1016万例文収録!

「あんたろまがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あんたろまがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あんたろまがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

「あたしに言わせりゃ、あんたこれまでどころか、まるっきり考えたりできないのよね」例文帳に追加

`It's MY opinion that you never think AT ALL,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

申し訳ないがな、あんたを今のところ船長とみとめるよ。例文帳に追加

I ax your pardon, sir, acknowledging you for to be captaing at this present;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

だからあんたの家が東の邪悪な魔女の上に落っこちたときいて、わしはどんなにうれしかったかわかるじゃろ。例文帳に追加

so you can imagine how pleased I was when I heard your house had fallen on the Wicked Witch of the East.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

金額があの悪いやつの取り分で、あいまいかもしれないと思ったところに、あんたも見たようにはっきりと書き加えているんですな、例文帳に追加

The sums are the scoundrel's share, and where he feared an ambiguity, you see he added something clearer.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

「『不可侵性』でわたしが意味しようとしたのは、この話はいい加減もうたくさんで、あんただって残り一生ここに止まってるつもりじゃなかろうし、次にどうするつもりかそろそろ述べたほうがいいぞ、ということだな」例文帳に追加

`I meant by "impenetrability" that we've had enough of that subject, and it would be just as well if you'd mention what you mean to do next, as I suppose you don't mean to stop here all the rest of your life.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』


例文

本発明は、ヒトインターロイキン−6のこれらの部位の同定と、野性型ホルモンに関して、特異的受容体について高親和性を有する(スーパーアンタゴニスト)か又はgp130に対する親和性が低下しているか又は全くない(アンタゴニストおよびスーパーアンタゴニスト)変種の単離を可能にする。例文帳に追加

The invention allows the identification of these sites in human interleukin-6 and the isolation of variants having, with respect to the wild type hormone, a greater affinity for the specific receptor (superagonists and superantagonists) or affinity for gp 130 reduced or abolished (antagonists and superantagonists). - 特許庁

わしらと一緒に船にのって、もちろん宝物を積んでですが、それから誓って、あんたがたをどこかの陸に無事おくりとどけますぜ、海神に誓ってね。例文帳に追加

Either you come aboard along of us, once the treasure shipped, and then I'll give you my affy-davy, upon my word of honour, to clap you somewhere safe ashore.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

こうした課題については、ASEAN+3財務大臣プロセスの下に作業部会を設け、検討が行われることを希望致しております。例文帳に追加

In this vein, we also hope that a working group will be set up to study these issues with the endorsement of ASEAN+3 Finance Ministers. - 財務省

わしがあいつを赦すくらいなら、わしの種族が呪われてしまうがいい!」アントニオはシャイロックが自分の考えに沈み込み、何も答えないのを見て、お金を早く貸してもらいたくてこう言った。「シャイロック、聞いてるのかい? お金を貸してくれないだろうか?」この質問にユダヤ人はこう答えた。「アントニオさん、あんたは取引所でそれこそさんざんわしをののしりなさったな、わしの金と高利貸しのことで。わしは辛抱強く肩をすくめてあんたの悪態を堪え忍んできました。忍従こそがわしら種族すべての徽章《きしょう》ですからな。それから、あんたはわしを無信心者とか極悪な犬とかいって、わしのユダヤ服につばを吐きかけ、野良犬を追い払うようにわしを足蹴にいたしましたな。例文帳に追加

Cursed be my tribe if I forgive him!" Anthonio finding he was musingwithin himself and did not answer, and being impatient for the money, said, "Shylock, do you hear? will you lend the money?" To thisquestion the Jew replied, "Signior Anthonio, on the Rialto many a time and often you have railed at me about my monies, and my usuries, and have borne it with a patient shrug, for sufferance is the badge of all our tribe; and then you have called me unbeliever, cut-throat dog, andspit upon my Jewish garments, and spurned at me with your foot, as if I was a cur.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

例文

このアンタゴニスト抗CD40抗体またはその抗原結合フラグメントは、有意なアゴニスト活性を有さないが、この抗体がヒトCD40発現細胞上のCD40抗原に結合する場合にアンタゴニスト活性を表す。例文帳に追加

The antagonist anti-CD40 antibody or the antigen-binding fragment thereof does not have significant agonist activity, but exhibits antagonist activity when the antibody binds a CD40 antigen on a human CD40-expression cell. - 特許庁

例文

この一件で安董は西丸老中格、将軍世子徳川家定付きに抜擢され、更に本丸老中に昇格する。例文帳に追加

After this incident, Yasutada was promoted to the rank of the assistant to the shogun's chosen successor and was appointed as the aide of Shogun's successor, Iesada TOKUGAWA; furthermore, he was promoted to the assistant in the shgun's palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、宮中において玉体安泰などの祈願をしばしば行っている(特にこの頃は菅原道真の怨霊の噂が絶えず、皇太子保明親王急死の折には百日にわたる修法を行っている。例文帳に追加

He often conducted prayers for the health of the emperor at the imperial palace (it was during this time that rumors regarding the vengeful spirit of SUGAWARA no Michizane were prevalent, and he held a 100 day long ritual following the sudden death of Crown Prince Yasuakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もうオウムみたいに言い続けているので、菅さんに「あんたしっかりしろ」と、財務大臣とも相談をしながら、「それやりなさい」と、我々ももちろん知恵があるわけだから、我々の知恵もとりながらということをいつも言っていますから。非常に大事なことですよ、これは。ただ、縮小させていくという、切っていくということだけやっちゃって。例文帳に追加

Over and over again, I have urged Mr. Kan to do that while consulting with the Minister of Finance. As we also have good ideas, I have urged him to take our advice. That is very important.  - 金融庁

父・安董の長男として生まれたが、次弟・脇坂安坦(やすひら)が正室の子だったため嫡子となり、当初は部屋住みのままだった。例文帳に追加

He was born as the eldest son of his father Yasutada, but his younger brother Yasuhira WAKISAKA was the legitimate child as he was the son of Yasutada's lawful wife, so he remained as heyazumi (an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance) in the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アジアにおける債券市場の育成のための保証の活用につきましては、ASEAN+3の枠組みの中で、議論が進んでおりますが、その更なる進捗を期待いたしております。例文帳に追加

Effective use of guarantees is currently being discussed within the framework of ASEAN+3, and we look forward to further progress in this proposal. - 財務省

だから海賊たちが突然現われたのは、インディアン達にとっても恐ろしいことだったでしょうが、まるで敵を招待したかのように微動だにせず、しばらくじっとしていたのでした。例文帳に追加

Thus terrible as the sudden appearance of the pirates must have been to them, they remained stationary for a moment, not a muscle moving; as if the foe had come by invitation.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

インディアンたちは6日間昼夜をとわず食事をたっぷりとりますし、海賊と迷子の男の子達が出会っても、お互いにばかにしあうだけなのでした。例文帳に追加

the redskins feed heavily for six days and nights, and when pirates and lost boys meet they merely bite their thumbs at each other.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

転送サーバ24は、ライブラリアン端末16からのコマンド入力に基づいて、開発側領域38に格納された特定のプログラムを本番側領域40に転送させるコマンドを制御部36に発行する。例文帳に追加

The transfer server 24 issues a command to transfer a specific program stored in a development side region 38 to a production side region 40 to the control part 36 based on a command input from the librarian terminal 16. - 特許庁

そして、もしピーターの方法にすっかり感心したインディアン達が今回に限って迷子の男の子達になることに決めなければ、もちろん戦いは終わっていたことでしょう。例文帳に追加

and of course this would have ended the fight had not the real redskins fascinated by Peter's methods, agreed to be lost boys for that once,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(a)SRI(セロトニン再とりこみ阻害剤)抗うつ薬であるアリールアルキルアミン型化合物、(b)5HTlaアンタゴニストまたはアルファ−2−アドレナリンアンタゴニスト(ピンドロールなど)および(c)薬学的に許容することができる坦体を含むものであり、活性物質(a)および(b)の組み合わせによって効力が改善された医薬組成物となる。例文帳に追加

This pharmaceutical composition comprises (a) an arylalkylamine being a SRI(serotonin reuptake inhibitor) antidepressant, (b) a 5HTla antagonist or an alpha-2-adrenergic antagonist (pindolol etc.), and (c) a pharmaceutically acceptable carrier and has an improved efficacy by the combination of the active substances (a) and (b). - 特許庁

甥の吉川広家に対して、「羽柴との誓約を守ったからこそ、毛利家が豊臣政権下で安泰でいられる」と語って聞かせたという記述が吉川家文書にある。例文帳に追加

According to a description in Kikkawake Monjo (a document of the Kikkawa clan), he told Hiroie KIKKAWA, who was his nephew, that 'the Mori clan is secure under Toyotomi's government because it kept the pledge with Hashiba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピーターは、自分の足元にひれ伏したインディアン達にむかって威厳のある態度でこう言ったものでした。「偉大なる白い父は、ピカニニの勇者達が海賊たちからわが家を守ってくれてうれしく思うぞ」例文帳に追加

"The great white father," he would say to them in a very lordly manner, as they grovelled at his feet, "is glad to see the Piccaninny warriors protecting his wigwam from the pirates."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

このイニシアティブは、直ちに取り組むべき課題から中長期な課題までの幅広い項目を包含するものであり、域内の各国のそれぞれの事情に合わせて、ASEAN+3各国が協調して取り組んでいくことが期待されます。例文帳に追加

This Initiative contains a full range of measures and approaches. Some are intended for immediate action, while others target medium- to long-term challenges. We hope that the ASEAN+3 countries will work together with a view to jointly taking steps and measures which are aligned with their specific conditions. - 財務省

また、「再転写」が発生しやすいブラック,濃色シアン,濃色マゼンタのプロセスユニットPa,Pb,Pc自体を、その他の淡色シアン,淡色マゼンタ,イエローのプロセスユニットPd,Pe,Pfよりも、上流側に配置して、「再転写」を受ける画像を最小限とする。例文帳に追加

By arranging processing units Pa, Pb and Pc themselves for black, dark cyan and dark magenta easily causing retransfer on a more upstream side than other processing units Pd, Pe and Pf for light cyan, light magenta and yellow, an image subjected to retransfer is minimized. - 特許庁

安忠の子柳沢吉保は綱吉の腹心となり、綱吉が5代将軍になると元禄元年(1688年)1万石を与えられて側用人になり、松平姓を許された。例文帳に追加

Yoshiyasu YANAGISAWA, the son of Yasutada, became a confidant of Tsunayoshi, and when Tsunayoshi became the fifth shogun, Yoshiyasu was given 10,000 koku, became a goyonin (one of the most senior retainers of the shogun) and was allowed to use the name MATSUDAIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

揚州で元照に三論の教学を、文サイ(サイは王へんに祭)に密教と大元帥法(怨敵・逆臣の調伏、国家安泰を祈る真言密教の法)を学び、翌839年(承和6年)日本に帰国した。例文帳に追加

He studied the three treatises under Wenji in Yangzhou, esoteric Buddhism and Daigen Suiho (esoteric Buddhist rituals to pray for the defeat enemies and traitors as well as the security of the nation) under Bunsai before returning to Japan in the year 839.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年のチェンマイ総会の際に開催されたASEAN+3財務大臣会議においては、東アジアにおける地域協力の必要性に鑑み、通貨当局間の協力強化の枠組みとして、「チェンマイ・イニシアティブ」が合意されたところであります。例文帳に追加

That's why the ASEAN+3 Finance Ministers' Meeting, held in May 2000 on the sidelines of the Bank's annual meeting, recognized the need for regional cooperation in East Asia and agreed upon the "Chiang Mai Initiative" - a framework for strengthened cooperation between the region's monetary authorities.  - 財務省

先日、私は、シンガポールで開催された「第4回ASEAN+3保健大臣会合」に参加し、各国の大臣の皆様と親しく医療制度改革について議論させていただいたところですので、特に皆様方の来日をうれしく思います。例文帳に追加

Last July, I attended the 4th ASEAN+3 Meetings of Health Ministers and Social Welfare Development Ministers held in Singapore. I had the opportunity to meet with the ministers of various countries and engage in friendly discussions about the reform of the healthcare system. I am therefore especially happy to welcome so many of you to Japan. - 厚生労働省

本発明はさらに、一般に、Sp35アンタゴニスト抗体または抗原結合断片の投与によって、脱髄、髄鞘脱落、稀突起神経膠細胞/ニューロンの細胞死または軸索負傷に関連する種々の病気、障害または負傷を治療する方法を提供する。例文帳に追加

Further provided are methods for generally treating various diseases, disorders and injuries associated with demyelination, myelinoclasis, cell death of oligodendrocyte/neuron or axonal injury by administering Sp35 antagonists or antigen binding fragments thereof. - 特許庁

本組成物は、第1の活性成分としてのエストロゲンアゴニスト/アンタゴニストと、第2の活性成分としての環式グアノシン3’,5’−モノホスフェートエレベータ;および、薬学的に許容可能なビヒクル、担体または希釈剤を含む。例文帳に追加

This composition comprises the estrogen agonist/antagonist as the primary active ingredient, a cyclic guanosine 3',5'-monophosphate elevator as the secondary active ingredient and a pharmaceutically permissible vehicle, a carrier or a diluent. - 特許庁

昨年11月マニラのASEAN+3非公式首脳会議で発出された「東アジアにおける協力に関する共同声明」に沿って、我々、ASEAN、中国、日本、韓国(ASEAN+3)の蔵相は、経済金融情勢に関して意見交換し、東アジア地域におけるさらなる協力について議論するため、チェンマイで会議を開催した。例文帳に追加

Following the "Joint Statement on East Asia Cooperation" issued by the ASEAN + 3 Leaders at their Informal Meeting in Manila last November, we, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3), convened our meeting in Chiang Mai to exchange views on economic and financial situations and discuss further cooperation in the East Asian region.  - 財務省

プロトンポンプインヒビターの遅延放出および/または延長放出をもたらす少なくとも1種の薬剤として許容される賦形剤と合わせて、薬理学的に有効な量の酸感受性プロトンポンプインヒビターとH2受容体アンタゴニストを含む経口医薬剤形。例文帳に追加

The oral pharmaceutical dosage form includes pharmacologically effective amounts of an acid-sensitive proton pump inhibitor and H2 receptor antagonist, together with at least one pharmaceutically acceptable excipient which brings delayed and/or extended release of the inhibitor. - 特許庁

弘前の根笹派錦風流、浜松の普大寺の流れをくむ名古屋の西園流、京都の明暗寺の明暗真法流と明暗対山流、博多一朝軒、越後明暗寺、東北地方の布袋軒、松巖軒などの伝承である。例文帳に追加

Nezasa-ha Kinpu school of Hirosaki, the Seien school of Nagoya, which incorporates influences from the Fudai-ji Temple of Hamamatsu, the Myoan Jinpo school of Kyoto's Meian-ji Temple as well as the Myoan Taizan school, the Hakata Itchoken school, the Echigo Meian-ji Temple school, the Fusokan school of the Tohoku region, the Shoganken, and the like are schools that have been transmitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の組成物は、5−HT_1Bアンタゴニストをノルアドレナリンレ−取込み阻害剤(NRI)またはセロトニンノルアドレナリン再取込阻害剤(SNRI)と組み合わせ、場合により医薬上許容しうる担体を含んでなる医薬組成物から成る。例文帳に追加

This pharmaceutical composition contains a 5-HT_1B antagonist by being combined with a noradrenaline reuptake inhibitor (NRI) or a serotonin noradrenaline reuptake inhibitor (SNRI) and, if necessary, further contains a pharmaceutically acceptable carrier. - 特許庁

財務大臣達は、2002年5月10日に上海で開催されたASEAN+3(中国、日本及び韓国)財務大臣会議で報告された、チェンマイ・イニシアティブにおける重要な進展、域内の政策対話を促進する努力、資本フローのモニタリング、早期警戒システムを含むASEAN+3財務大臣プロセスのもとでの地域金融協力における進展を歓迎した。例文帳に追加

Ministers welcomed the progress in the regional financial cooperation under the ASEAN+3 (China, Japan and the Republic of Korea) Finance Ministers' Process, which was reported to the ASEAN+3 Finance Ministers' Meeting held in Shanghai on 10 May 2002, including significant progress in the Chiang Mai Initiative, efforts to enhance policy dialogue in the region, monitoring of capital flows and early warning system.  - 財務省

アデノシンA_2aレセプターアンタゴニストを単独でか、または錐体外路症候群(EPS)、失調症、不穏下肢症候群(RLS)、もしくは睡眠時周期性四肢運動(PLMS)処置のために有用な別の薬剤と組み合わせて投与する方法。例文帳に追加

The method comprises the administration of an adenosine A_2a receptor antagonist, alone or in combination with other agents useful for treating extrapyramidal syndrome (EPS), dystonia, restless leg syndrome (RLS) or periodic leg movement in sleep (PLMS). - 特許庁

新規サイトカインアンタゴニストとして、及びインビトロ及びインビボでの造血、リンパ及び骨髄性細胞の増殖及び/又は成長を刺激するリガンドを検出するための方法内に使用され得る、zcytor17−含有マルチマー又はヘテロダイマーサイトカイン受容体のための新規ポリペプチド組合せ、前記ポリペプチドをコードするポリヌクレオチド、及び関連する組成物及び方法が開示される。例文帳に追加

The new polypeptide combinations, polynucleotides encoding the polypeptides, and related compositions and methods are disclosed for zcytor 17-containing multimeric or heterodimer cytokine receptors that may be used as new cytokine antagonists, and within methods for detecting ligands that stimulate the proliferation and/or development of hematopoietic, lymphoid and myeloid cells in vitro and in vivo. - 特許庁

視床下部弓状核または(および)前腹側脳室周囲核に作用を及ぼす化合物、例えば視床下部弓状核においてエストロゲンアゴニスト作用を有し、前腹側脳室周囲核においてエストロゲンアンタゴニスト作用を有する化合物は、女性ホルモン依存性癌、子宮内膜症などの性ホルモンに依存した疾患の予防・治療剤として有用である。例文帳に追加

A compound acting on the hypothalamic arcuate nucleus and/or the anteroventral periventricular nucleus, e.g. a compound exhibiting estrogen agonist activities at the hypothalamic arcuate nucleus and estrogen antagonist activities at the anteroventral periventricular nucleus is effective as the agent for preventing/treating the disease dependent on the sex hormone such as female hormone-dependent cancer and endometriosis. - 特許庁

内在性インターロイキン−1受容体アンタゴニストタンパク、インターロイキン−1中和抗体などのインターロイキン−1阻害活性を有する化合物は、顕著な網膜神経節細胞層の細胞数減少抑制作用、内網状層の菲薄化抑制作用、眼圧下降作用を有する。例文帳に追加

A compound having interleukin-1 inhibitory activity such as endogenous interleukin-1 receptor antagonist protein, interleukin-1 neutralization antibody, etc., has remarkably inhibitory action on reduction in number of cells of retinal gangliocyte layer, inhibitory action on incapacity of thinning of entoretina layer and lowering action on intraocular pressure. - 特許庁

我々、ASEAN、中国、日本、韓国(ASEAN+3)の財務大臣は、ホノルルにて会議を開催し、最近の東アジア域内での経済・金融の動きについて意見交換を行い、また、チェンマイ・イニシアティブの具体化及び資本フローの監視をはじめとする東アジアにおける域内協力の進展状況をレビューし、更なる協力について議論した。例文帳に追加

We, the Finance Ministers of ASEAN, China, Japan and the Republic of Korea (ASEAN + 3) convened our meeting in Honolulu to exchange views on recent economic and financial developments, review the progress of and discuss further cooperation in the East Asian region, in particular the implementation of the Chiang Mai Initiative (CMI) and monitoring of capital flows.  - 財務省

N−アシルアミノアミドファミリーのエラスターゼ阻害剤化合物と少なくとも1種の抗炎症化合物、例えば炎症性サイトカインのアンタゴニスト化合物、アロエ・ベラ、ギンゴ・ギロバ、ロサ・ガリカ等の植物抽出物等との組み合わせを含むことを特徴とする化粧品用又は皮膚用組成物。例文帳に追加

A composition for cosmetics or the skin which characteristically contains an elastase-inhibiting compound and at least an anti-inflammatory compound, for example, an antagonist compound to inflammatory cytokine and the extract from a plant such as Aloe vera, Ginkgo biloba, Rosa Gallica and the like. - 特許庁

レポータージーンとそれを検出するPETトレーサーの組み合わせとして、野生型および変異型エストロゲンレセプターのリガンド結合領域をレポーターとして、エストロゲンレセプターリガンド結合領域と親和性を持つF-18で標識したエストロゲンやエストロゲンアゴニストまたはアンタゴニストをトレーサーとして、生体内での目的遺伝子の発現を体外より非侵襲的にモニタリングすることにより、上記課題を解決した。例文帳に追加

Monitoring of expression of an objective gene in vivo is noninvasively carried out from outside the body by using the ligand binding region of a wild type or variant type estrogen receptor as a receptor and estrogen, an estrogen agonist or antagonist labeled with F-18 having affinity for an estrogen receptor ligand binding region as a tracer as the combination of a reporter gene and PET (Positron Emission Tomography) tracer for detecting it. - 特許庁

宗教音楽としての本曲は、各地の本曲を収集した黒沢琴古の琴古流本曲、西園流を学び明治期に明暗対山流を興し、明暗教会の再興に尽力した樋口対山(1856年-1915年)の系統をはじめ、各地において明治維新後も伝承されたものが現代においても血脈を保っている。例文帳に追加

Honkyoku as religious music continues to be practiced to this today; the following lineages of honkyoku, including those transmitted after Meiji Restoration across the country, has been transmitted as follows; Kinko school honkyoku, which was gathered throughout the country by Kinko KUROSAWA; and that of Taizan HIGUCHI (1856 - 1915), who first learned the Seien school shakuhachi and established Myoan Taizan school, and later made effort to restore Myoan Kyokai (Myoan Church).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(a)PDE4阻害剤、および(b)一価または多価酸の薬学的に許容されるアニオンであるアニオンXを有する塩形態の(3R)−1−フェネチル−3−(9H−キサンテン−9−カルボニルオキシ)−1−アゾニアビシクロ[2.2.2]オクタンであるM3ムスカリン受容体アンタゴニストを含む組合せ剤を提供する。例文帳に追加

This combination medicine includes (a) a PDE4 inhibitor and (b) a M3 muscarinic acceptor antagonist that is such a salt form of (3R)-1-phenethyl-3-(9H-xanthene-9-carbonyloxy)-1-azoniabicyclic[2.2.2]octane as has an anion X of a pharmaceutically acceptable anion of a monovalent or multivalent acid. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS