例文集

If you have not done so already, add the line:to /etc/rc.conf, and then either restart your machine, or just run lpd(8) . 例文帳に追加

まだそうしていなかったならばの行を /etc/rc.conf に追加して計算機を再起動するか、そのまま lpd(8) を 起動してください。 - FreeBSD

No time zoneadjustments are done in this case.If both are aware and have different tzinfo members,a-b acts as if a and b were first converted to naive UTC datetimes first.例文帳に追加

両方が aware で異なる tzinfo メンバを持つ場合、a-b は a および b をまず naive な UTC datetimeオブジェクトに変換したかのようにして行います。 - Python

His viewpoint is shown in his writing in "Wagotoroku" that 'those who have done ten evil things and five grave offenses should try not to commit any more crimes, hoping they can be reborn." 例文帳に追加

『和語灯録』に「罪をば十悪五逆の者、尚、生まると信じて、小罪をも犯さじと思ふべし」とあるのは、これを示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ravages that Susano had done in Takamagahara were all concerned about the agriculture; thus they are said to have represented havoc of heavy storm. 例文帳に追加

スサノオの乱暴は、その全てが農耕に関連するものであり、暴風雨の災害を表したものだともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is considered to have served the direct descendant of Kawachi-Genji (Minamoto clan) as his forefathers had done and married a daughter of MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro), the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi. 例文帳に追加

父祖に続き河内源氏の嫡流に臣従したと考えられ、源為義の八男源為朝(鎮西八郎)の娘を娶るなどした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he is said to have filled the post of Kai no kami (the governor of Kai Province) and so on as his father had done, no details of his record of offices and ranks held and his achievements are known. 例文帳に追加

父と同じく甲斐守などを務めたとされるが、詳しい官歴および事跡については不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Research done by Engyo MITAMURA has spread a theory that she was the same person as Hananoi, a sister of Anekoji, who is said to have wielded power over O-oku. 例文帳に追加

三田村鳶魚の取材によって大奥で権勢を振るったという姉小路の姉妹にあたる花野井と同一人物であるという説が流布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the place to keep abandoned cars could have changed if nothing had been done, the same model cars of 81-82 were operated between Shinomiya and Hamaotsu as an out-of-service train. 例文帳に追加

このままでは廃車車両の留置場所が変わってしまうため、同形式81-82号車は四宮~浜大津間を回送として運転された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unlike the trade between Japan and the Sung Dynasty in China that was done by TAIRA no Kiyomori, it seems to have gone through a northern route. 例文帳に追加

のちに平清盛が南宋との間で行った日宋貿易と違い、北方のルートを通ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In that sense, there are limits to what can be done in times of disasters like this, as I have said over and over again. 例文帳に追加

そういった意味で、こういう災害のときには一定の限度があるということは、もう私が何回も申し上げてきたとおりでございます。 - 金融庁

While we have made progress in fighting money laundering and the financing of terrorism since 11 September 2001, much remains to be done. 例文帳に追加

2001 年9月 11 日以降、資金洗浄・テロ資金対策について進展があったが、なお多くのことがなされる必要。 - 財務省

A copy of the advertisement shall be filed with the Registrar and until this has been done the assignment shall be deemed not to have taken effect.例文帳に追加

かかる公告の写しが登録官に提出されるものとし,これが提出されるまでは,譲渡の効力は生じていないものとみなされる。 - 特許庁

(b) on any day which is an excluded day for that class of business, shall be taken to have been done on the next following day which is not an excluded day for that class of business.例文帳に追加

(b)当該業務に関する非就業日になされた場合は, 当該業務の翌日(ただし非就業日ではない日)になされたものとする。 - 特許庁

The references do not teach how to make a removable light module as claimed, and it is not evident that a person of ordinary skill in the art at the time of the invention could have done so, even if the desirability of such a modular system had been recognized. 例文帳に追加

引用文献は、請求項に記載されるような取外し可能なライトモジュールを作成する方法を示唆していない。 - 特許庁

The attenuated beam becomes to have the same orbit center as the orbit center of full beam, and confirmative irradiation is done before the medical treatment by this beam.例文帳に追加

この減衰ビームはフルビームと同一の軌道中心を持つビームとなり、このビームで治療前の確認照射を行う。 - 特許庁

Since the containers have only to be moved by a linear short distance, with fewer feeding movements, the lens carrying operation is done quickly.例文帳に追加

少ない送り動作回数で、直線状の短い経路を移動させればよいので、レンズ搬送動作を短時間で行うことができる。 - 特許庁

Thereby a current block layer 10 does not have to be laminated above the impurity diffusion region 16, and manufacture can be easily done.例文帳に追加

これにより、不純物拡散領域16の上方に電流ブロック層10を積層する必要がなくなり、容易に製造することが可能となる。 - 特許庁

Although more work needs to be done, we have made notable progress on trade, investment and travel facilitation, and structural reform in APEC.例文帳に追加

更なる取組がなされる必要はあるが,我々は,APECでの貿易,投資,渡航円滑化及び構造改革において注目すべき進展を達成してきた。 - 経済産業省

and if you can help us to clear it up you will have done a great work." 例文帳に追加

もしあなたがすべてを明かして私たちを助けてくだされば、それはすばらしいこととなるに違いありません」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

"that you will play for a higher stake to-night than you have ever done yet, and that the play will be more exciting. 例文帳に追加

「これまでに経験のない大きな賭けをすることになるし、最高にわくわくする勝負になると思いますよ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

- just as I have done, night after night, hearkening to the death watches in the wall. 例文帳に追加

ちょうど私のしていることと同じように、夜ごと夜ごと、壁の中の死番虫の立てる音に耳を傾けていたのでございます。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

Pilate answered, “I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?” 例文帳に追加

ピラトは答えた,「わたしはユダヤ人ではないではないか。お前の国民と祭司長たちがお前をわたしに引き渡したのだ。お前は何をしたのか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:35』

He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’ 例文帳に追加

「主人は彼に言った,『よくやった,善い召使いよ。あなたはごく小さなことに忠実だと分かったから,十の都市に対する権威を持ちなさい』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:17』

Jesus said to the centurion, “Go your way. Let it be done for you as you have believed.” His servant was healed in that hour. 例文帳に追加

イエスは百人隊長に言った,「行きなさい。あなたの信じたとおりになるように」。彼の召使いはその時刻にいやされた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:13』

(2) Notwithstanding ceasing to have effect of the two Ordinances in pursuance of clause (2) of Article 93 of the Constitution of the People's Republic of Bangladesh, if after such ceasing any act is done or action taken in continuity of those Ordinances or in the continuity to be construed shall be deemed to have done or taken under this Act. 例文帳に追加

(2)バングラデシュ人民共和国憲法第98条(2)に基づき「二条例」の失効にかかわらず、当該失効後に当該「二条例」と連続性を有し、又は連続性を有すると解される行為がなされ若しくは処分が行われる場合、本法に基づきなされたか行われたものとみなす。 - 特許庁

Since 1996, I have consistently engaged in financial administration. Although I have experienced many difficulties, I feel honored to have done my service in this field. 例文帳に追加

振り返りますと、私は、1996年以来、一貫して金融行政に関与させていただきました。苦労も多かったですけれども、全体として大変幸運なことであったと思っております。 - 金融庁

These are only a few examples of what Japan has done to reduce emissions. You can check our brochure for other technologies and topics we didn’t have time to introduce to you today. Please refer to our literature and ask us any questions you might have. 例文帳に追加

これらの事例以外にも様々な対策を行い大幅削減に成功しているんですよ。今回紹介できなかった技術や内容を載せたパンフレットもあるので、そちらも参照し、お問い合わせ下さいね。 - 経済産業省

(3) Except as otherwise provided for, acts done before effectuation of this Act by the Court of Domestic Relations or other persons in accordance with the provisions of the old Domestic Relations Trial Act, in cases referred to in the preceding two paragraphs, shall be deemed to have been done in accordance with the provisions of the said Act, in the application of the amended Domestic Relations Trial Act (hereinafter referred to as the "new Domestic Relations Trial Act"),. 例文帳に追加

3 前二項の事件において、この法律施行前に旧家事審判法によつてした家事審判所その他の者の行為は、別段の定のある場合を除いては、改正後の家事審判法(以下新家事審判法という。)の適用については、同法によつてした行為とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Subsection (1) shall be deemed to have had effect in relation to an act done before the date of the commencement of this Act as it has effect in relation to an act done after that date, but does not affect a determination of a Court which has been made before that date or the determination of an appeal from a determination so made.例文帳に追加

(2) (1)は,本法の施行日前になされた行為について,それが本法施行日後になされた行為に関して効果を有すると同様に適用されるものとするが,その日前になされた裁判所の決定及び当該決定についての上訴に関する決定に影響を及ぼすものではない。 - 特許庁

Nevertheless, I shew you these specimens sent to me from kind friends on all sides, that you may see what is done, and what may be done in this or that direction; although, as I have said, when we come to these refinements, we are obliged to sacrifice a little in utility. 例文帳に追加

でも、こういうあちこちの友人が送ってくれた種類のロウソクを見せるのは、この方面でどんなことが行われていて、なにができるかをお見せするためです。でもいま言ったように、こういう洗練のためには、この実用性を多少犠牲にしなきゃならないんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

This is done by adding the following line to your kernel configuration file:The stock GENERIC kernel does not have this enabled by default, so you will have to configure, build and install a custom kernel in order to use disk quotas. 例文帳に追加

標準の GENERIC カーネルでは、この機能は有効になっていませんので、ディスククォータを利用するためには上記を設定後カーネルを構築しなおし、作成されたカスタムカーネルをインストールしなければいけません。 - FreeBSD

(b) a fee is payable in respect of the filing of a document; the act is taken to have been done or the document is taken to have been filed despite of the failure to pay the fee.例文帳に追加

(b) 書類の提出に関して手数料を納付すべき場合は、 手数料が納付されていないにも拘らず、行為は行われたとみなされ、又は書類は提出されたとみなされる。 - 特許庁

To summarize, SMEs which have set a high wage level have done so not so much for attracting applicants, but more so to reflect their awareness of high labor productivity level to the wage levels.例文帳に追加

以上を総合すると、高い賃金水準を設定している中小企業は、求職者を惹き付けるためというよりも、労働生産性の水準を意識し、その水準の高さを賃金水準に反映させているといえよう。 - 経済産業省

例文

Since a ritual imposes a heavy burden on the emperor, plans of simplification and modification of rituals have been sometimes made and implemented for some purposes; for example, it had been done between 1965 and 1985 to reduce the Emperor Showa's work in consideration of his age, and it was done in 2009 to reduce the present Emperor's work, taking his health condition into consideration. 例文帳に追加

祭祀を行う天皇の負担が大きいため、昭和40年代から50年代には昭和天皇の高齢化による負担軽減のため、2009年には今上天皇の健康への配慮、負担軽減のため、祭祀の簡略化や調整が計画、実施されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS