1016万例文収録!

「あらばみん」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あらばみんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あらばみんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13787



例文

又、レーザービームが入射する面がすべて平坦となるように、あらかじめ光導波路1よりも幅の広い光導波路2を形成しておく。例文帳に追加

Also, the light guide 2 wider than the light guide 1 is formed in advance so that all the surfaces into which a laser beam enters become flat. - 特許庁

セルロース系繊維としては綿が好ましく、編物層には、必要に応じて、あらかじめ撥水加工や染色等の機能性付与加工を施す。例文帳に追加

Cotton is preferable for the cellulosic fiber, and the knit layer is previously subjected to a process for imparting functionality such as water-repellent finishing, dyeing and the like, as needed. - 特許庁

データをあらわす属性を選択する方法、コンピューター読み取り可能な媒体、生成モデルを形成する方法および生成モデルを形成するシステム例文帳に追加

METHOD FOR SELECTING FEATURE REPRESENTING DATA, COMPUTER-READABLE MEDIUM, METHOD AND SYSTEM FOR FORMING GENERATIVE MODEL - 特許庁

メモリ12内にあらかじめ受信状態が良好な番組の電子番組ガイドなどのデータを蓄積しておき、視聴している番組の受信状態が悪くなった場合は自動的にEPGをユーザに提示する。例文帳に追加

The data of the electronic program guide of the programs in the excellent reception state or the like are stored inside a memory 12 beforehand and EPG is automatically presented to a user in the case that the reception state of the program being viewed is deteriorated. - 特許庁

例文

熱媒体を燃焼ガスで間接的に加熱する熱交換器と、原料を改質する改質反応器とを組み合わせて熱媒体循環方式の改質反応器とすることにより、加熱された熱媒体の保有する顕熱を主体として改質反応を行わせ、改質触媒の温度分布を緩和し、高い反応率で水素を製造することができる熱媒体循環方式による水素製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a hydrogen producing method by a heating medium circulating system capable of performing reforming reaction mainly by sensible heat possessing heated heating medium, relieving the temperature distribution of a reforming catalyst and producing hydrogen at a high reaction rate by combining a heat exchanger indirectly heating the heating medium with combustion gas and a reforming reactor reforming a raw material and making it a heating medium circulating reforming reactor. - 特許庁


例文

また、さらに強い風によって、中国語で沙塵暴(簡体字で「沙暴」、読みは「シャチェンバオ」)と呼ばれるような激しい砂塵嵐になる場合がある。例文帳に追加

Furthermore, when the wind strength is greater, a violent sandstorm called shachenbao in Chinese ( or in simplified Chinese characters) may be developed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食器洗い機を組み込んだ食卓テーブルにおいて、ごみ入れ箱を組み込んでテーブル脇に腰掛けたまゝで食器類に残る残菜処理をして食器洗い機に入れることができ、またごみ入れ箱のごみ袋内に投入した残菜の臭気がテーブル上に漂わないようにする。例文帳に追加

To fit a trashbox to a dining table in which a dishwasher builds and enable to put dishes into the dishwasher after disposing of leftovers while sitting at the table side, and avoid smell of the leftovers in the disposal box from floating in air. - 特許庁

活性領域とセルフアラインされた第1アライメントマークを有する半導体光素子を、光ファイバ取り付け溝とセルフアラインされた第2アライメントマークを有する実装基板上に、第1アライメントマークと第2アライメントマークとを位置合わせして実装する。例文帳に追加

An optical semiconductor device which has an active area and a self-aligned first alignment mark is mounted by aligning the first and the second alignment mark on the mounting board which is provided with an optical fiber mounting groove and a self-aligned second alignment mark. - 特許庁

「源氏物語」において,車争いという,六条の御息所と葵の上の牛車とが,止める場所を取り合って争う場面を描いた画題例文帳に追加

of a Japanese painting, a theme that expresses the quarreling over a parking place intended for oxcarts or cow drawn carriages  - EDR日英対訳辞書

例文

「和」は同時に日本そのものや日本的なるもの(例えば日本式食事を意味する「和食」など)をもあらわす。例文帳に追加

In addition, 'Wa' represents Japan herself and things Japanese (for example, 'Washoku' which means Japanese style food) as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

店ではパティシエが私に技術を教えてくれなかったので,あらゆるものを注意深く観察することで技術を盗まなければなりませんでした。例文帳に追加

At the shop, the pastry chefs were unwilling to teach me their techniques, so I had to steal them by watching everything carefully.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、アラーム表示指定がなされると、アラームウィンドウの先頭に、例えばシミュレーションモードの表示を行う(ST6、ST7)。例文帳に追加

Also, when alarm display is designated, the simulation mode is displayed at the head of the alarm window (ST6 and ST7). - 特許庁

また必要あらば排気中に水を散布、あるいは噴出せしめ、水滴と共に粒状物質を分離する。例文帳に追加

If necessary, water is sprayed or jetted in the exhaust to separated particulate matters together with water droplets. - 特許庁

あらゆる光を回避するから、そうしたものは影を落とさないばかりでなく光も反射しないわけで、これもまた見えなくなるんだ」例文帳に追加

So, avoiding high lights, not only will such a body cast no shadow, but, since it reflects no light, it will also be invisible."  - JACK LONDON『影と光』

そして地表面に生えるあらゆる植物、たとえばここに見本として持ってきたようなヤツですが、これは炭素を吸収します。例文帳に追加

And all the plants growing upon the surface of the earth, like that which I have brought here to serve as an illustration, absorb carbon.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

電磁波については、波の式は通常、電場ベクトルまたは磁場ベクトル、EまたはHで書き表される。例文帳に追加

For electromagnetic waves, the wave equation is usually written for the electric or magnetic field vector E or H.  - 科学技術論文動詞集

共に現れる濡女も牛鬼も渚を出現場所としており、他の場所から出てくることはない。例文帳に追加

Ushioni and Nureonna that appears with Ushioni, both show up on the shore, not any other place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の勢力が強まるにともなって、御家人は武士の身分を表す言葉となった。例文帳に追加

As the Kamakura bakufu became ever more powerful, the word 'gokenin' came to mean 'samurai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他の一書においても、一番目か二番目に現れた神となっている。例文帳に追加

In other Arufumi (supplement volumes of explanatory notes in Nihonshoki), it is also described as the first or second god that appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライス氏は1954年にアラバマ州バーミングハムで生まれ,人種差別の時代に育った。例文帳に追加

Rice was born in Birmingham, Alabama, in 1954 and grew up in a period of racial discrimination.  - 浜島書店 Catch a Wave

これによりアラミド−エポキシシート1の寸法変化ばらつきを抑制することができる。例文帳に追加

This enables to suppress dimensional variation and unevenness of the aramid-epoxy sheet 1. - 特許庁

売買ルール数式は、「売り」または「買い」または「見送り」を表すラベルを演算値とする。例文帳に追加

The purchase/sale rule formula uses as an operation value a label indicating "sell" or "purchase" or "pass". - 特許庁

振動板と積層圧電素子とを接着する際に予め接着したフロントエンド組みと積層圧電素子組みとを準備する。例文帳に追加

In bonding the diaphragm and the laminated piezoelectric element, a preliminarily bonded front end set and a laminated piezoelectric element set are prepared. - 特許庁

アラミド繊維屑を、該アラミド繊維屑に対して30〜150重量%の無機塩を含有するアミド系溶媒に溶解させたアラミドドープを、叩解作用により剪断力を与え、沈殿剤に凝固せしめることにより、アラミドフィブリッドを製造する。例文帳に追加

The aramid fibrid is produced by dissolving an aramid fiber waste in an amide-based solvent containing 30-150 wt.% based on the aramid fiber of an inorganic salt to give an aramid dope, applying a shear stress to the aramid dope by beating action and coagulating the dope with a precipitant. - 特許庁

男は同時に多くの妻たちをひきつれて人生の荒波を乗りこえ、みんなでモルモン教の天国に行かなければならない。例文帳に追加

It seemed to him a terrible thing to have to guide so many wives at once across the vicissitudes of life, and to conduct them, as it were, in a body to the Mormon paradise,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

改質装置の制御装置は、停止直前に改質装置の出口バルブを閉じて改質装置を改質用燃料で充填し、停止時に、改質部への改質用燃料の供給を停止するとともに蒸発部への改質水の供給および燃焼部の燃焼を停止させる。例文帳に追加

A control device of the reformer closes an outlet valve of the reformer to fill the reformer with a reforming fuel right before stopping, and stops supplying the reforming fuel to the reforming part while stops supplying reforming water to an evaporating part and burning at a burning part when at stopping. - 特許庁

アラスカからバハカリフォルニア、西ロッキーにかけて産し、生息環境が多岐にわたる例文帳に追加

of a great variety of habitats from southern Alaska to Baja California west of the Rockies  - 日本語WordNet

句読文字 (punctuation character) の開き・閉じは、それらが一度に単一の文字で現れた場合のみそのように解釈される。例文帳に追加

Opening and closing punctuation characters are only recognized as such if they are presented one at a time.  - JM

名は政近をはじめに嗣幹、嗣粲、嗣燦と改め、字を白瑞、子戔、明夫、通称は茂兵次。例文帳に追加

Gyokushu started off changing his name to , , 粲, , and also used several bynames, , 戔, while commonly known as '茂'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、各痛みのレベルを数値化して、表情の下にレベル番号として表している。例文帳に追加

Further each stage of the pain level is digitalized and displayed under the face expression as the level number. - 特許庁

また、設定値に対応して税抜き価格または税込み価格を表すバーコードが印字される。例文帳に追加

Also, a bar code indicating a tax excluding price or the tax including price is printed corresponding to the set value. - 特許庁

メモリ部60は、予め書き込みが許可されたメモリカード62のカード固有番号を記憶する。例文帳に追加

A memory part 60 stores the peculiar card number of the memory card 62, with which writing is previously permitted. - 特許庁

そして,新たに2枚のバンドを利用して再びつづら状に折り畳み,プレスする。例文帳に追加

Two bands are newly utilized to again fold the inner layer sheets zigzag to press them. - 特許庁

サーバにおいて予め設定された閾値と読み取られたデータとを比較しエラー検知する(S107)。例文帳に追加

The server compares a preset threshold with the data read to detect any errors (S107). - 特許庁

水の放出口は、上記チャンバーから上記皿洗い機に水が流入することを可能にする。例文帳に追加

A water outlet allows water to flow out of the chamber into the dishwashing machine. - 特許庁

多量の湯水が洗い場側床パン部に流れても洗い場側床パン部に多量の湯水が溜まることがなく、洗い場側床パン部から浴室ユニットの出入り口側から脱衣室側へ流出しない。例文帳に追加

To prevent the large amount of hot water from being accumulated at a washing place side floor pan part even when the large amount of the hot water flows to the washing place side floor pan part and to prevent it from flowing out from the gateway side of a bathroom unit to a dressing room side from the washing place side floor pan part. - 特許庁

原燃料を改質ガスに改質する改質触媒に供給されて改質反応に使用される水をCO酸化部1及び改質ガス冷却部2で回収した熱により加熱するようにしてある。例文帳に追加

Water supplied to the catalyst which reforms a source fuel into reformed gas and used for a reaction is heated by the heat recovered from the CO oxidation section 1 and the reformed gas cooling section 2. - 特許庁

不純物としてハロゲンを含有するアランのアミン付加化合物(アミンアラン:一般式AlH3(NR1R2R3)n[n=1または2]で表され、R1、R2、R3がアルキル基である)と金属水素化物(特にアルカリ金属の水素化物が好ましい)とを接触させることで、アミンアランを精製する。例文帳に追加

The amine alane is purified by bringing an amine addition compound {the amine alane represented by the general formula: AlH_3(NR^1R^2R^3)_n [n is 1 or 2; and R^1, R^2 and R^3 are each alkyl]} of alane containing the halogen as the impurity into contact with a metal hydride (especially preferably an alkali metal hydride). - 特許庁

浴槽エプロン11を洗い場側から見て幅の長い長エプロン12と幅の短い短エプロン13とに分割する。例文帳に追加

The bathtub apron 11 is divided into a long apron 12 with a long width and a short apron 13 with a short width from a floor side view. - 特許庁

改質室に改質用燃料と水と触媒とを送り込み、超音波を印加してキャビテーションを発生させ、このキャビテーションによって気泡が潰れる時の断熱圧縮作用により改質に必要な高温にして改質ガスを生成することを特徴とする液体燃料改質方法。例文帳に追加

A reformed gas is produced by feeding fuel to be reformed, water and a catalyst in a reforming chamber and generating cavitation by applying ultrasonic wave to produce a high temperature necessary for the reforming by the action of adiabatic compression when bubbles are broken by the cavitation. - 特許庁

水改質媒体と対象となる水との接触を促進するとともに、水改質材が水中に流出する心配がない水改質かご体を提供する点にある。例文帳に追加

To provide a water reforming cage which promotes the contact of water reforming media and target water and eliminates the worry about outflow of water reforming materials into the water. - 特許庁

マスク処理部D102は、割り込み検出部D101において状態が未発生から発生中に変化した第1のアラームが検出されたとき、この第1のアラームよりも優先度が高いアラームが発生中であれば、上記第1のアラームをマスクしてその状態を未発生にする。例文帳に追加

A mask processing part D102 masks a first alarm not to let it take place if an alarm has been taking place that has a higher priority level than the first alarm when the first alarm whose status has changed from not taking place to taking place is detected in the interrupt detection part D101. - 特許庁

天皇は、神話的祖先である天照大神から万世一系の血統をつぐ神の子孫であり、自ら現人神である。例文帳に追加

The Emperor is descended from the gods in an unbroken imperial line going back to the mythical ancestor, Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), and he himself is an arahitogami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のAl−セラミックス複合基板においては、所定の表面粗さを有するセラミックス基板にアルミニウム溶融を直接接合せしめる。例文帳に追加

The Al-ceramic compound substrate is constituted by directly joining aluminum melt to the ceramic substrate having the prescribed surface roughness. - 特許庁

また、内輪3の軸方向端面3Aに印刷されたバーコード5を、バーコード読取装置で読み取って、そのバーコード5が表す組巾寸法と、組み付け時の回転トルクとを知ることができる。例文帳に追加

A bar code 5 printed in an axially end face 3A of an inner ring 3 is read by the bar code reader, assembly width dimension represented by this bar code 5 and rotary torque at assembly time can be known. - 特許庁

ELパネルを構成する透明基板とマスク板とをアライメントするときに、透明基板の撓みによって透明基板とマスク板とを接触することを防止し、高精度にアライメントを行う。例文帳に追加

To carry out alignment in high precision by preventing contact of a transparent substrate and a mask plate due to bending of a transparent substrate when making alignment of the transparent substrate and the mask plate constituting an EL panel. - 特許庁

男、こと心ありてかかるにやあらむと思ひ疑ひて、前栽の中に隠れゐて、河内へいぬる顔にて見れば、この女、いとようけさうじて、うちながめる。例文帳に追加

He grew suspicious, and he pretended to go to Kawachi but he hid himself behind the bushes and watched his wife as she put on her make up.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上が、全くバラバラのものであった、大仏造立と大養徳国金光明寺建立という二つの計画が一つになったあらましである。例文帳に追加

The above is a summary of how two different projects of constructing the Great Buddha and building Kinkonmyo-ji Temple in Yamato Province were integrated into one big project.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

態様によれば、アライメント構造が、少なくとも1つの光導波路の高さの測定を容易にする為の第一のアライメント構造27を含む。例文帳に追加

According to one embodiment, the alignment structure includes a first alignment structure 27 for facilitating the measurement of the height of the at least one optical waveguide. - 特許庁

例文

また、浴室洗い場床面を掃除するときも、洗い場床に湯を溜められる為、床面をわざわざ打ち水する必要がない。例文帳に追加

When the floor surface of the washing place of the bathroom is washed, it is not necessary to sprinkle the water on the floor surface only for the washing purpose, since the hot water can be retained on the floor of the washing place. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS