1016万例文収録!

「"なおゆき"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "なおゆき"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"なおゆき"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

安藤直行(なおゆき例文帳に追加

Naoyuki ANDO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡林直之例文帳に追加

Naoyuki OKABAYASHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「お行きなさいな、例文帳に追加

"You go.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

永井直行(なおゆき)〔従五位下、近江守〕永井直期の長男。例文帳に追加

Naoyuki NAGAI (Jugoinoge, Omi no kami), the oldest son of Naozane NAGAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に前田直之。例文帳に追加

He had a child named Naoyuki MAEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

初名は尚之輔憲成。例文帳に追加

His original name was Shonosuke Norinari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熊谷直澄(熊谷直之)(賜死)例文帳に追加

Naosumi KUMAGAI (Naoyuki KUMAGAI) (sentenced to death)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(小林尚行 JICA人間開発部母子保健課長)例文帳に追加

(Mr. Naoyuki Kobayashi, Team Director, Reproductive Health Team, Group III (health I), Human Development Department, Japan International Cooperation Agency (JICA)) - 厚生労働省

永井尚征(なおゆき)<従五位下。右近大夫>【明暦4年2月28日藩主就任-寛文9年2月25日移封】例文帳に追加

Naoyuki NAGAI <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Government Official of the Imperial Guards> "appointed as the lord of the domain on February 28, 1658 - transferred on February 25, 1669"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1927年(昭和2年)、21歳の無名の青年八田尚之を入社させている。例文帳に追加

In 1927, Katsumi Yotaro Productions hired an unknown young man named Naoyuki Hotta.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、行長が居城とした宇土城は慶長17年(1612年)に破却されている。例文帳に追加

In addition, Yukinaga's Uto-jo Castle was demolished in 1612.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は三条実起、母は彦根藩主井伊直幸の養女・美子。例文帳に追加

His father was Saneoki SANJO and his mother was Haruko, an adopted daughter of the lord of the Hikone domain, Naohide II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は山名豊之、弟に山名尚之、官職は刑部少輔。例文帳に追加

His father was Toyoyuki YAMANA, his younger brother was Hisayuki YAMANA, and his government post was Gyobu shoyu (Junior Assistant Minister of Justice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、行き倒れの無宿も溜預にして保護処分の代替とした。例文帳に追加

Also, a mushuku person who fell sick on the road was taken as tameazuke instead of being given protections.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

恩師神山鳳陽に教えを受け、また鳩居堂の熊谷直之と同窓となる。例文帳に追加

He had Hoyo GOYAMA as his teacher and became classmates with Naoyuki KUMAGAI whose family owned the Kyukyodo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は彦根藩主井伊直幸の養女(徳島藩主蜂須賀宗鎮の娘)。例文帳に追加

His wife was an adopted daughter of the lord of the Hikone domain Naohide II (a daughter of the lord of the Tokushima domain, Muneshige HACHISUKA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお行忠の祖父高行は枢密顧問官で明宮(大正天皇)の御教養主任だった。例文帳に追加

Yukisada's grandfather Takayuki SASAKI was privy councilor and a head of education for Harunomiya (Taisho Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、進氏の名は伯耆衆と呼ばれる山名尚之の被官衆には確認されない。例文帳に追加

The name of the Shin clan is not found in the group of vassals of Hisayuki YAMANA, although many Hokishu must have become such vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子女は、烏丸光雄、順光、阿部正春室・深達院、七条隆豊室、熊本藩筆頭家老・八代城主松井直之室・房。例文帳に追加

Sukeyoshi's children included Mitsuo KARASUMARU, Junko, the wife of Masaharu ABE Shintatsuin, the wife of Takatoyo SHICHIJO, and Fusa, the wife of Naoyuki MATSUI who was the Head of Chief Retainers of the Kumamoto Clan and the load of Yatsushiro Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1865年(慶応元年)妹八重と川崎尚之助(蘭学所教授として覚馬が招聘した但馬出石藩医の子、洋学者)が結婚。例文帳に追加

His younger sister Yae and Shonosuke KAWASAKI (who was a Western scholar and a son of the doctor of the Izushi Domain in Tajima Province, who was invited to the place for Dutch studies as a professor) got married in 1865.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図には「落馬」とあるが没年などの詳細は不明であり、これには尚之派によって没落させられたとする説も存在する。例文帳に追加

The genealogy says that he fell from the horse and died, but the details such as the year of his death are unknown, and therefore, there is also an opinion about this that Masayuki was ruined by the Hisayuki group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

番頭…岡林直之(1000石)・、外村源左衛門(400石)、伊藤五右衛門(430石)、奥野定良(1000石)、玉虫七郎右衛門(400石)例文帳に追加

Heads of the groups - Naoyuki OKABAYASHI (1000 koku), Genzaemon SOTOMURA (400 koku), Goemon ITO (430 koku), Sadayoshi OKUNO (1000 koku), Shichiroemon TAMAMUSHI (400 koku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方友成・春子夫妻の次女・博子は、昭和電工元社長・安西正夫の次男・直之(三井不動産)に嫁いた。例文帳に追加

On the other hand, Tomonari and Haruko's second daughter Hiroko married Naoyuki (Mitsui Fudosan Co., Ltd.), the second son of Masao ANZAI, who was formerly the president of Showa Denko K.K.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に九鬼隆恭(長男)、九鬼隆由(次男)、九鬼隆邑(三男)、九鬼隆貞(四男)、九鬼隆許(五男)、娘(永井直行正室のち浅野長寿正室)、娘(諏訪頼寿室)、娘(花房職雍継室)。例文帳に追加

His children were Takayasu KUKI (first son), Takayori KUKI (second son), Takamura KUKI (third son), Takasada KUKI (fourth son), Takamoto KUKI (fifth son), a daughter (a lawful wife of Naoyuki NAGAI, later a lawful wife of Nagatoshi ASAI), another daughter (a wife of Yorihisa SUWA [諏訪寿]), and another daughter (keishitsu [second wife] of Motoyasu HANABUSA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尚之助と離別した八重は「裁縫より鉄砲」と果敢に闘うが落城、「あすの夜はいづくの誰かながむらむ馴れにしみ空に残す月影」と城内の壁に簪で刻書した。例文帳に追加

After separated from Shonosuke, Yae fearlessly fought saying 'Gun more than sewing,' but finally surrendered the castle after engraving a poem 'Who would see the moon in my familiar sky tomorrow night?' on the castle wall using a Kanzashi (an ornamental hairpin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して豊臣氏は、大坂城からの出撃策をとったが兵力で圧倒的に不利であり、塙直之、後藤基次、木村重成、薄田兼相ら勇将を相次いで失ってしまう。例文帳に追加

For this, the Toyotomi clan made a sortie from Osaka-jo Castle, but being overwhelmingly disadvantageous in the number of soldiers, lost many brave military commanders, including Naoyuki BAN, Mototsugu GOTO, Shigenari KIMURA, and Kanesuke SUSUKIDA, one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木下直之は夜嵐おきぬの物語について「物語も画像も必ずしもキヌの事件に必ずしも内在する必要はなく、戯作者と絵師の判断に委ねられる」と述べている。例文帳に追加

Naoyuki KINOSHITA mentioned about the story of Yoarashi Okinu that the story and image do not always have to inhere in the affair of Kinu and are left to the judgment of a dramatist and a painter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、政之は長享元年(1487年)11月2日(旧暦)に鹿苑院を訪問したのを最後に消息が途絶え、守護職は弟の尚之が継承した。例文帳に追加

After that, it was the last news that Masayuki visited Rokuon-in Temple on November 26, 1487, and he was never heard of since then, so that the post of Shugo was handed over to his younger brother Hisayuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─指揮長篠原国幹、一番小隊隊長西郷小兵衛、二番小隊隊長浅江直之進、五番小隊隊長鄭智陽、六番小隊隊長相良吉之助例文帳に追加

Commander: Kunimoto SHINOHARA, Leader of the 1st platoon: Kohei SAIGO, Leader of the 2nd platoon: Naonoshin ASAE, Leader of the 5th platoon: Chii TEI, Leader of the 6th platoon: Kichinosuke SAGARA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西鄉小兵衛・浅江直之進・相良吉之助三小隊も敵前渡河を強行したりして高瀬奪回を試みたが官軍の増援に押され、日没もせまったので、大浜方面へ退却した。例文帳に追加

Also the three platoons of Kohei SAIGO, Naonoshin ASAE, Kichinosuke SAGARA crossed the river under enemy fire and took other attempts to recover Takase, but the reinforcements of the government army pushed them back and it was nearing sunset, thus, the platoons retreated toward Ohama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

集まった浪人を併せた豊臣方の総兵力は約10万人で、著名な浪人として真田信繁(幸村)、長宗我部盛親、後藤基次(又兵衛)、毛利勝永、明石全登(彼らは五人衆と呼ばれた)、塙直之、大谷吉治などがいた。例文帳に追加

The total number of soldiers including employed ronin was about 100,000 people and among them there were well-known ronin including Nobushige SANADA (Yukimura), Morichika CHOSOKABE, Mototsugu GOTO (Matabe), Katsunaga MORI, Takenori AKASHI (they were called gonin shu), Naoyuki BAN, Yoshiharu Otani and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また砲撃に対抗してこちらも砲撃したり、塙直之が蜂須賀至鎮に夜襲をしかけ戦果をあげたが(17日)、劣勢であることは否めず、和議に応ずることになる。例文帳に追加

In the exchanges of fire Naoyuki BAN achieved a good military result by attacking Yoshishige HACHISUKA at night (17th), however, the Toyotomi side, still being on the back foot, agreed to have peace negotiations (the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治房勢は、4月29日(旧暦)には一揆勢と協力しての紀州攻めを試みるが、先鋒の塙直之、淡輪重政らが単独で浅野長晟勢と戦い(樫井の戦い)討死してしまう。例文帳に追加

Harufusa troop, cooperating with uprising forces, attacked Kishu Province on April 29 (the old calendar), but the spearheading Naoyuki BAN and Shigemasa TANNOWA fought with their own army alone against Nagaakira ASANO troop only to be killed (the Battle of kashii).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、井伊直澄・井伊直該・井伊直幸・井伊直亮・井伊直弼と5代6度(直該が2度、直孝が大老になったかどうかは賛否両論である)の大老に就いた。例文帳に追加

And, Tairo (chief minister) was assumed by the Ii clan six times for five generations such as Naozumi II, Naomori II, Naohide II, Naoaki II and Naosuke II (there are arguments for and against the theory that Naomori assumed Tairo twice, and Naotaka assumed Tairo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直之の兄、すなわち正夫の長男・安西孝之(元昭和エンジニアリング社長)は元日清製粉(現日清製粉グループ本社)社長・正田英三郎の次女・恵美子と結婚した。例文帳に追加

Naoyuki's elder brother, in other words Masao's first son Takayuki ANZAI (the president of the former Showa Engineering Co., Ltd.), married Emiko, who was the second daughter of Hidezaburo SHODA, who was the president of the former Nisshin Seifun Group Inc. (the head office of which is now Nisshin Seifun Group Inc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の彦根藩家は井伊直澄、井伊直興、井伊直幸、井伊直亮、井伊直弼と5代6度(直該が2度。)の大老職を出すなど、譜代大名筆頭の家柄となる。例文帳に追加

During the Edo period, the Hikone domain family became the top fudai daimyo family producing five Tairo (chief ministers) in six terms: Naozumi II, Naooki II, Naohide II, Naohide II, Naoaki II, and Naosuke II, among which Naomori assumed the position twice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野直行氏(金融研究センター長)は、「中小企業に関する情報データベースとアジアにおけるマイクロクレジットの向上」と題する論文を発表した。例文帳に追加

JFSA Institute Director Naoyuki Yoshino, presented the paper "SME Information Database and the Improvement of Micro-credit in Asia Region."  - 金融庁

文禄4年(1595年)、秀次は自害させられ、木村志摩守、前野景定、羽田正親、服部一忠、渡瀬繁詮、明石則実、一柳可遊、粟野秀用、白江成定、熊谷直之ら10名が賜死となり、そのほかにも多くの家臣が処分を受けた。例文帳に追加

In 1595, Hidetsugu was compelled to kill himself, and his ten vassals including the Governor of Shima Province named KIMURA, Kagesada MAENO, Masachika HANEDA, Kazutada HATTORI, Shigeaki WATARASE, Norizane AKASHI, Kayu HITOTSUYANAGI, Hidemochi AWANO, Narisada SHIRAE, Naoyuki KUMAGAI were granted honorable deaths, and his other vassals were also punished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小山田庄左衛門の父小山田一閃は、息子が同志片岡源五右衛門から金を奪って逃げだしたことを恥じて自害しており、また岡林直之も兄の旗本松平忠郷から義挙への不参加を責められ切腹させられた。例文帳に追加

Shozaemon OYAMADA's father, Issen OYAMADA, committed suicide as he was ashamed of his son who ran away after stealing money from his comrade Gengoemon KATAOKA, and Naoyuki OKABAYASHI was ordered to commit seppuku by his older brother, hatamoto Tadasato MATSUDAIRA, due to nonparticipation in the heroic deed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また安西直之の妹公子を娶ったのが、住友銀行相談役堀田庄三の長男健介(住友銀行)であるから、岡橋林の跡を継いだ住友家評議員会の前委員長であった堀田庄三は、住友家の相談役、総理事格から、さらに踏み込んで、住友家と閨閥でつながった。例文帳に追加

Moreover, because the person who married Naoyuki ANZAI's younger sister Kimiko was Kensuke HOTTA (Sumitomo Bank), the first son of Shozo HOTTA, who was Sodanyaku of Sumitomo Bank, Shozo HOTTA, who was the former Iincho of the Sumitomo family council after Shigeru OKAHASHI became related by Keibatsu, there was a Keibatsu blood connection to the Sumitomo Family through the Sodanyaku of Sumitomo Bank, at the soriji rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河合正弘氏(ADBI所長兼 CEO)とともに吉野直行氏(金融庁金融研究センター長)が参加者に歓迎の意を述べ、システミックな金融リスクの管理や、金融規制とマクロ政策のための新しい枠組みの創設の重要性を指摘した。例文帳に追加

The participants were welcomed by Masahiro Kawai, Dean and CEO of ADBI, and Naoyuki Yoshino, director of the JFSA Institute, who pointed out the importance of managing systemic financial risk and creating a new architecture for financial regulation and macro policies.  - 金融庁

そして、直行又は直帰の操作時に、従業員認証を実行させた後、将来の日時を取り込んで、打刻日時に取り込んだ日時を含み、打刻種類に直行又は直帰を含む打刻データを形成して追加蓄積させる直行直帰データ形成追加手段を有することを特徴とする。例文帳に追加

The time recorder system has a direct advance/direct return data forming and adding means for taking-in future date and hour after executing employee recognition at the time of direct advance or direct return operation, creating the recorded data including a date and an hour in the recorded date and hour, including direct advance and direct return in the recording types and additionally accumulating the recorded data. - 特許庁

例文

国債・合邦・自主・戦利・特権・平時・民主・盟邦・野蛮・越権・海峡・各処・過大・慣行・管制・急行・強制・共用・協力・君権・現今・現在・合法・公約・誤解・国会・私権・実権・実務・首位・主権・上告・商事・聖書・専権・全国・戦時・戦前・船内・全廃・属地・奪回・直行・特約・突然・物件・砲弾・某国・例外・聯邦・権利etc。例文帳に追加

nation debt, annexation, independence, prize of war, special privilege, time of peace, democratic, allied power, barbarian, exceeding one's authority, strait, in every, excessive, traditional practice, system of government, express, compulsion, common, cooperation, right of ruler, present, present, lawful, pledge, misunderstanding, national assembly, private, real power, practical business affairs, first place, sovereignty, final appeal, business affairs, bible, exclusive prerogative, whole country, wartime, prewar, on boat, total abolition, appurtenant land, recapture, direct, special contract, sudden, article, cannonball, certain country, exception, federation, right etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS