1016万例文収録!

「"To take advantage"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "To take advantage"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"To take advantage"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 203



例文

He joined hands with Michiharu KONO in Iyo Province, who also were in opposition to the Hosokawa clan, to take advantage in fighting with the forces of Katsumoto HOSOKAWA, but died on September 3, 1465 in Gogo-shima Island. 例文帳に追加

細川氏と敵対していた伊予国の河野通春と手を結んで四国における細川勝元の軍に対して優位に戦ったが、1465年9月3日、興居島で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on his decision that breaking through Gokurakujizaka kiridoshi was impossible, Yoshisada broke through Inamuragasaki to take advantage of the low tide, attacking bakufu forces in the rear and then rushed into Kamakura. 例文帳に追加

極楽寺坂切通しの突破を困難と判断した義貞は、干潮に乗じて稲村ヶ崎から強行突破し、幕府軍の背後を突いて鎌倉へ乱入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When taking these into consideration, it is considered that the allegation on Ieyasu's side was not a far fetched one, but rather that a careless act on the Toyotomi side allowed the Ieyasu side a chance to take advantage. 例文帳に追加

このような事を考えると、家康側が全面的にこじつけたものではなく、豊臣側の軽率な行為が付け入る隙を与えたという性格の方が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the area embraces the isthmus mentioned above, the scrambles occurred to get the strategically vital mountain in the period of the Northern and Southern Courts or in the Onin War, and yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) was built on it. 例文帳に追加

上記のような地峡を扼する地であることから、南北朝時代(日本)や応仁の乱でも戦略上の要地として争奪の舞台となり山城も築かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is thought that the movement tried to take advantage of political unrest such as the akuto (people who rebelled against shoen owners and the government) that were active in the Kinki area, and the conflict between the Ando family and Ezo in Oshu around the middle of the 13th century. 例文帳に追加

13世紀中ごろから畿内などでの活動が活発であった悪党や、奥州での安東氏と蝦夷の対立など、政情不安に乗じてのものだとも考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the Edo period, which followed on the heels of Hideyoshi's time, land surveys were occasionally conducted, either to take advantage of advances in agricultural techniques or the opening of new rice paddies, or because the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or the domain conducting the survey had fallen into difficult financial straits. 例文帳に追加

続く江戸時代は、農業技術の進歩と新田開発の進展、幕府や藩の財政悪化などによりたびたび検地が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Masamune DATE, who was the lord of the Sendai Domain, and some other daimyo (Japanese feudal lords) supported Yoshinari SO, and they attempted to take advantage of this incident to convey the impression that the Sengoku Period came to the end completely. 例文帳に追加

一方、仙台藩主伊達政宗など、宗義成を支持する大名もおり、彼らは、戦国時代が完全に終ったことを印象付けるために、この事件を利用する方向で動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Katsura, who regarded the situation as an opportunity for him to return to the government, and the Satsuma clique, which had been swept away from power during the Kei-En era, set out to take advantage of this situation and obliged Uehara (the minister of army) to take the hard line, provoking serious repercussions. 例文帳に追加

だが、これを政権復帰の好機と見た桂・「桂園時代」により政権から遠ざかっていた薩摩閥両者の思惑が上原を強硬な態度へ導いたことで大きな問題となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was the plot of Daewongun, the former political leader and the head of the Conservative Party who intended to take advantage of the revolt to wipe out political opponents such as Queen Min and take over the administration again. 例文帳に追加

これは、反乱に乗じて閔妃などの政敵を一掃、政権を再び奪取しようとする前政権担当者で守旧派筆頭である大院君の陰謀であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, as the Takatori-jo Castle was a Yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) which was uncommon during the Edo period and inconvenient to access, the domain lords and vassals began to relocate in the end of Kanei era (1624 - 1643) and only Joban was placed in the castle. 例文帳に追加

また、高取城は江戸時代を通じてもめずらしい山城であったため、交通に不便で寛永末期から藩主・家臣団の移転が始まり、城には城番が置かれるだけであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, people recognized the self-existence and independence were essential for a state to take advantage of international law, and reforms were promoted in a proactive manner. 例文帳に追加

よって、国家に自力で自存・自立しなければ、国際法を利用することができないと考えられるようになり、以後改革に前向きな姿勢が導き出されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was meant to take advantage of the religious network in the Kinai region because many of the Kugeshu (court nobles) in Kyoto and machi-shu (towns people) in Sakai were believers of the Hokke sect. 例文帳に追加

これは京都の公家衆・堺の町衆などで法華宗の信者が多く、その宗教ネットワークを最大限に利用しようというものだったのだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ito-jo Castle was a yamajiro (a castle built on a mountain to take advantage of the mountain's topography) which had been constructed on the west hillside halfway up Mt. Takasu on the boundary between Fukuoka City and Maebaru City, Fukuoka Prefecture, in the Nara period of the eighth century. 例文帳に追加

怡土城(いとじょう)とは、8世紀奈良時代、福岡県福岡市と前原市との境にある高祖山の山腹西斜面に築かれた山城のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it will be possible for Tottori to take advantage of this “treasure trove (otakara)” of know-how and its strength in agricultural products suited to its climate and geography, as represented by the sand dunes, which are similar in climate and geography to some nations in the Middle East. 例文帳に追加

ですから、このような「お宝」のノウハウ、あるいは砂丘があるが故にアラブと非常によく似た気候、風土の中で育つ農産物というのを武器にするということもあり得るのだと思います。 - 金融庁

In the context of our shared commitments to double aid for Africa by 2010, we agree to give priority to the infrastructure necessary to allow countries to take advantage of the improved opportunities to trade. 例文帳に追加

2010年までにアフリカ向け支援を倍増するという我々の共同のコミットメントの文脈のなかで、我々は、貿易機会の改善を活かすことを可能にするために必要なインフラを優先事項とすることに合意。 - 財務省

The Government of Japan will continue to cooperate with the Bankin its efforts to take advantage of every aspect of these lessons, including optimum use of the Japan-Europe Cooperation Fund, which was established within the EBRD to support its technical cooperation activities. 例文帳に追加

我が国は、EBRDに設けてある技術協力のための日本・欧州協力基金の活用も含め、こうした教訓を生かすEBRDの取り組みに協力していきたいと考えております。 - 財務省

Today, with the Fukuoka Finance Ministers' Meeting some three weeks away, I would like to take advantage of the opportunity to express my views on IT, globalization, and international financial architecture. 例文帳に追加

本日は、サミット蔵相会合3週間余りを前にしたこの機会を利用させていただき、IT、グローバリゼーション、及び国際金融アーキテクチャーについて、私見を述べさせていただきます。 - 財務省

We believe it important to take advantage of lessons learned from the disaster and reconstruction efforts in Japan as international public goods for future development policies. 例文帳に追加

我が国としては、今後は、日本の震災と復興から生まれるさらなる教訓を国際公共財として開発政策に生かしていくことが重要と考えています。 - 財務省

An applicant for a patent wishing to take advantage of the priority of a previous application shall be required to file a declaration of priority and a copy of the previous application in accordance with the conditions and time limits laid down by regulation. 例文帳に追加

先の出願の優先権を利用しようとする特許出願人は,規則によって定められた条件及び期限に従って,優先権の申立及び先の出願の写しを提出しなければならない。 - 特許庁

An applicant for a short-term patent desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file in the prescribed manner a statement of priority and a copy of the previous application. 例文帳に追加

先の出願の優先権の利用を希望する短期特許出願人は,優先権陳述書及び先の出願の謄本を所定の様式で提出しなければならない。 - 特許庁

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file, in the prescribed manner and within the prescribed period, a declaration of priority. 例文帳に追加

先の出願の優先権の享受を希望する出願人は,所定の方法により,かつ,所定の期間内に優先権の宣言書を提出しなければならない。 - 特許庁

An applicant desiring to take advantage of the provisions of Paragraph 3 of this Article (exhibition priority) shall include a claim in the application request indicating the date of the first display of the goods or services and identifying the exhibition.例文帳に追加

(3)の規定(博覧会優先権)を利用しようとする出願人は,出願の願書に,その商品又はサービスの最初の展示日を表示し,また,その博覧会を特定している主張を含めなければならない。 - 特許庁

1. An applicant for a patent desiring to take advantage of the priority of a previous application shall file a declaration and a copy of the previous application in accordance with the conditions and time limits to be laid down by Grand-Ducal regulation.例文帳に追加

(1) 先の出願の優先権を主張しようと希望する特許出願人は,大公国規則によって規定されるべき条件及び期限に従って,宣言書及び当該先の出願の写を提出しなければならない。 - 特許庁

g. the desire to take advantage of a right of priority within the meaning of Article 9 of the Act, stating the date and the number of the application on which the applicant bases this, and the country in or the organization with which this application has been filed.例文帳に追加

(g) 法律第9条の意味での優先権の利益の享有を望む旨の要望。これには出願人が基礎とする出願の日付及び番号並びに当該出願がされた国又は機関を記載するものとする。 - 特許庁

An applicant for a patent wishing to take advantage of the priority, under the Paris Convention, of a previous application shall file a declaration of priority and a copy of the previous application in accordance with the conditions and within the time limits laid down by the King. 例文帳に追加

パリ条約の下での先の出願の優先権の利益を享受しようとする特許出願人は,国王の規定する条件に従い,かつ,期間内に優先権の宣言及び先の出願の写を提出しなければならない。 - 特許庁

An applicant who desires to take advantage of the priority of a previous application shall file with the Registrar in the prescribed manner a statement of priority and a copy of the previous application. 例文帳に追加

先の出願の優先権を利用しようとする出願人は,所定の方法により,優先権の陳述書及び先の出願の謄本を登録官に提出するものとする。 - 特許庁

An applicant who wishes to take advantage of the priority (exhibition priority) specified in Paragraph five of this Section shall submit such claim concurrently with an application, specifying the date of the first display of the product and the exhibition.例文帳に追加

(5) にいう優先権( 博覧会優先権) を利用することを希望する出願人は,当該主張を出願と同時に提示するものとし, その際, 当該製品の最初の展示日及び当該博覧会を明示する。 - 特許庁

To take advantage of an RSS which usees software such as an existing browser, and to solve the disadvantage of the RSS which may fail to notify the occurrence of any failure.例文帳に追加

既存のブラウザ等のソフトウェアを利用できるというRSSの利点を生かしつつ、通報し損ねるおそれがあるというRSSの欠点を解消する。 - 特許庁

To provide an internet amateur radio system which enables a user to take advantage of an internet at a low cost without taking a communication charge to an access point into consideration.例文帳に追加

アクセスポイントまでの通信料金を考慮することなく低コストでインターネットを利用することができるインターネット用アマチュア無線システムを提供する。 - 特許庁

To take advantage of a digital driving system and to display an image of a high grade by forming a semiconductor element, such as TFT, by using, for example, an SOQ substrate.例文帳に追加

例えば、SOQ基板を用いてTFT等の半導体素子を形成することによってデジタル駆動方式の利点を生かし、高品位の画像を表示する。 - 特許庁

To cope with such a problem that a protective circuit provided with an appropriate composition and having a small occupancy area, or the like is necessary in order to take advantage of characteristics of a display device using an oxide semiconductor which has superior operation characteristics and can be manufactured at a low temperature.例文帳に追加

動作特性に優れ低温で製造可能な酸化物半導体を用いた表示装置の特性を活かすには、適切な構成を備え、占有面積が小さい保護回路等が必要となる。 - 特許庁

To provide a seal which can contribute to the effective utilization of global resources and the conservation of the natural environment, by prolonging the estimated usable period of the seal so as to take advantage of a seal material without waste.例文帳に追加

押し印としての使用可能期間を延ばすことにより印材を無駄なく活用し、もって地球資源の有効利用に寄与し自然環境の保全に資することができる押し印を実現する。 - 特許庁

To make it possible to take advantage of the characteristics of Co-, Bi-substd. rare earth iron garnet having the excellent wavelength characteristic and temp. characteristic of Faraday rotation and to further lower the light absorption coefft. thereof.例文帳に追加

ファラデー回転の波長特性及び温度特性が優れているCo,Bi置換希土類鉄ガーネットの特徴を生かし、且つ光吸収係数を更に低減できるようにする。 - 特許庁

With this setup, carriers are produced, and by applying an electric field in parallel with the surface of the board, by which THz electromagnetic waves are generated to take advantage of the enhancement of polarization and acceleration of carriers.例文帳に追加

これによって、キャリアを発生させ、基板に対して平行な横方向に電界を印加することによって、分極を大きく形成すること及びキャリアを加速することを利用してテラヘルツ電磁波を発生する。 - 特許庁

To provide a ballistic MOS transistor capable of suppressing a phenomenon in which interface scattering increases and it becomes impossible to take advantage of ballistic conduction and supplying large drain current.例文帳に追加

界面散乱が増加し、バリスティック伝導が生かせなくなる現象を抑制し、大きなドレイン電流を供給できるバリスティックMOSトランジスタを提供する。 - 特許庁

Supporting SMEs to take advantage of each locality’s domestic and regional resources to develop high value-added products, and to sell to the global marketplace, through the APEC-wide and global “One Village One Productmodel例文帳に追加

APECワイド及びグローバル一村一品モデルによる、それぞれの国内または地域内の資源を活用した高付加価値産品の開発及びグローバル市場への販売展開の支援 - 経済産業省

Another reason for this trend is the fact that many Japanese companies located in China are focused on processing and assembly in order to take advantage of the low labor costs, leading to the structural dependence of China on imports from Japan for key components.例文帳に追加

それに加え、中国に立地した日本企業も、低人件費等を活用するための加工組立ラインの進出が多いことから、キーコンポーネントは日本からの輸入に依存している構造となっているためと考えられる。 - 経済産業省

Recognizing the need for systemic reform to take advantage of the rich stores of knowledge slumbering in universities, the government has been working toward organized academia-industry cooperation(Fig.4.3.10).例文帳に追加

例えば、大学の知的資産が活かされてこなかった背景の1つには、特許権等の管理やその機能的・戦略的な移転を行う専門的組織が存在しなかったことが挙げられる。 - 経済産業省

This includes encouraging SMEs to take advantage of cloud computing, which will improve productivity, efficiency and in turn reduce business costs. 例文帳に追加

これは、中小企業が、生産性、効率性を改善してビジネスコストを削減するクラウドコンピューティングの活用を促進することが含まれている。 - 経済産業省

Enterprises with no knowledge about the technologies or know-how of enterprises outside their clusters are also able to take advantage of outsideseedsby participating in groups within their clusters. 例文帳に追加

集積地域外の企業の技術、ノウハウについて知見がない企業においても、集積内のグループに加わっていることで、地域外のシーズを取り込むことができている。 - 経済産業省

In a bid to form adequate markets in foreign countries where demand for these products is expected to expand, to take advantage of JIS assets, and to maintain and enhance Japan's world-leading competitiveness, the society then launched efforts to obtain ISO (International Organization for Standardization) standards for these methods.例文帳に追加

今後拡大が期待される海外市場における適正な市場の形成、 JISの資産の活用、世界を先導する競争力の維持・強化のため、抗菌加工技術の評価方法についてISO取得に着手。 - 経済産業省

In order to flexibly respond to such changes and establish next-generation industries that create new jobs and demand, it will be important for the manufacturing industries to take advantage of their strengths.例文帳に追加

こうした変化に柔軟に対応し、新たな雇用と需要を創出する次世代産業を構築していく上で、強みを活かした製造業の新たな取組が重要となる。 - 経済産業省

21. Enhancing transparency on RTAs/FTAs information is an essential step for business to be able to take advantage of the benefits of RTAs/FTAs.例文帳に追加

21. RTAs及びFTAsに関する情報の透明性の向上は,ビジネスがRTAs及びFTAsの恩恵を享受できるようになるための重要な手段である。 - 経済産業省

Furthermore, a higher yen trend has taken hold in recent years and particularly 2011 was a year of a historical higher yen. Because of this, M&As attracted attention to take advantage of the higher yen.例文帳に追加

また、近年は円高基調が定着し、特に2011 年は歴史的円高水準となったことから、この円高メリットを生かす意味で M&A が注目を集めた。 - 経済産業省

METI, in cooperation with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, will continue to provide support to activities in the agriculture, forestry, and fisheries industries to take advantage of new technologies and business methods.例文帳に追加

経済産業省は、農林水産省と連携し、今後も新しい技術や経営手法を活用した農林水産業の取組を積極的に支援していく。 - 経済産業省

Note that this supports one-way communication only (FreeBSD to printer); many network printers support two-way communication, and you might want to take advantage of that (to get printer status, perform accounting, etc.). 例文帳に追加

このプログラムでは単方向通信 (FreeBSDからプリンタ) のみをサポートしていることに注意してください。 ネットワークプリンタの多くは双方向通信をサポートしていますので、 その恩恵(プリンタの状態を得たり、 課金をおこなうなど)にあずかりたいと思われるかもしれません。 - FreeBSD

An application server To take advantage of Visual Web Pack's sample applications and databases, and to develop visual web applications using Java EE5, use Sun Java System Application Server 9, Platform Edition, the open source Java EE 5 application server. 例文帳に追加

アプリケーションサーバー Visual Web Pack のサンプルアプリケーションとデータベースを利用する場合、および Java EE5 を使用してビジュアル Web アプリケーションを開発する場合は、オープンソースの Java EE 5 アプリケーションサーバーである Sun Java System Application Server 9、Platform Edition を使用してください。 - NetBeans

Sake produced in Kyoto included those which would today be considered as falling under mislabeling or misleading representation of products, such as "shoka gozenshu (sake for the feudal lord for families)", "御前酒" (which can be read as "gozenshu" but uses a different Chinese character for "zen" from the actual gozenshu), and "goyoshu (sake especially made for someone in high rank)", as many sake breweries increasingly tried to take advantage of the fame of "Kenbishi" by placing confusing names that are similar to the gozenshu for the shogun family, on their sake barrels. 例文帳に追加

京で造られた酒の中には、「諸家御膳酒」「御前酒」「御用酒」などと、今でいう商品の偽装表示不当表示にあたるような、将軍家御膳酒とまぎらわしい銘を樽に焼印することによって、『剣菱』に便乗しようという造り酒屋が多く現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Motoharu KIKKAWA and his son Motonaga KIKKAWA, who received the news of Nobunaga's death, insisted on searching out and destroying Hideyoshi, Takakage insisted that 'it is immoral to pursue someone while the blood on the written oath is still wet, and it is a misconduct to take advantage of Nobunaga's death,' and the Mori army reserved the pursuit of the Hashiba army. 例文帳に追加

信長の死を知り、秀吉を追撃するべきとする吉川元春・吉川元長父子に対し、隆景は「誓紙の血が乾かぬうちに追撃するのは不義であり、信長の死に乗ずるのは不祥である」と主張したため、毛利軍が羽柴軍を追撃しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At this point in time, it was known by Korean military planners that the most powerful inhabitants of Tsushima were away on voyages to Ming China and elsewhere, and moreover as the invasion was launched they ordered the simultaneous internment of all Japanese merchants living and operating within Korea, revealing how carefully they had planned this assault to take advantage of the weakness of Tsushima's defensive preparations and target the general population (not only the Wako). 例文帳に追加

この時期は対馬の有力者が明などに渡航し不在であることを知り、また同時に朝鮮国内の在留商人らを一斉に抑留するなど、防備の弱体に乗じ一般民衆を標的にした周到な計画であったことが知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS