1016万例文収録!

「"was placed"」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "was placed"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"was placed"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 529



例文

A horizontally rectangular honmaru (the keep of the castle) was placed slightly to the south of the center of the castle site, with the ninomaru (second bailey) and the sannomaru (outer part of the castle) to the north of it. 例文帳に追加

館跡中央のやや南寄りに平面長方形の本丸があり、その北側に二の丸、三の丸などを配置してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the same time, an assistant in Faculty of Economics, Kyoto University, Nobuhiro TAKEMOTO was placed on a nation-wanted list on suspicion of murdering a self-defense official at Asaka garrison. 例文帳に追加

おなじころ、京大経済学部助手の竹本信弘が朝霞自衛官殺害事件の容疑で全国指名手配になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fence or wall may be constructed on top of the earthen wall and sakamogi (fence made of thorny or steepled branches) was placed on a slope to prevent enemies from entering and reinforced defenses. 例文帳に追加

土塁の上部に柵や塀を設けることもあり、斜面には逆茂木(さかもぎ)を置いて敵の侵入を阻むなど、防備は厳重を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Out of the three warehouses of Shosoin, Hokuso in particular was placed under strict administration from early on, since it held the articles associated with Emperor Shomu and Empress Komyo. 例文帳に追加

正倉院の三倉のなかでも特に北倉は聖武天皇・光明皇后ゆかりの品を収めることから、早くから厳重な管理がなされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the whole of Shosoin was placed under administration by the Meiji Government in 1875, the south section reverted back to Chokufu. 例文帳に追加

1875年(明治8年)、正倉院全体が明治政府の管理下におかれてからは南倉も再び勅封となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the stone chamber a hollowed-out wooden coffin whose semi-circular cross section is more than 1 meter in full length was placed on the clay floor. 例文帳に追加

石室内では、粘土棺床が設けられ、断面半円形の全長1メートル以上の刳抜式木棺が納められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A small irregular circle shaped stone chamber 1 meter in diameter was set up where Ogata bosei naiko kamon-kyo (a large bronze mirror manufactured in Japan with patterns like a flower-petal) with 39.7 centimeters in diameter was placed. 例文帳に追加

直径1メートルの不正円形の小石室が設けられ、径39.7センチの大型仿製内行花文鏡が納められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The body was cremated at a place close to the grave, and the wooden container was placed on the charcoal and small stones laid at the bottom of an approximately 3.6m-square hole. 例文帳に追加

火葬は墓のすぐ近くで行われ、木櫃は1辺約3.6mの正方形の穴の中に炭と礫が敷かれた上に置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Mitsutane SHIBA, a successor of Yoshitane, offended Shogun Yoshimochi ASHIKAGA in 1414 and was placed under house arrest in Mt. Koya, he lost the position of the Shugo of Kaga Province. 例文帳に追加

しかし、義種の後を継いだ斯波満種が1414年に将軍足利義持の怒りを買って高野山に蟄居させられると、加賀守護の座を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Afterward, Seiseifu fortress was placed in Dazaifu and functioned as a public institution for a while, but Ryoshun IMAGAWA defeated Takemitsu and gripped the control over Kyushu. 例文帳に追加

以後、大宰府に征西府が置かれ九州における公的機関の様を呈していたが、今川了俊が武光を破って九州を平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The number of visitors has been counted since a life-size cardboard version of the governor was placed at the main entrance of the prefectural government office in April 2007. 例文帳に追加

見学者数は,県庁の正面入り口に知事の等身大パネルが設置された2007年4月からカウントされている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Particular emphasis was placed on the operations of highly leveraged institutions and the role of private sector lenders in crisis situations. 例文帳に追加

特に高レバレッジ機関の活動や危機の状況下における民間セクターの債権者の役割が強調された。 - 財務省

If all trays are loaded, the one with the longest elapsed time since sheet was placed at the last should be selected.例文帳に追加

また、シートが載置されていないトレイが存在しないときは、最後にシートを載置してからの経過時間が最も長いものを選択する。 - 特許庁

Also, the supplementary document must be prepared such that its relevance with the document issued at the time the order was placed can be verified.例文帳に追加

また、補充書面は、発注時に発行した書面との関連性を確かめられるようにしなければならない。 - 経済産業省

Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape. 例文帳に追加

それからそのライオンをかかえあげて、魔女の城に飛んで戻り、逃げられないように高い鉄の柵をつけた小さな庭に入れられたのでした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

However, according to the gokyousho (official letter of adjudication) issued by Akiie, it was suspicious at best by the statement of Iesue that asserted the territory of Tsugaru and Sotogahama was placed under his trust by Akiie while telling the Kokufu (national government), it was placed under trust by Ashikaga. 例文帳に追加

しかしこのころと見られている顕家御教書によると、顕家は家季が津軽と外ヶ浜を押領しようと足利方には顕家から預かったと主張し国府には足利から預かったと称している様子を「不審極まりなく候」と見ていたことが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1272, the Otani Mausoleum was built in what is now the Rinka-cho, Higashiyama Ward (around Sotaiin, the north of Chion-in Temple's gate), the living place of Kakushinni, Shinran's youngest daughter, and Shinran's portrait was placed there. 例文帳に追加

文永9年(1272年)親鸞の末娘覚信尼が住む地、現在の東山区林下町(知恩院山門北の崇泰院あたり)に大谷廟堂を造営、親鸞の影像を安置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Zekkai Chushin of the Rokuon-in sub-temple of Shokoku-ji Temple was appointed soroku, the grave of Yoshimitsu was placed within the temple grounds and it came to be that the head priest of this temple also served as soroku, being called 'Rokuon Soroku.' 例文帳に追加

特に相国寺鹿苑院の絶海中津が僧録に任じられると、以後義満の塔所が同院に置かれた事もあり、その住持が僧録を兼務するようになり「鹿苑僧録(ろくおんそうろく)」と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus the chinzo was as precious as the honzon (principal image of Buddha) for the temple, so it was placed in the temple's main hall, or a special enshrinement hall called kaizando was constructed for it. 例文帳に追加

そのため、その寺にとっては本尊と同じくらい重要であり、本堂に安置されるか開山堂というその像を置くための特別な御堂が造られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are many theories about his honganchi (the place where one's family register was placed), including Kitaandosho, Suruga Province (Shizuoka City, Shizuoka Prefecture), Tosaminato Tsugaru district, Mutsu Province (Goshogawara City, Aomori Prefecture), and Saganogo, Bungo Province (Oita City, Oita Prefecture). 例文帳に追加

本貫地については諸説あり、駿河国北安東荘(静岡県静岡市)、陸奥国津軽地方十三湊(青森県五所川原市)、豊後国佐賀郷(大分県大分市)などが候補として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because no poem survives which was definitely composed in the late period when the capital was placed at Fujiwara-kyo (the Imperial capital of Japan for 16 years between 694 and 710) or after the transfer of the capital to Heijokyo (the ancient capital of Japan in present-day Nara), he is considered to have passed away before the relocation of the capital to Heijokyo. 例文帳に追加

藤原京時代の後半や、平城京遷都後の確実な作品が残らないことから、平城京遷都前には亡くなったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the leading linked-verse teacher Soyo died, Joha SATOMURA became the leading figure in the linked-verse arena at the age of 40, but he was implicated in the Incident of Hidetsugu TOYOTOMI in 1595 and was placed under house arrest in front of Enjoji Temple (generally known as Mitsuidera Temple) in Omi Province. 例文帳に追加

40歳のとき宗養の死で連歌界の第一人者となるが、文禄4年(1595年)の豊臣秀次事件に連座して近江国園城寺(三井寺)の前に蟄居させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One theory states that the author defended Emperor Gohorikawa, who was helped to the throne by the Kamakura bakufu, and his father, Gotakakurain (Imperial Prince Morisada), who was placed in the cloister government without being Emperor. 例文帳に追加

一説には幕府によって擁立された後堀河天皇とその父で天皇の位を経ずに院政を行う事になった後高倉院(守貞親王)の立場を擁護したものと見る説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The choja in Oiso was placed near Mt. Koma (present-day Yamashita, Hiratsuka-City), so it was not so distant from Kurobeoka; the distance between these places is less than an hour on foot there is even the Hanamizugawa River in between. 例文帳に追加

大磯の長者は高麗山の近く(現在の平塚市山下)であるので余り離れた場所ではない、花水川が間にあるが歩いても一時間は掛からない距離関係である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

242 poems including those used in Kanpyo no ontoki kisai no miya no utaawase (Poetry Contest Held by the Consort in the Kanpyo Era) and Koresada Shinno-ke Utaawase (Poetry contest sponsored by the family of Imperial Prince Koresada) were written with the Chinese characters, and shichigon zekku (a Chinese poem of four lines, each of seven characters) was placed on the left. 例文帳に追加

寛平御時后宮歌合、是貞親王家の歌合中の歌その他242首を真名で書き、左傍に七言絶句を配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The structure assumes the pavilion to be mobile; which is considered to be a trace of ceremonies practiced in ancient times when a pavilion was placed only at the time of ceremony and the rest of the time it was not set up.例文帳に追加

これは社殿を移動させることを前提とした様式で、祭祀のときのみ社殿を設置し、祭祀を行なわないときには社殿を設置していなかったという、上古の祭祀方法の名残ではないかと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This supports the view that pavillions originate in himorogi, in which a temporary alter was placed in a sacred area or on the large rock to invite kami to descend. 例文帳に追加

すなわち、神体とされる領域や磐座などの上に仮設の祭壇を置いて祀った神籬の形式を受け継いだものではないかということが、ここからも指摘できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is natural in the Samurai world that the practical aspect of Yumiire was emphasized, but high value was placed upon the ceremonial aspect and various codes of etiquette developed based upon Yumiire ceremonies of court nobles. 例文帳に追加

武家社会においては、弓射の実利的側面が重視されたのは当然であるが、同時に儀礼的側面も重んじられ、公家の弓射儀礼を基礎としつつ様々な礼式が発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its first layer was Amitabha hall built by Shinden-zukuri architecture, the style of the nobility culture, the second layer was built in a style of housing (a popular belief says it is a Buke-zukuri architecture - architecture representative of a samurai's residence), and the third layer was built in the style of a Zen temple building of a Buddhist image in which a bone of Buddha was placed. 例文帳に追加

一層が公家風の寝殿造で阿弥陀堂、二層が住宅風(俗説では武家造)、三層が禅宗様の仏殿風で仏舎利を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mid Edo period and onward saw the completion, by Koto MINEZAKI and Koto MITSUHASHI, of a jiuta musical style called 'tegotomono' in which importance was placed on the instrumental part between songs. 例文帳に追加

江戸時代中期以降、大阪の峰崎勾当、三ツ橋勾当らにより器楽部分である手事を重要視した地歌の楽曲形式「手事物」が完成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1989, with the revision of the government course guidelines for high school, 'combative sports' was changed to 'martial arts,' and Kyudo, which was placed under 'individual events' instead of 'combative sports,' was included in the 'martial arts' domain. 例文帳に追加

平成元年(1989年)、高等学校学習指導要領改訂にともない、「格技」は「武道」に改められ、これまで「格技」ではなく「個人種目」に含まれていた弓道は、「武道」の領域に含まれる事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the mid-Edo period, seppuku itself became a formality in which it was not a short sword but rather a fan that was placed on the shiho, and it became standard practice that the kaishakunin would behead the seppukunin the instant the seppukunin reached for the fan (ogi-bara, sensu-bara). 例文帳に追加

江戸時代中期には、切腹自体も形式的なものとなり、四方に短刀でなく扇子を置き、その扇子に手をかけようとした瞬間に介錯人が首を落とすという方法が一般的になる(扇腹、扇子腹)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 689, a department named sakabe (the office in charge of sake brewing) was placed in Sake no tsukasa (also referred as Miki no tsukasa [the office in charge of the imperial use of sake, sweet sake, or vinegar etc.] written as 造酒 or 造酒) in Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household), based on Asukakiyomihararyo (the legal code of Japanese ancient state). 例文帳に追加

持統3年(689年)には飛鳥浄御原令(あすかきよみはらりょう)に基づいて宮内省(くないしょう)の造酒司(さけのつかさ/みきのつかさ 「造酒寮」とも)に酒部(さかべ)という部署が設けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Japan kept some distance from China in the ninth century, Japanese people started to create their own means of expression in the ninth century and then an emphasis was placed on nonreligious art. 例文帳に追加

9世紀になり、日本が次第に中国と距離を置き、自国の表現方法を生み出し始めると、今度は非宗教的な美術に重点が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, because Osaka, having developed as a commercial city, was placed near to sea, fishes and seashells were available abundantly there and foodstuffs from other areas gathered there as well, being called the kitchen of Japan. 例文帳に追加

一方、商業都市として発展をみた大阪は海に近く、魚介も豊かで地方の産物も集まるところから、「天下の台所」と謳われるほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Importance was placed on delicious dishes rather than on eating etiquette, and people there considered that dishes should be eaten at the places they were cooked, rather than being taken out as a souvenir in a cold state. 例文帳に追加

作法よりも食べて旨い料理に主点が置かれ、冷たくしてお土産に持ち帰る料理よりその場で食べてしまう料理という視点が強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An o-umajirushi and a matoi which respectively represented a commander (samurai general) and his lord were placed around a banner (either an o-umajirushi or a matoi, or both an o-umajirushi and a matoi should be placed) in their camp, and a ko-umajirushi was placed near the commander to display his majesty and position. 例文帳に追加

備には指揮官である侍大将やその主家を示す大馬印・纏を幟の側に(纏と大馬印は片方、又は双方が置かれる)、侍大将の側には小馬印を置き、それぞれ武威と位置を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, besides, as already mentioned above, the board Sugoroku played by Emperor Shomu as an evidence, the historical record says that 'Sugoroku-betto (a head office for Sugoroku)' was placed in the provincial government in the Kaga Domain,. 例文帳に追加

だが、先に紹介された聖武天皇の盤双六の例を初め、平安時代の加賀国の国衙に「雙六別当」と称される部署が存在したと言う記録が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, "Mizuko" was pronounced as 'suiji,' and it was one of the Igo (names according to age and sex) which was placed after the posthumous Buddhist name, given in case of stillbirth or given to those who died prematurely. 例文帳に追加

“水子”は本来「すいじ」と読み、戒名の下に付ける位号の一つで、死産や乳児の頃に夭折した者に対して付けられるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the sento gosho, innocho (Retired Emperor's Office), an agency for the household, was placed, as well as 'Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) and later, Saimen no bushi (the Imperial Palace Guards for the west side), as imperial guards for Emperor Shirakawa. 例文帳に追加

仙洞御所には家政機関としての院庁(いんのちょう)が置かれたほか、白河天皇の時には近衛として「北面の武士」のちに「西面の武士」が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 807, Sangi was temporarily abolished and Kansatsushi (inspector) was placed, but it was reintroduced in 810, and since then, the number appointed to the present post tend to be eight, thus it was also known as hachiza (eight seats). 例文帳に追加

大同2年(807年)参議は一時廃止され観察使が置かれたが、弘仁元年(810年)復活し、爾来、現任で8人が補任されている傾向があるため、別名を八座とも称するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, from February 729 to August 731, and from March to April 806, Gon-sangi (temporary Sangi) was placed as temporary personnel, as well as Jun-sangi (associate Sangi) in June (intercalary month) 806. 例文帳に追加

また、神亀6年(729年)2月から天平3年(731年)8月までと延暦25年(806年)3月から同年4月まで一時的に権官として権参議が置かれたほか、大同元年(806年)閏6月には、准参議。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Kizoku is used globally for indicating a broad class that was placed above the common people class and was provided with various privileges hereditarily, and sometimes includes the Kozou class, the Ozoku class and the priest class as well, depending upon the terminology. 例文帳に追加

それゆえ、世界的に見れば、貴族とは平民の上に位置し、世襲により各種の特権を有する広い階層を指し、用語法によっては皇族、王族、僧侶階級なども含む場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until around the eleventh century, a major economical base of Kizoku was placed on the iden and/or ifu supplied by the state, as in the Nara period, and not much income was available from shoen. 例文帳に追加

11世紀ごろまで、貴族の主たる経済基盤は、奈良時代と同様、国家から支給される位田・位封等であり、荘園からの収入は多くなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, except Heizo HASEGAWA, the first manager of Ninsokuyoseba, the manager was placed under the town magistrate as Yoseba-bugyo, the head of an organization separated from the Hitsuke-tozoku-aratame-kata post. 例文帳に追加

しかしながら、初代の人足寄場管理者である長谷川平蔵以外は、火付盗賊改方とは別組織の長である寄場奉行として、町奉行の管轄下に置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who was placed in the most highest position among the Naishi no suke and controlled the court ladies was called osuke, and controlled all of the various matters of Otsune Goten Palace in Gosho (imperial palace) along with the Koto naishi no jo (clerical worker at government offices, also called nagahashi no tsubone since lived in a corridor from Seiryoden to Shishinden.) 例文帳に追加

その典侍の中でも最上位に位置し、女官を統括する者は大典侍と称し、匂当掌侍(長橋局)と並んで御所御常御殿の事務諸事一切を掌握した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1615, Otsu-bugyo was positioned as ongoku-bugyo (magistrate placed in important areas for direct government control) and Otsu-daikan was placed under its command, but they were both abolished in 1722 when they were absorbed into Kyoto machi bugyo (Kyoto City Magistrates). 例文帳に追加

元和(日本)元年(1615年)に大津奉行を遠国奉行として大津代官をその指揮下としたが、享保7年(1722年)にともに廃止されて京都町奉行に統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 21, 1868, it was renamed sanryo koho bugyo appointed by Yamato no kami, on July 28, an adjutant was placed in sanryo sokanhei and Hirofusa MADENOKOJI was assigned as superintendent general, Tadayuki TODA was assigned as adjutant and bugyo was abolished. 例文帳に追加

明治元年2月21日山陵修補奉行と改称され、なおも大和守をもって補任されたが、7月28日あらたに山陵総管竝に副官が置かれ、総管に万里小路博房、副官に戸田忠至が補され、奉行は廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in sects (such as Hosso sect, Tendai sect, Shingon sect and so on) which monzeki (successor of a temple) was placed, petitioning the Emperor was performed through monzeki, and in small temples and shrines, it was done by the Yoshida family or the Shirakawa family. 例文帳に追加

ただし、門跡が置かれた宗派(法相宗・天台宗・真言宗など)では門跡経由で奏請が行われ、中小の神社は吉田家もしくは白川家が取り次ぎを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Legend has it that the shrine was founded in the year 876 when the divided deity Gozu Tenno (Susanoo no mikoto) was transferred from Hiromine-jinja Shrine in Harima Province and a Chineki-sai (ritual to dispel evil spirits) was held during which the portable shrine in which the deity was being transported was placed and enshrined in a forest in Nagi. 例文帳に追加

貞観(日本)11年(876年)、播磨国広峰神社から牛頭天王(素戔嗚尊)を勧請して鎮疫祭を行った際、牛頭天王の分霊をのせた神輿を梛の林中に置いて祀ったことに始まると伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS