1016万例文収録!

「それに伴い」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > それに伴いの意味・解説 > それに伴いに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

それに伴いの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 458



例文

この嵌合部の数、配置の変更は、各写真処理剤用容器12の収納向きを変更しそれに伴い凹部26と対応させて収納箱14の開口の数、配置を変更することにより行う。例文帳に追加

The number and disposition of the fitting parts can be varied by varying the housing direction of each container 12 for a photographic processing agent and consequently, by varying the number and disposition of the openings of the storage box 14 corresponding to the recesses 26. - 特許庁

しかしながら、国際経済活動の拡大及びそれにおける知的財産の位置づけの高まりに伴い、不十分又は不適切な知的財産の保護がもたらす貿易歪曲効果は極めて大きなものになってきている。例文帳に追加

As international economic activity is growing and thereby the importance of intellectual property is increasing, the trade distortionary effects of inadequate or inappropriate protection of IPR has become increasingly worrisome. - 経済産業省

それに伴い、欧米消費に依存していた「東アジア生産ネットワーク」は最終財需要地を域内にも求める「東アジア生産・需要ネットワーク」として自律性を持ち始めたことが、その変容の一つである。例文帳に追加

Following this situation, the "East Asia production network", which had depended on consumption of Europe and the United States, begun to seek final goods as a demand center within the region, and to have a self-sustaining nature as "East Asia being the production/ demand network". This represents one of the positive changes and improvements. - 経済産業省

国内の産業連関が断絶すれば、途切れた箇所以降の生産活動がなくなり、それに伴い賃金による分配、税金による再分配が減り、内需が縮小する結果、国内の経済規模が縮小する。例文帳に追加

The disruption of domestic inter-industry relations would eliminate production activities after the disrupted point. This could cause the decrease in distribution through wages and redistribution through taxes, and the contraction of domestic demand, which could reduce the scale of the domestic economy. - 経済産業省

例文

しかし、これには、限界がある。マクロ政策の限界を考えたときに、地方への権限の委譲を行い、これに伴いそれぞれの地域で雇用戦略を作り、雇用を創っていく必要があると思います。例文帳に追加

But considering the limitations of macro policies, we should transfer power to local governments so that each region can develop its own employment strategy to create more jobs. - 厚生労働省


例文

山崎の戦いや賤ヶ岳の戦いでも活躍し、石田三成家臣の杉江勘兵衛、田中吉政家臣の辻勘兵衛と並んで「三勘兵衛」と評されたものの、天正13年(1585年)に秀勝が没してしまうと、それに伴い浪人する。例文帳に追加

He made the big impact during the Battle of Yamazaki and the Battle of Shizugatake and he was called "Sankanbe" along with Mitsunari ISHIDA's vassal Kanbe Sugie and Yoshimasa TANAKA's vassal Kanbe TSUJI, however, he became unemployed when Hidekatsu died in 1585.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに伴い京阪京津線の地下鉄東西線乗り入れ区間もそれまでの京都市役所前駅から一気に新しい西の終点駅の太秦天神川駅まで延長された。例文帳に追加

According to the above extension, trains of the Keihan Keishin Line started running directly to Uzumasa-tenjingawa Station, the new terminal of the subway Tozai Line, instead of the previous Kyoto Shiyakusho-mae Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再開発をされたのが江戸時代初期、御所拡大に伴い移住してきた住民が北野天満宮、愛宕山への参拝客を相手に煮売茶屋をはじめ、それが花街として発展してゆくのである。例文帳に追加

Goban-cho was redeveloped during the early Edo period, and as people moved in and "Gosho" (the imperial palace) expanded, they formed "Niuri-jaya" (tea houses selling boiled vegetables, fish and beans) for visitors going to Kitano Tenmangu Shrine or Mt. Atago; in later days, these shops changed their business and the area formed the geisha quarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(一応の離脱理由は、泉湧寺塔中戒光寺の長老 湛然の仲介によって孝明天皇の御陵守護の任を拝命した事と、それに伴い薩摩、長州の動向を探るという事であった。例文帳に追加

(The reason given for the secession was that Kashitaro ITO was appointed as guard of Misasagi (Imperial mausoleum) of the Emperor Komei through the intermediation of Tannen, who was the elder of Kaiko-ji Temple that was tatchu (sub-temples in the site of main temple) of Sennyu-ji Temple, and, for the mission, had to keep an eye on the movements of Satsuma and Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大正4年(1915年)、大正天皇即位の儀式である大典の饗宴場として二条城二の丸が使用され、それに伴い南門や二の丸御殿の附属建物が増築される。例文帳に追加

In 1915, Nijo-jo Castle's Ninomaru was used to hold the feast at the coronation of Emperor Taisho, on which occasion buildings associated with Minami-mon Gate and Ninomaru Palace were added.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それに伴い、第1のPINダイオード110のカソード端子と第2のPINダイオード111のアノード端子の間は低インピーダンス状態になる。例文帳に追加

In accordance with this current flow, a circuit between a cathode terminal of the first PIN diode 110 and an anode terminal of the second PIN diode 111 becomes a low impedance state. - 特許庁

エージェントデータは、クライアント装置12_1のユーザの操作に応じて所定の条件で更新され、それに伴いハッシュデータも更新される。例文帳に追加

The agent data are updated according to operation of the user of the client device 12_1 under a prescribed condition, and the hash data are also updated according thereto. - 特許庁

穀物への水分添加に伴い、胴割れなどの穀粒の変性を抑えて、胚乳部のγ−アミノ酪酸を富化させることのできる方法及びそれにより得られた穀物を提供する。例文帳に追加

To provide a method for enriching γ-aminobutyric acid of albumen through suppression, brought with water addition to cereal, of denaturation of grains such as body crack, and to provide cereal obtained by the method. - 特許庁

そして、駆動部ではスリット孔に沿って第4軸を移動させ、それに伴いカップリング21を第3軸上を移動させることで、ワイヤの弛みを防止する。例文帳に追加

An actuation section moves a fourth shaft along a slit hole and, following thereto, moves a coupling 21 on a third shaft to prevent the slack of the wires. - 特許庁

かかるモノポールアンテナは、電圧変化が大きい容量領域に第2の放射導体5が配設されているため、キャパシタンスが大きく、それに伴い共振周波数が小さくなっている。例文帳に追加

Since the conductor 5 is disposed on the capacitor region having a large voltage change in such a monopole antenna, the capacitance is large, in association with that the resonance frequency is reduced. - 特許庁

電流I3が小さい、すなわち、基準電圧V_CSが低くなった場合には、それに伴い電流I1,I2が減少し、コンパレータ11の出力が大きくなって電流I3も大きくなり、基準電圧V_CSが高くなる。例文帳に追加

When the current I3 becomes small, namely, when the reference voltage VCS drops, the currents I1 and I2 decrease, the output of the comparator 11 becomes large to increase the current I3, and the reference voltage VCS rises. - 特許庁

一対の検出器20U,20Lのそれぞれは、対応するターゲット10U,10Lの移動に伴い変形する起歪部21を含んで構成されている。例文帳に追加

Each of the pair of detectors 20U, 20L includes a straining part 21 that deforms with the movement of the corresponding target 10U or 10L. - 特許庁

制御局16は、携帯電話9の位置情報を取得し、それに基づき携帯電話9の利用するゾーンを決定し、そして携帯電話9の移動に伴い、その利用ゾーンを切り替えるゾーン切り替え部21を有する。例文帳に追加

The control station 16 has a zone changeover section 21 that acquires position information of the portable telephone set 9, decides a zone available for the portable telephone set 9 based on the information and switches the available zone from one to other according to the movement of the portable telephone set 9. - 特許庁

それに伴い、カーボンナノチューブ表面が周囲の親水性物質と化学反応を起こし、カーボンナノチューブ表面に親水性の官能基が導入される。例文帳に追加

Thereby, a strong mechanical energy is generated on the surface of each carbon nanotube, and the surface of each carbon nanotube chemically reacts with the hydrophilic substance around the surface, and consequently, a hydrophilic functional group is introduced onto the surface of each carbon nanotube. - 特許庁

よって、各色画像信号R5,G5d,B5dの位相がそれぞれ異なることから、液晶ライトバルブ28R,28G,28Bの駆動に伴い発生する高周波のピーク部分が分散され、EMIノイズを低減することができる。例文帳に追加

The phases of the color image signals R5, G5d, B5d are therefore different from each other, so that peak parts of higher harmonics generated in driving the liquid crystal light valves 28R, 28G, 28B are dispersed and EMI noises can be reduced. - 特許庁

駆動プーリ13が回転し、それに伴い移動プーリ12が一回転すると、第1及び第2の移動プーリ15A、15Bの円周差分だけ、移動プーリ15が移動し、合わせて移動体12も移動する。例文帳に追加

When the drive pulley 13 is rotated and the moving pulley 12 is rotated once following it, the moving pulley 15 is moved for the circumferential difference of the first and the second moving pulleys 15A and 15B, and the moving body 12 is also moved. - 特許庁

勝川春章の門人、葛飾北斎は旅行ブームに伴い『富嶽三十六景』を手がけ、それが元で歌川広重によって『東海道五十三次』が刊行された。例文帳に追加

Hokusai KATSUSHIKA, one of Shunsho KATSUKAWA's disciples, along with the travel boom, drew the "Fugaku sanju rokkei (Thirty-Six Views of Mount Fuji)," which triggered the publication of the "Tokaido Gojusan-tsugi (The Fifty-Three Stations of the Tokaido Road)," by Hiroshige UTAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-飛距離・破壊力・複数の矢の同時発射などを追求した結果、梃子の原理や滑車の原理を利用し、歯車や滑車・錘などを弓に組込み、機械化またはそれに伴い大型化した。例文帳に追加

As a result of pursuing flying distance, destructive power, shooting more than one arrow at the same time, the bow was mechanized by utilizing the principles of levers and pulleys or incorporating gear, pulley and spindle and the increase in size accordingly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代を経ると次第に束帯へと変化していき、それに伴い、官人の勤務服から儀式の際の式服や正装へと地位の昇格が起きた。例文帳に追加

Over time chofuku gradually changed into sokutai, and with the change, chofuku came to be regarded as more important than before changing its role from the normal working clothes for government officials to the ceremonial dress and formal attire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また歴代天皇の行幸も円融天皇から後醍醐天皇までの17帝21回を記録するなど天皇家の崇敬も厚くそれに伴い、源氏、平氏、大江氏、菅原氏などの公家の氏神にもなった。例文帳に追加

Hirano-jinja Shrine, recorded to have been visited on 21 occasions by 17 successive emperors from Emperor Enyu to Emperor Godaigo, was highly revered by the Imperial Family and the enshrined deities also became patron gods of court nobles including the Minamoto clan, Taira clan, Oe clan and Sugawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当該改正法の趣旨は、総理府設置法の施行に伴い、関係法令にある総理庁、宮内府の字句をそれぞれ総理府、宮内庁と改めることである。例文帳に追加

The aim of the amended law is to, with the enforcement of General Administrative Agency of the Cabinet Establishment Act, change the letters in Soricho and Kunaifu in the related acts and ordinances to Sorifu and Kunaicho, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地租改正で農民の納税が金納化され、それに伴い家禄支給を石代として金禄で支給する府県も出現し、また米価の変動による混乱や不満も生じていた。例文帳に追加

After the land-tax reform, farmers had to pay tax by cash, some prefectures started to pay Karoku by cash instead of rice quantity, and fluctuation of rice price caused social chaos and frustration of people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高トルクが必要の無い場合にはトルクリミッタの全体値を下げて、それに伴いフィードローラのトルクを減らすことができ、駆動源の消費電力を削減するこのできる用紙分離装置を提供する。例文帳に追加

To provide a paper separating device capable of reducing electric power consumption of a driving source, by reducing torque of a feed roller in response to its fact, by reducing the whole value of torque limiters when high torque is not required. - 特許庁

電気スイッチをオンにするための操作ストロークが小さく、またそれに伴い押し込み力量も小さくすることができて、操作感及び操作性の優れた電子内視鏡の遠隔操作釦を提供すること。例文帳に追加

To provide a remote control button for electronic endoscopes having superior operational feeling and operability by minimizing an operation stroke for turning on an electric switch and consequently minimizing push-in force. - 特許庁

それと並行して、主アクチュエータの動作開始Ttから実現タイミングTeまでの間、主アクチュエータの動作に伴い生じるトルク変化を相殺するように副アクチュエータ(点火装置)を動作させる。例文帳に追加

In the meantime, the auxiliary actuator (ignition device) is activated to cancel a torque change accompanying the action of the main actuator during a period from the starting Tt of the action of the main actuator till the achievement timing Te. - 特許庁

処理回路は、関数FUNCを呼び出し、それに伴い未定義割り込みプログラムUI_PRGおよびカウント終了プログラムCE_PRGが順に呼び出される。例文帳に追加

The processing circuit calls the function FUNC, and consequently an undefined interruption program UI_PRG and a count completion program CE_PRG are sequentially called. - 特許庁

被貯留液体に対する耐水性を向上させることができ、それに伴い耐久性をも向上させることができるタンクおよびタンクの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a tank and a method of manufacturing a tank in which a water resistance against stored liquid can be improved and durability can be improved along with improvement of the water resistance. - 特許庁

各採光用開口溝7の形成に伴い、各採光用開口溝7間には、各太陽電池片6を直列接続してなるそれぞれの電池列8が形成される。例文帳に追加

Along with formation of the natural-illumination open grooves 7, a battery cell train 8 in which the solar cell pieces 6 are connected in series is formed between the natural-illumination open grooves 7. - 特許庁

それに伴い、上部開口部7において高温経路部9から地熱利用部1へ空気又は水が排出され、装置内の空気又は水が効率よく循環し地熱を汲み上げることができる。例文帳に追加

In accompany therewith, the air or water is discharged from the high temperature passage section 9 to the underground heat utilizing section 1 at an upper opening section 7, thus the air or water in the device is efficiently circulated, and the underground heat can be pumped. - 特許庁

ステージSには、X方向駆動モータMxf(前側)、Mxb(後側)、Y方向駆動モータMyr(右側)、Myl(左側)の駆動に伴いそれぞれ推力(モータの押す力)Fxf、Fxb、Fyr、Fylが作用する。例文帳に追加

Each of thrust forces (pushing force by a motor) Fxf, Fxb, Fyr and Fyl acts on a stage S by drivings of X-direction drive motors Mxf (front side), Mxb (rear side), or a Y-direction drive motors Myr (right side), Myl (left side). - 特許庁

それに伴い、圧縮成形されたワーク1がスプリングバックにより拡大して、このワーク1の内周面1aがコアロッド12の外周面から離れる。例文帳に追加

Therefore, the compression-molded work piece 1 is extended by spring back, and the inner peripheral surface 1a of the work piece 1 is separated from the outer peripheral surface of the core rod 12. - 特許庁

負荷遮断時の水撃現象を十分抑制し、またそれに伴い主機の回転速度上昇をも抑制することができるようにした水車のガイドベーン制御方法を得ること。例文帳に追加

To provide a method for controlling the guide vane of a hydraulic turbine in such a manner as to fully restrain the phenomenon of water hammers during the shutoff of load, while inhibiting a rise in rotating speed of a main machine accordingly. - 特許庁

制御回路は、メモリに、車両の全走行距離データ、有料道路累積料金データ、車両が訪れたことのある都道府県の訪問履歴データを記憶し、車両の走行に伴いそれらデータを更新していく。例文帳に追加

A control circuit stores total travel distance data of a vehicle, tollway cumulative charge data and visit history data on Tokyo and prefectures of Japan that the vehicle has visited before prefectures in a memory and updates these data, as the vehicle runs. - 特許庁

それに伴い、気液混合水などを冷媒としながら、溶融鉛並みの冷却速度で熱処理したり、熱処理工程の長手方向に冷却条件の異なる複数の冷却ゾーンを設けることができる。例文帳に追加

According to this method, a heat treatment is performed with the cooling rate of a molten lead process and the plurality of cooling zones differing with the cooling conditions in the longitudinal direction in the heat treatment process, can be arranged. - 特許庁

弁体、弁軸、プランジャロッドの各部の接続構造が簡単で、多くの部品点数を必要とせず、それに伴い均圧通路の通路構成を簡素化し、均圧動作の安定性、応答性に関して優れた性能を得ること。例文帳に追加

To provide stability of pressure equalization action and good performance relating to response by making connection structures of each part of a valve element, a valve shaft and a plunger rod simple without requiring a large number of parts, simplifying a passage structure of a pressure equalization passage. - 特許庁

端子電圧の均等化に伴い低温時に供給電力の不足が生じるおそれを低減することができる不均衡低減回路、電源装置、及び不均衡低減方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an imbalance reduction circuit, a power supply unit and an imbalance reduction method capable of reducing the possibility the supply power becomes short at the time of low temperature due to balancing of terminal voltages. - 特許庁

偏向のみを用いて形成したウォブルは、偏向にかかる時間のため、溝幅変化が緩やかとなり、それに伴い再生時の信号も緩やかとなり、ジッターが増加する例文帳に追加

To prevent an increase in jitters by the time required for deflection of the wobbles formed by using the deflection alone and the resultant relieving of a change in groove widths and consequent relieving of the signal in reproduction. - 特許庁

それに伴い、熱放射式温度センサ40から出力される電気信号レベルも基準値よりも低くくなり、出力異常信号が異常判別手段50からコントローラ30に与えられる。例文帳に追加

Accordingly, an electric signal level outputted from a heat-radiation type temperature sensor 40 also becomes lower than a reference value, and a signal of abnormal output is given to a controller 30 by an abnormality discrimination means 50. - 特許庁

この温度補償処理の後に、D/A変換回路50を通すこととしたため、従来例と比較して、D/A変換回路50の必要数を一つ削減することができ、それに伴い、小型化や更なる省エネ化が可能となる。例文帳に追加

Since the processed digital modulation signal passes through a D/A conversion circuit 50 after the temperature compensation processing, the required number of D/A conversion circuits 50 can be decreased by one in comparison with prior arts and downsizing and furthermore energy saving can be attained attended with above. - 特許庁

しかしながら、東アジアでは近年、経済活動が活発化し、それに伴い人やモノの移動が活発化することで、文化交流の活発化や相互理解の進展につながっていることがうかがわれる。例文帳に追加

These days in East Asia, the brisk economy invigorates the movement of people and goods, contributing to a lively cultural exchange and improvement of mutual understanding. - 経済産業省

同じウェハを工程進行に伴い、複数工程で欠陥検査を行い、それらの検出結果を重ね合わせて累積欠陥マップ72を作成する。例文帳に追加

One and the same wafer is inspected for defect in a plurality of steps in the manufacturing process of the wafer and a cumulative defect map 72 is drawn by superposing the detected results upon another. - 特許庁

利用者102の移動に伴い目的地が変わっていくときであっても、それぞれの目的地の近くで目的地で必要なデータが配信されるので、メモリの効率的な活用ができる。例文帳に追加

Even when the destination changes attended with the movement of the user 102, since the data required at the destination near the destination are distributed, the memory can efficiently be utilized. - 特許庁

アプリケーションがより洗練されてくるに伴い、ブラウザベース・コンピューティングは、それが大変魅力的であるのと同じ理由で、より難しくなってくる。例文帳に追加

As the application becomes more sophisticated, however, browser-based computing becomes more difficult for the same reason that it is so attractive.  - コンピューター用語辞典

それに伴い神道事務局の中では、旧典練習所をより発展させた機関を設置する必要があるとの考えが強くなっていた。例文帳に追加

Consequently an idea has gained strength within the Shinto Jimukyoku that it would be necessary to establish a new institution which has a wider range of functions and roles of Kyuten Renshujo (the training institute of ancient national literature).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それに伴い、パソコン上で電子書籍を閲覧するアプリケーションの提供やインターネットから電子書籍をダウンロードすることができるインフラストラクチャを整える。例文帳に追加

Further, an infrastructure is prepared for providing an application for browsing an electronic book on the personal computer and downloading the electronic book from the Internet. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS