1016万例文収録!

「"to last"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "to last"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"to last"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 173



例文

and from first to last, not one of us must breathe a word of what we've found." 例文帳に追加

最初から最後まで私たちの誰一人として、見つけたものについて一言でももらしちゃいけません」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Long John told the story from first to last, with a great deal of spirit and the most perfect truth. 例文帳に追加

ロング・ジョンは最初から最後まで、すごい勢いでまったく事実の通り話をした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Today, we went to the same Taiwanese restaurant that we went to last week with my friend and her husband. 例文帳に追加

私たちは、今日私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - Weblio Email例文集

For example: removes the last directory, the next to last. 例文帳に追加

エントリは 0 から数えます。 例えば、は最後のディレクトリを削除し、は最後の 1 つ前のディレクトリを削除します。 - JM

例文

To set the timeout, click the General tab of the Visual Editor and specify how long you want the session to last. 例文帳に追加

タイムアウトを設定するには、ビジュアルエディタの「一般」タブをクリックし、セッションの持続時間を指定します。 - NetBeans


例文

Therefore, the length of life is understood to last forever in an immeasurable future over the superficial life and death. 例文帳に追加

したがってその寿命は、見かけの生死を超えた、無限の未来へと続いていく久遠のものとして理解される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the Meiji period, the dohyo (sumo ring) and the auditorium were built durable enough to last through tournaments lasting several days. 例文帳に追加

明治以後も大相撲の開催地では、土俵も観客席も数日間の興行に耐えられるだけの仮仕立てで造ればよかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) The electronic media for storage shall have sufficient durability to last for the storage period prescribed in Article 157(2) and Article 181(3) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

② 保存に使用する電子媒体は金商業等府令第157条第2項及び第181条第3項に規定する保存期間の耐久性を有すること。 - 金融庁

(ii) The electronic media used for storage shall have sufficient durability to last for the storage period prescribed in Article 315(2) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

②保存に使用する電子媒体は金商業等府令第315条第2項に規定する保存期間の耐久性を有すること。 - 金融庁

例文

Thus the flow of toner is controlled to last fill up a periphery of a waste toner fullness detection means 34.例文帳に追加

これによりトナーの流れがコントロールされて廃トナー満杯検知手段34の近傍が最後に埋まる。 - 特許庁

例文

When an image is outputted some other time, the standby time has to last only by the confirmed fixing time of the ink, and later the recording medium is conveyed.例文帳に追加

次回、画像出力を行うときは、確認された定着時間に基づいた時間だけ待機し、その後記録媒体は搬送される。 - 特許庁

A healing cap 100 is placed on the post and acts as a temporary tooth able to last in the patient's mouth for several months.例文帳に追加

ヒーリングキャップ100がポスト上に配置され且つ患者の口内で数ヶ月間持続する仮歯として機能するようにする。 - 特許庁

On the other hand, it is supposed that the user plays back the favorite music as completely as possible (from first to last).例文帳に追加

一方、好みの曲であれば、ユーザーは、その曲をなるべく完全に(最初から最後まで)再生しようとすると考えられる。 - 特許庁

To provide a nail polishing sheet enabling a user to smoothly perform nail polishing work, enhancing a burnishing effect and allowing gloss to last long.例文帳に追加

利用者の爪磨き作業をスムーズに行えるとともに艶出し効果を高め、光沢が長持ちする爪磨きシートを提供することを目的とする。 - 特許庁

To last a perfume for a long time by preventing the perfume from continuously diffusing in an accessory having a perfume diffusing function.例文帳に追加

香水発散機能を備えたアクセサリーにおいて、常時香水が発散し続けることなく長期間持つようにすること - 特許庁

To provide a pencil-shaped cosmetic having good stability at a high temperature, providing excellent smoothness at coating, and enabling the makeup to last well, and to provide a cosmetic product.例文帳に追加

高温での安定性がよく、塗布時のなめらかさに優れ、しかも化粧持ちのよいペンシル状化粧料および化粧製品を提供する。 - 特許庁

By an illumination from the extend of sight direction 3 of visual work, the diameter of pupils of an operator is made to last to be reduced during the work.例文帳に追加

視作業の視線方向3外からの照明により作業者の瞳孔径を作業中持続的に縮小させる。 - 特許庁

To last beginner's practice desire for a long time by emphasizing that the result of practice is more improved as compared with user's own expectation.例文帳に追加

ユーザ自身が思っているよりも練習の成果が向上していることを強調することによって、初心者の練習意欲を長続きさせる。 - 特許庁

The existence of deficit in current balance is not wrong in itself, but only when it becomes hard to last, it is thought that it causes problem.例文帳に追加

経常収支の赤字はその存在自体が悪い訳ではなく、それが持続困難なものとなった場合に初めて問題を引き起こすと考えられている。 - 経済産業省

no thought of waiting to be attacked appears from first to last to have visited his subtle mind; 例文帳に追加

おめおめと攻撃を待つなんてことは、最初から最後までフックのずる賢い頭には、露ほども思い浮かばなかったようです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.例文帳に追加

北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 - Tatoeba例文

To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 例文帳に追加

北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 - Tanaka Corpus

The main character Yoken regarded the Kinkaku-ji Temple as a flawless, eternal and frail beauty, which, in fact, would not be surprising to see destroyed at any time, even though it had existed since the Muromachi period and seemed likely to last forever. 例文帳に追加

金閣寺を主人公の養賢は、はるか室町時代から続き永劫に続くと思われながらも、実はいつ破壊されるとも限らない完璧で永遠で儚い美として捉えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With each song arranged to last three to four minutes, after singing the first song on a good note, the customer had to insert another coin while he was singing the second song, and therefore he spent a lot of 100-yen coins without thinking... which became a typical pattern. 例文帳に追加

1曲は3~4分になるように調整されており、1曲目を気分よく歌ったあと、2曲目の途中で次のコインを投入する必要が出てくるため、客はついつい100円玉を景気よく使ってしまう……というパターンが生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Doshisha Eve held in the 2006 academic year, an event to write a line or two on the Doi roof tiles, which was used in the repair work and said to last 100 years, was held. 例文帳に追加

2006年度に行われた同志社EVEにおいて、補修工事に使われた100年は持つといわれている土居葺板に寄せ書きを行うイベントが開催された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is assumed that the dwelling (habitation) site from the end to last of Jomon period around western Japan and 'Shokikurigata dwelling' became original forms of round plan dwellings that became main stream in the early to middle Yayoi period. 例文帳に追加

この松菊里型住居は、縄文時代後・晩期に西日本一帯でしばしば見られる円形プランの住居跡とともに、弥生時代前期から中期にかけて主流となる円形住居の祖形となったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamekanbo was based on the manners and customs of maiyo (custom of burial during the Jomon period, dead body, etc. was placed inside a pot and buried) in the end to last Jomon period, and was completed by adapting a jar-shaped vessel from the Korean Peninsula as a container for burial. 例文帳に追加

甕棺墓は、縄文時代後・晩期の埋甕習俗を下敷きとし、半島から伝来した壷形土器を埋葬容器として採用することにより成立したと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori's son, TAIRA no Tadamori, was the first member of the family to be granted access to the Imperial court, and Tadamori's son (Kiyomori) established the Heike-dominated government and became extremely powerful; the proud and arrogant Heike were not to last for long, however, and they were destroyed in the Battle of Dan no ura. 例文帳に追加

正盛の子平忠盛が初めて昇殿を許され、忠盛の子清盛は平氏政権を樹立し栄華を誇ったが、驕る平家は久しからず、壇ノ浦の戦いで滅亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Take, for example, our host country. With the appropriate economic policies, the growth rate of the Thai economy recovered from minus 10% in 1998 to plus 4% last year. Steady growth is now expected to last. 例文帳に追加

主催国タイを例にとれば、適切な政策運営により、98年にマイナス10%だった成長率は99年には4%に回復し、今後も安定した成長が見込まれるに至りました。 - 財務省

The world economy is projected to contract by 1.3% in 2009, which represents a 5% swing in growth rate compared to last year.Economies of developed countries are projected to contract by 3.8%, while growth in developing countries is expected to slow down to 1.6%. 例文帳に追加

2009年の経済成長率は、昨年との対比で約5%も低下し、世界全体でマイナス1.3%、先進国全体ではマイナス3.8%、途上国は1.6%と急激に落ち込む見込です。 - 財務省

The aromatic substances are sensible only within a max. radius range of 0.5 m centering on the jetting ports, and emission is made in such a small quantity as allowing the sensibility to last only for several seconds.例文帳に追加

芳香物質は、排出噴射口を中心に最大半径約0.5m内でのみ知覚可能であり、かつこの知覚可能性が数秒間だけ続く程度の少量だけ放出される。 - 特許庁

The display order is changed to last selection order, frequent selection order, alphabetical order, recommendation order, etc., and which one is selected is determined by mode setting.例文帳に追加

表示順位の変更には、最後に選択した順、頻繁に選択した順、あいうえお順、お薦め順などがあり、モード設定でどれを選ぶかを選択できる。 - 特許庁

Between pieces of music where no karaoke music is played, news video made to correspond to last played karaoke music is retrieved from the correspondence table and the retrieved news video is read out of the news video database and displayed.例文帳に追加

カラオケ曲が演奏されない曲間には、直前に演奏されたカラオケ曲に対応づけられたニュース映像を対応テーブルで検索し、検索されたニュース映像をニュース映像データベースから読み出して表示する。 - 特許庁

A CPU 4 allows a selector 6 to read videos by switching and using two reproducing heads 2 and 3 from the first clip to last clip of the edition pattern.例文帳に追加

CPU4は、編集パターンの最初のクリップから最後のクリップまで、セレクタ6により、二つの再生ヘッド2,3を切り替え使用して映像を読み出させる。 - 特許庁

In the second to last stages, the concentration of chlorine ions in the etching solution is set in a range of 0.10-1.00 mol/L and the current density is set in a range of 10-100 mA/cm^2.例文帳に追加

第二段目から最終段の電解エッチング処理では、エッチング液における塩素イオンの濃度を0.10〜1.00mol/Lの範囲とするとともに、電流密度を10〜100mA/cm^2の範囲とする。 - 特許庁

To allow an adhesive force of a tip of a nail art stick to last for a long period of time for performing fine work in a smooth and stable manner, and also for providing functionality and ease of use to the tip of the nail art stick.例文帳に追加

ネイルアートスティックの先端の粘着力を長期間持続させ、細かな作業を円滑に安定して行えるとともに、ネイルアートスティックの先端部分にも、機能性や使いやすさを備える。 - 特許庁

To provide a maintenance plan management support device capable of managing from a pending problem to a construction subject and an apparatus such as a valve from first to last in integration, and efficiently and accurately planning and managing a maintenance plan.例文帳に追加

懸案から工事件名や弁のような機器に至るまでを一貫して統合的に管理でき、効率的に精度良く保全計画を立案管理することができる保全計画管理支援装置を提供することである。 - 特許庁

To provide such an emulsion dispersion of a perfume as is capable of imparting to an object the effect for a fresh scent containing a top-note to last for a long time without scrubbing the object applied with the perfume.例文帳に追加

香料を適用した対象物を擦ることなく、トップノートを含むフレッシュな香りが長続きする効果を対象物に付与しうる香料の乳化分散物を提供すること。 - 特許庁

To prevent the outflow of greening basic materials caused by rain water to last the effect of fertilizer in a greening bedrock for a long time and to make it possible to obtain the same size as that of every compressive coil net in the case a plurality of compressive coil nets brought in a construction site are expanded.例文帳に追加

緑化基材の雨水による流出を防ぎかつ緑化基盤における肥料効果を永続させ、しかも現場に持ち込まれた複数の圧縮コイル網を引き伸ばしたさいすべてを同一寸法となしうる。 - 特許庁

To provide a product tracing system managing information regarding a product in each process of production, distribution, and selling from first to last on the basis of a two dimensional code, and facilitating acquisition of the information by a consumer.例文帳に追加

生産品に関する情報を生産、流通、販売の各過程で2次元コードに基づいて一貫して管理し、消費者による情報の取得を容易にする生産品トレースシステム。 - 特許庁

To provide a game machine by which processing burdens for a picture image are reduced, the movement of more patterns is displayed and the interest of a player is made to last for a long time.例文帳に追加

絵柄画像に対する処理負担を軽減するとともに、より多くの図柄の移動を表示して、遊技者の面白味を永続させることができる遊技機を提供する。 - 特許庁

The irradiation energy of the tracking light in a measuring part is calculated in a Step S3, and is added to an integral value Ex of the irradiation energy up to last time measurement, and the integral value Ex including this time measurement is calculated.例文帳に追加

ステップS3では測定部位におけるトラッキング光の照射エネルギを計算し、前回測定までの照射エネルギの積算値Exに加算して、今回の測定を含めた積算値Exを算出する。 - 特許庁

To provide a surface treatment method for casting mold capable of suppressing burning of molding material to a casting mold and allowing a releasing effect of reducing a release resistance of an article to last for a longer time, in a cast molding in which an article is molded by using a casting mold.例文帳に追加

鋳造型を用いて製品を成形加工する鋳造成形において、成形材料の鋳造型への焼き付きを抑制し、製品の離型抵抗を低減する離型効果をより一層長く持続させる。 - 特許庁

To provide a deep hole cutting device provided with a guide pad whose tip is exchangeable at its cutting head portion, which device improves on the finished quality of a cut hole and enables the guide pad to last for a long time.例文帳に追加

切削ヘッド部にチップ交換式のガイドパッドを備える深穴切削装置として、形成する切削穴の仕上がり品位を向上でき、ガイドパッドの長寿命化を可能にするものを提供する。 - 特許庁

To provide a pneumatic tire in which wear resistance as an initial performance is improved and lowering of a grip performance and a riding comfort property between a period from initial stage of traveling to last stage of traveling can be suppressed in a higher level.例文帳に追加

初期性能としての耐摩耗性を向上させると共に、走行初期から末期までの間におけるグリップ性能や乗り心地性の低下を、より高いレベルで抑制し得る空気入りタイヤを提供すること。 - 特許庁

Competition itself is desirable because it stimulates new product development and improvement in services. But a price-cutting race involving the same goods is theoretically expected to last until producers' profit falls to zero.例文帳に追加

競争それ自体は、新商品開発やサービスの改善を生み、望ましいものであるが、同一商品の価格引下げ競争は、理論的には企業の利益がゼロになるまで止まらない。 - 経済産業省

There Ulysses explained to the sentinels that he had gathered food enough to last for a long journey to some other town, and opened his bag, which seemed full of bread and broken meat. 例文帳に追加

そこでユリシーズは番兵に、別の町までの長旅に十分もちこたえるだけの食べ物が集まったと説明して、袋を開けたが、パンや細切れの肉でいっぱいのように見えた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

When the children flew away, Mr. Darling felt in his bones that all the blame was his for having chained Nana up, and that from first to last she had been wiser than he. 例文帳に追加

コドモ達が飛んで行ってしまって、パパはすべて悪いのはナナをつないだ自分で、最初から最後までナナは自分より賢かったということが骨身にしみたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The glue that is made from petroleum oil is mainly used in recent days, but gelatin from the deer skin called nibenikawa has been used from long past and makes the pulling movement soft, bow to last long, and is skilled although it is harder to obtain compared to those that used the petroleum oil. 例文帳に追加

現在の主流は石油合成接着剤であるが、伝統的には弓独自に使われる鰾膠(ニベニカワ)と呼ばれる鹿皮原料のゼラチンが使われており、合成接着剤を使用した弓よりも手入れは難しいが引き味が柔らかい・寿命が長い、冴えが良い等とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Dummy data dummy having the same constitution are added to the serial data TxD transmitted from the master device to the slave device so as to last by ≥2 bytes, and the slave device, when recognizing the dummy data dummy, performs communication error processing.例文帳に追加

マスター装置からスレーブ装置に送信されるシリアルデータTxDには、同じ構成のダミーデータdummyが2バイト以上連続するように付加されており、スレーブ装置は該ダミーデータdummyを認識した場合には、通信エラー処理を行うようになっている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS