1016万例文収録!

「あかうらしんまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あかうらしんまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あかうらしんまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

待ち時間タイマは、送信時に、エラー検出をするために待つ時間を掲示するカウンタである。例文帳に追加

The duration timer 15 is a timer for presenting the time to be waited for error detection at the time of transmission. - 特許庁

受信側の通信機器A2は、通信信号Vsの受信完了時点から待ち時間WAのカウントダウンを開始し、待ち時間WAのカウントダウンが終了するまでの間に特別符号SDを受信する。例文帳に追加

The communication equipment A2 on a reception side starts the countdown of the standby time WA from the point of time of completing the reception of the communication signal Vs and receives the special code SD before the countdown of the standby time WA ends. - 特許庁

賞球中であれば賞球未払出個数カウンタの値を1減らし、賞球カウント信号を所定期間オン状態とする。例文帳に追加

When they are the prize balls, the putout control CPU subtracts the number of a to-be-put-out prize ball number counter by 1 and turns on the prize ball count signal for a predetermine period. - 特許庁

いつも使う単語などが数種類ある場合の文章などを作成する場合に、特に初心者の時間の短縮をすることや間違いを減らすこと。例文帳に追加

To shorten a time especially for a beginner, or to reduce an error at the time of preparing a text having the several kinds of words to be frequently used. - 特許庁

例文

梅田・三宮・新開地・河原町の4駅については「大阪梅田」「神戸三宮」「神戸新開地」「京都河原町」のようにアナウンスする(繰り返す場合は2回目以降、大阪・神戸・京都の部分を省略する)。例文帳に追加

Regarding the four stations of Umeda, Sannomiya, Shinkaichi and Kawaramachi, the names are announced as 'Osaka Umeda,' 'Kobe Sannomiya,' 'Kobe Shinkaichi' and 'Kyoto Kawaramachi' (so that when the name is repeated twice or more, Osaka, Kobe or Kyoto is omitted).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

順方向リンク(FL)スケジューラは、送信待ち状態のデータ待ち行列を、ベストエフォート(BE)及び優先転送(EF)等の優先度クラスに従って取り扱うことによって送信インスタンスを準備する。例文帳に追加

A Forward Link (FL) scheduler prepares transmission instances by treating pending data queues according to a priority class, such as Best Effort (BE) and Expedited Forwarding (EF). - 特許庁

一般的な携帯電話は各社とも全域にわたり圏外であるため、移動体通信を行いたい場合はインマルサットやワイドスターの衛星電話を使うか、アマチュア無線を使う必要がある。例文帳に追加

Since no mobile phones by any cell phone company are supported in this area, satellite telephones utilizing INMARSAT, WIDESTAR or amateur radio are the only means of mobile communication.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の南北朝時代(日本)には、後醍醐天皇を中心とした建武の新政を見限り、早くから足利尊氏に従ったことから室町時代に赤松氏は大きく繁栄した。例文帳に追加

Later in the Nanbokucho era (the Northern and Southern Courts period) (Japan), the Akamatsu clan greately prospered during the Muromachi period by becoming a follower of Takauji ASHIKAGA from early on after forsaking the Kenmu Restoration which was led by Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神前郷松前村(現在の愛媛県伊予郡松前町(愛媛県))金蓮寺へ向かう途中、重光の部落を流れる矢取川で楠木正成の怨霊の化身「鬼女」に出くわしたという伝説がある(『太平記』)。例文帳に追加

There is a legend that, on the way to Konren-ji Temple in Masaki-mura in Kamusakigo (present-day Masaki Cho, Iyo County, Ehime Prefecture), he encountered "Kijo" (an ogress), an incarnation of a vengeful spirit of Masashige KUSUNOKI, at Yatori-gawa River that ran through the hamlet of Shigemitsu ("Taiheiki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後醍醐天皇の綸旨を受け鎌倉幕府を倒すべく兵を挙げた足利尊氏に従い、武士の支持を得られなかった後醍醐天皇の建武の新政から尊氏と共に離れ、尊氏の開いた室町幕府において政所や六ヶ国の守護を兼ねた。例文帳に追加

Though he was a follower of Takauji ASHIKAGA, who had raised an army against the Kamakura bakufu under Emperor Godaigo's command, due to the fact that the political order Emperor Godaigo had attempted to create through the Kenmu Restoration did not garner the support of the samurai class, Takauji and Doyo had distanced themselves from him, and Doyo subsequently served Takauji, who founded the Muromachi bakufu, holding joint positions as an administrative official and as constable over six provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより、メールアドレス間違いが起きたとしても、受信者はファイルサーバへのアカウントが無いため、受信した分散メールから元の電子メールを復元できない。例文帳に追加

Thus, even if a mail address error occurs, since there is no account to the file server, a recipient can not restore original electronic mail from the received distributed mail. - 特許庁

河内源氏の出身である足利尊氏が北朝を擁立し、征夷大将軍に任ぜられ室町幕府を開いたことで、約120年ぶりの源氏将軍が復活することとなった。例文帳に追加

Takauji ASHIKAGA who also shared Kawachi-Genji origins backed the Northern Dynasty and, served as seii taishogun at the opening of the Muromachi bakufu that went on to see a revival in the Genji Shoguns for around the next 120 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各ICカードは、リーダライタからポーリングが送信される度にポーリングの受信回数をカウントし、ポーリング待ち回数Rとリーダライタによるポーリングの受信回数Kとが一致した時に、はじめてリーダライタにレスポンスを送信する。例文帳に追加

Each of the IC cards counts the number of receptions of the polling whenever the polling is transmitted from a reader/writer, and if the number of waits of the polling R becomes equal to the number of receptions of the polling K by the reader/writer, the IC card transmits a response to the reader/writer for the first time. - 特許庁

サーバの描画実績情報の処理において、電子ペーパーから送信された描画履歴ログ件数や、通信待ち時間にあわせて処理を一旦途中でやめ、また処理済のログ件数をカウントしながら処理することで次回のリトライ処理では処理済のデータを続きから処理できるようにする。例文帳に追加

This method for processing the drawing result information of a server includes: suspending processing according to the number of drawing history log transmitted from electronic paper and a communication stand-by time; and restarting the processing from the processed data by counting the number of processed log. - 特許庁

GPSから来る1秒パルス信号と自装置のサンプリング番号とを比較する手段と、前記サンプリング番号が所定のサンプリング番号内に来ない場合、あるいはGPSからの1PPS信号が自装置でカウントするタイマ値以内に来ない場合不良と判定する手段とを備えた。例文帳に追加

This device is equipped with a means which compares a 1-second pulse signal arriving from a GPS with the sampling number of this device and a means which decides a defect if the mentioned sampling number is not found among specific sampling numbers or if the 1PPS signal from the GPS does not arrive within a timer value counted by this device. - 特許庁

動作確認コマンドを送信したMAINマイコン1は、DCPマイコン2からシリアル通信ライン9を通じて動作中コマンドの返信を受けると、返送待ちのために500mS秒をカウントしているタイムアウトタイマを停止し、定周期処理のための1秒ウエイトに戻る。例文帳に追加

When the MAIN MC 1 transmitting an operation check command receives an answer of an operating command from the DCP MC 2 through a serial communication line 9, the MC 2 stops a time-out timer for counting 500 ms for waiting an answer and is returned to an 1-sec waiting state for fixed period processing. - 特許庁

京都方面から進撃してきた新田義貞を総大将とする尊氏討伐軍6万騎を播磨国赤松の白旗城(兵庫県赤穂郡上郡町)で迎え撃った。例文帳に追加

60,000 soldiers marched from Kyoto as the troop aiming at subjugation of Takauji; the troop was headed by Yoshisada NITTA; Enshin lay in wait for the soldiers at Shirahata-jo Castle in Akamatsu, Harima Province (Kamigori Town, Ako County, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、携帯電話機の不在着信通報装置は、さらに、タイマのカウント値が設定タイマ値以内に応答した場合に不在着信の通報を解除する手段を有する。例文帳に追加

Furthermore, the device for notifying an incoming call arrived during absence for the mobile phone has a means of releasing the notice of the incoming call arrived during the absence, when the user answers the incoming call, when the count value of the timer is within the setting timer value. - 特許庁

尊氏は後醍醐天皇の建武の新政から離反した後、光明天皇を擁立して京都に室町幕府を興し、征夷大将軍に任じられた。例文帳に追加

After becoming disillusioned with Kenmu Restoration that returned power to Emperor Godaigo, Takauji set up the Muromachi Shogunate in Kyoto with Emperor Komyo as his nominal master and was appointed the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土岐頼貞は南北朝時代(日本)では北朝(日本)について室町幕府から美濃守護職に任じられ、足利尊氏を助けて功績が大きく幕府創業の功臣となった。例文帳に追加

Yorisada TOKI took sides with the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts of Japan, and was appointed as Mino shugoshiki (military governor of Mino Province) by the Muromachi bakufu for helping Takauji ASHIKAGA; after that, he became one of the meritorious vassals for his great achievement when the bakufu was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、シート状電解質膜DSは、その膜面に電極Dを密着させたまま張力Tを受けつつロール状に巻き取られることから、巻き取られるシート状電解質膜DSには、ロール中心に向かう径方向応力σrが発生する。例文帳に追加

Since the sheet-like electrolyte membrane DS is wound in a roll-state being applied with the tensile force while closely adhered to the electrode D, a radial stress σr toward the roll center is generated on the wound sheet-like electrolyte membrane DS. - 特許庁

南北朝時代(日本)では足利尊氏に与して室町幕府創業の功臣となり、播磨国の他に備前国、美作国を領し、幕府の四職のひとつとなっていた家柄である。例文帳に追加

His family boasted a pedigree that taking sides with Takauji ASHIKAGA in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan became a meritorious retainer for foundation of the Muromachi bakufu, then was given the Bizen Province and the Mimasaka Province in addition to the Harima Province, and they became one of Shishiki (Four major feudal lords who worked for Muromachi bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アーマチュアシャフトのウオームがカウンタギヤに食い込んだり、乗り上げたりしないようにすることにより、耐久性および信頼性を向上させることができる減速機構付モータを提供する。例文帳に追加

To provide a motor with deceleration mechanism with improved durability and reliability by preventing the worm of an armature shaft from biting a counter gear or getting over it. - 特許庁

システムパラメータには、送信・受信バスターンアラウンドの数、送信及び/又は受信データパケットの数、ユーザ選択可能な設定、送信及び/又は受信コマンドの数、1つ以上の電子的構成部品からの直接リクエスト、1つ以上の電子的構成部品内の待ち行列のトランザクションの数、送信バースト長設定、バスコマンドの持続時間又はサイクルカウント、などが含まれる。例文帳に追加

System parameters include: the number of transmit-receive bus turnarounds; the number of transmit and/or receive data packets; user selectable setting; the number of transmit and/or receive commands; direct requests from one or more electronic components; the number of queued transactions in one or more electronic components; transmit burst-length setting; and duration or cycle count of bus commands. - 特許庁

大量にアンケート回答が殺到しても処理可能であり、メールアドレスのアカウント部分にアンケート回答を置き、メールアドレスのアカウント部分に置かれたアンケート回答のスペル等が間違っていても、適切な集計処理を行うことができ、さらに、同一回答者が複数送信することによる集計異常を回避可能である電子メールを用いたアンケート集計システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a questionnaire tallying system using email that can process even a flood of questionnaire respondents, can set a questionnaire response in the account part of a mail address and execute appropriate tallying even if the questionnaire response set in the account part of the mail address is, for example, misspelled, and can avoid a tallying error by a plurality of sending operations by the same respondent. - 特許庁

また、コマンドの送信を遅延させている状態で電源断が検出されたときには、遅延カウンタ(遅延時間)の値をバックアップせずに、復旧時において送信待ちのコマンドが残っている場合に当該コマンドの遅延カウンタ(遅延時間)の値を再度ランダムに設定する。例文帳に追加

Also, when power OFF is detected in the state of delaying the transmission of the command, the value of a delay counter (delay time) is not backed up, and the value of the delay counter (delay time) of the command is randomly set again in the case that the command waiting for the transmission is remaining in restoration. - 特許庁

払出制御用CPUは、払出モータの駆動が終了したあと賞球通過待ち時間が終了しても、払出カウントスイッチからの検出信号にもとづく15個の賞球の払い出しが確認されていなければ、補正処理として1個の賞球を払い出すために払出モータを駆動する。例文帳に追加

When putting-out of 15 prize balls is not confirmed on the basis of a detecting signal from a put-out count switch even after the lapse of a prize ball passing waiting time from the driving end of the put-out motor, the CPU for put-out control drives the put-out motor for putting one prize ball as corrected processing. - 特許庁

足利尊氏が後醍醐天皇の建武の新政に離反し、1336年(延元元年/建武(日本)3年)に光明天皇の北朝(日本)を立てて京都に室町幕府を開く。例文帳に追加

In 1336, Takauji ASHIKAGA defected from the Kenmu Restoration of Emperor Godaigo and established the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Kyoto by putting Emperor Komyo on the throne of the Northern Court (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清氏は讃岐へ移り、義詮から清氏追討を命じられた阿波守護で、清氏の従弟にあたる細川頼之に対しては、小豆島の佐々木信胤や塩飽諸島の塩飽水軍などを味方に付けて海上封鎖を行い、白峰城(高屋城とも、現香川県綾歌郡宇多津町、坂出市)を本拠に宇多津の頼之勢と戦う。例文帳に追加

Kiyouji moved to the Sanuki area and Yoshiakira ordered Kiyouji's cousin Yoriyuki HOSOKAWA, who was shugo (military governor) of Awa Province to hunt down and kill him; however, Kiyouji made alliances with Nobutane SASAKI of Shodo-shima Island and the Shiwaku marines of the Shiwaku-shoto Island Chain, set up a sea-blockade and fought Yoriyuki using Shiramine Castle and Takaya Castle (present day Sakaide City and Utazu-cho Ayauta-gun, Kagawa Prefecture) as bases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この戦いの後に中央で足利尊氏が室町幕府を開いた後も菊池氏は南朝方として頑強に抵抗を続け、さらに南朝の後醍醐天皇の皇子である懐良親王が伊予国の宇都宮貞泰と共に九州に上陸して幕府勢力と戦い、一時期九州は懐良親王率いる征西軍府の南朝方が圧倒的優位の地となる。例文帳に追加

However, after the battle, Takauji ASHIKAGA established the Muromachi Shogunate as the central government, but the Kikuchi clan continued to resist stubbornly as the Southern Court side; furthermore, Imperial Prince Kaneyoshi, an Imperial prince of Emperor Godaigo, along with Sadayasu UTSUNOMIYA of Iyo Province landed in Kyushu to fight the Shogunate side, and the Southern Court side led by Imperial Prince Kaneyoshi in the anti-western forces posts dominated Kyushu for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卓球の試合などで、審判員がサーバーやレシーバーの交替を忘れたり、間違えたりして、トラブルが起きるのを防ぐため、試合開始時におけるシングルスのサーバーと、ダブルスのサーバー及びレシーバーを表示確認させておくことができるカウンターを提供する。例文帳に追加

To provide a counter for confirming indications of a server for singles, a server for doubles and a receiver when starting games in order to prevent trouble from being incurred because a referee forgets exchanging the server or the receiver or makes a mistake therein in a table tennis game or the like. - 特許庁

和歌山県有田郡廣村(現・広川町(和歌山県))や広島県山県郡(広島県)では、ヤマアラシは別名を「シイ」といい、毛を逆立てる姿をウシがたいへん恐れるので、牛を飼う者は牛に前進させる際に「後ろにシイがいるぞ」という意味で「シイシイ」と命令するのだという。例文帳に追加

In Arita County of Wakayama Prefecture (present-day Hirokawa Town, Wakayama Prefecture) and Yamagata County of Hiroshima Prefecture, Yama-arashi is also called 'Shii'; cow keepers often say 'Shii, Shii', meaning 'Yama-arashi is behind you', to move cows forward as cows are very scared of porcupines full of spines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

佐藤進一は「室町幕府論」(『岩波講座日本歴史7』、岩波書店、1963)において、この状態を、主従制的支配権を握る尊氏と統治権的支配権を所管する直義との両頭政治であり、鎌倉幕府以来、将軍が有していた権力の二元性が具現したものと評価した。例文帳に追加

Shin'ichi Sato called such conditions diarchy by Takauji, who held a military power in the lord-and-vassal relationship, and Tadayoshi, who controlled the judicial functions of the regime, in his essay 'Muromachi Bakufu' in "Iawanami Koza Nihon Rekishi vol.7" (Iawanami Publishing, 1963) and explained that the potentiality of the shogun's dual power which had continued since Kamakura Shogunate, came to appear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的には鎌倉時代の後で、元弘の変や建武の新政も南北朝時代の出来事として扱うが、正確には1336年(延元元年/建武(日本)3年)に足利尊氏による光明天皇の践祚、後醍醐天皇の吉野遷幸により朝廷が分裂してから、1392年(元中9年/明徳3年)に両朝が合一するまでの期間を指し、室町時代の初期に当たる。例文帳に追加

Events that occurred at or right after the end of the Kamakura period such as the Genko War and the Kenmu Restoration are usually considered part of the period of the Northern and Southern Courts, but strictly speaking, the term refers only to the span of time between 1336, when Takauji ASHIKAGA raised Emperor Komyo to the Chrysanthemum throne, thus leading to a schism in the Imperial Court after Emperor Godaigo departed Kyoto and established his Court at Yoshino, and 1392 when the two courts were again unified; it overlaps with the early Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SCL同期オン/オフ設定レジスタ204に同期をオフする設定を行うと、SCL同期回路209からカウント待ち信号が出力されなくなり、SCL配線のレベルと出力トランジスタ206の出力端子のレベルとの間で同期することなく、SCL生成カウンタ203が立ち上がり期間のカウント動作を開始する。例文帳に追加

This clock wiring driving circuit is constituted so that a count standby signal is no longer outputted from an SCL synchronizing circuit 209 and an SCL generation counter 203 starts a count operation in a rising period without synchronizing between a level of SCL wiring and a level of an output terminal of an output transistor 206 when setting for turning synchronization off is performed to an SCL synchronization on/off setting register 204. - 特許庁

ただ、井上松五郎の文久3年(1863年)4月22日付の日記によると、土方、松五郎、井上源三郎と共に沖田が新町の廓九軒町吉田屋にて天神(遊女)を買うという記述が見られる為、必ずしも女遊びをしなかったというわけではないようだが自分が好意を持っている女性の話になるととても真面目だったという。例文帳に追加

However, according to the April 22, 1863 entry of his Matsugoro INOUE's diary, Hijikata, Matsugoro, Genzaburo INOUE and Okita paid for prostitutes at the Yoshidaya in the Kuken-cho area of the Shinmachi courtesan's district, so it cannot be said that he never played around with women, although when talk turned to a woman he was fond of, he became very serious.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、全ての候補プリンタから、待ち時間、装置ステータス、定期メンテナンス(PM)カウント、動作履歴、ジョブチケット履歴等のような、プリンタのリアルタイム状態を評価することによって、1つのプリンタが選択され、選択されたプリンタに印刷ジョブが送信される。例文帳に追加

Then, from all candidate printers, one printer is selected by evaluating real-time conditions of the printers, such as wait time, device status, periodic maintenance (PM) count, operation history, job ticket history, etc., and the print job is sent to the selected printer. - 特許庁

半導体デバイスなど電子機器の製造において、硬いバリア層や層間絶縁膜を研磨する際に、凹部の銅或いは銅合金表面を研磨中に保護することにより、研磨後に平坦性に優れた清浄な基体表面が得られる研磨液、及び前記研磨液を用いて生産性が高く、微細化、薄膜化、寸法精度に優れ、信頼性の高い化学機械研磨を行う研磨方法を提供する。例文帳に追加

To provide a polishing solution for polishing hard barrier layers and layer insulation films while the surface of cupper or a cupper alloy in a recess is protected during polishing to obtain a polished superior-flatness clean substrate surface, in the manufacturing of an electronic apparatus such as a semiconductor device, and to provide a high reliability chemical/mechanical polishing method superior in microprocessing, thinning, and dimension accuracy. - 特許庁

尊氏が上京して後醍醐天皇を追い、新田義貞は恒良親王らを奉じて北陸地方へ逃れ、足利軍の攻勢により1338年に越前国藤島で戦死するが、『太平記』においては、琵琶湖畔の今堅田において別れ、京にて悲しみの日々を送っていた勾当内侍は新田義貞に招かれ北陸へ向かうが、杣山(福井県南条町)において新田義貞の戦死を知り、獄門にかけられた新田義貞の首級を目にして落飾して比丘尼になったと描かれている。例文帳に追加

Takauji entered Kyoto and chased Emperor Godaigo, Yoshisada NITTA fled to the Hokuriku region with Imperial Prince Tsuneyoshi placed as Emperor and died in battle at Fujishima of the Echizen Province attacked by ASHIKAGA troops in 1338, and "Taiheiki" makes a description of Koto no naishi at around that time as in the following: Koto no naishi, who parted from Yoshisada NITTA at Imakatata beside Lake Biwa and spent days sadly in Kyoto, was invited by Yoshisada NITTA and started for Hokuriku, but at Somayama (present Najo Town, Fukui Prefecture), she knew that he had died in a battle and became a (female) priest seeing his head hung on a prison gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当日の早朝、一行は決行前の宴を催し一晩過ごした東海道品川宿(東京都品川区)の旅籠を出発し、東海道(現在の国道15号)に沿って進み、大木戸を経て札ノ辻を曲がり、網坂(東京都港区(東京都)、慶應義塾大学付近)、神明坂、中之橋(現在の首都高速都心環状線を過ぎる)を過ぎて桜田通りへ抜け、愛宕神社(東京都港区)(港区)で待ち合わせたうえで、外桜田門へ向かう例文帳に追加

Early that morning, the group left the inn at Shinagawa (Shinagawa Ward, Tokyo) where they had had a party the night before, and proceeded along the Tokaido (now the National Route 15); they turned at Fudanotsuji after going through Okido; they passed Amisaka (near present-day Keio University, Minato Ward, Tokyo), Myojinzaka and Nakanohashi (now the Tokyo Metropolitan Expressway Ring Route) to Sakurada Street, and finally assembled at the Atago Jinja Shrine on the street leading to the Sakuradamon Gate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1937年(昭和12年)に東京からロンドンまでの100時間を切る記録飛行に成功した朝日新聞社の航空機は九七式司令部偵察機神風号と称し、その乗務員が帰国して前述した伊勢神宮に参拝する事になったため、同年5月24日に現在の近畿日本鉄道(近鉄)の母系会社である大阪電気軌道(大軌)とその子会社の参宮急行電鉄(参急)は、大阪の上本町駅(現・大阪上本町駅)から伊勢神宮外宮の最寄駅である宇治山田駅まで臨時列車の記念近鉄特急を運行し、その特急電車も「近鉄特急史参宮急行電鉄号」と名づけられた。例文帳に追加

The Asahi Shinbun plane that successfully completed a record-breaking 100-hour flight from Tokyo to London in 1937 was named "Kyunanashiki shireibu teisatsuki kamikaze go" (Type-97 'Divine Wind' Scout-plane), and because its crew members intended to worship at the aforementioned Ise Jingu Shrine upon their return to Japan, on May 24 of the same year, the Osaka Electric Tramway (Daiki), parent company to the contemporary Kinki Nippon Railways (Kintetsu), and its subsidiary, Sangu Express Railways (Sankyu), began service on a special commemoratory link from Uehonmachi (today's Uehonmachi Station) in Osaka to Ujiyamada station, the closest train station to Ise Jingu Shrine; they named this express train the "Kintetsu Tokkyu Shisangu Tetsugo" (the Kintetsu 'Historic Shrine Visit' Express).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一 ウイルス(ワクチンを除く。)であって、アフリカ馬疫ウイルス、アフリカ豚コレラウイルス、エボラウイルス、黄熱ウイルス、オーエスキー病ウイルス、オムスク出血熱ウイルス、オロポーチウイルス、キャサヌール森林病ウイルス、牛疫ウイルス、狂犬病ウイルス、クリミアーコンゴ出血熱ウイルス、口蹄疫ウイルス、サル痘ウイルス、小反芻獣疫ウイルス、水胞性口炎ウイルス、西部ウマ脳炎ウイルス、セントルイス脳炎ウイルス、ダニ媒介性脳炎ウイルス、チクングニヤウイルス、跳躍病ウイルス、テッシェン病ウイルス、デング熱ウイルス、痘瘡ウイルス、東部ウマ脳炎ウイルス、トリインフルエンザウイルス(H五又はH七のH抗原を有するものに限る。)、豚コレラウイルス、ニパウイルス、日本脳炎ウイルス、ニューカッスル病ウイルス、肺及び腎症候性出血熱ウイルス、ハンターンウイルス、ブタエンテロウイルス九型、フニンウイルス、ブルータングウイルス、ベネズエラウマ脳炎ウイルス、ヘンドラウイルス、ポテト・アンデアン・ラテント・チモウイルス、ポテト・スピンドル・チュバー・ウィロイド、ホワイトポックスウイルス、ポワッサンウイルス、マチュポウイルス、マールブルグウイルス、マレー渓谷脳炎ウイルス、南アメリカ出血熱、ヤギ痘ウイルス、羊痘ウイルス、ラッサ熱ウイルス、ランピースキン病ウイルス、リフトバレー熱ウイルス、リンパ球性脈絡髄膜炎ウイルス又はロシオウイルス例文帳に追加

(i) Viruses (excluding vaccines): the African horse sickness virus, the African swine fever virus, the Ebola virus, the yellow fever virus, Aujeszky's disease virus, the Omsk hemorrhagic fever virus, the Oropouche virus, the Kyasanur Forest disease virus, the cattle plague virus, the rabies virus, the Crimean-Congo hemorrhagic fever virus, the foot-and-mouth disease virus, the monkeypox virus, the peste des petits ruminants virus, the vesicular stomatitis virus, the western equine encephalitis virus, the Saint Louis encephalitis virus, the tick-borne encephalitis virus, the Chikungunya virus, the louping ill virus, the Teschen disease virus, the dengue fever virus, the smallpox virus, the eastern equine encephalitis virus, the avian influenza virus (limited to those having the H5 or H7 H antigen), the swine fever virus, the Nipah virus, the Japanese encephalitis virus, the Newcastle disease virus, the hemorrhagic fever virus with pulmonary and renal syndromes, the Hantaan virus, porcine enterovirus type 9, the Junin virus, the blue tongue virus, the Venezuelan equine encephalitis virus, the Hendra virus, the potato Andean latent tymovirus, the potato spindle tuber viroid, the white pox virus, the Powassan virus, the Machupo virus, the Marburg virus, the Murray Valley encephalitis virus, the South American hemorrhagic fever, the goat pox virus, the sheep pox virus, the Lassa fever virus, the lumpy skin disease virus, the Rift Valley fever virus, the lymphocytic choriomeningitis virus, or the Rocio virus  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS