1016万例文収録!

「かぶとや」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぶとやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぶとやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7665



例文

芯部と鞘部とによって構成される耐熱性プラスチック光ファイバーである。例文帳に追加

The heat-resistant plastic optical fiber consists of a core section and a sheath section. - 特許庁

オーバーハング部と被接続部とをワイヤにより確実に接続できる半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device capable of surely connecting an overhang section and a section to be connected by a wire. - 特許庁

測温部と、熱電対本体部の少なくとも一部とは、タイヤ周方向に沿って配置される。例文帳に追加

The temperature measuring part and at least part of the thermocouple body are disposed along a circumferential direction of the tire. - 特許庁

この他に、一般の和歌教室で、講師や生徒が年始に歌を披露しあう集いを「歌会始」と呼ぶところもある。例文帳に追加

Another "Utakai Hajime" is a New Year's meeting at ordinary waka schools where teachers and students present waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

13歳の頃、酒問屋に奉公に出て四斗樽を軽々と運ぶところを主人に見込まれ、紹介により境川部屋に入門。例文帳に追加

When he was thirteen years old, he worked at a liquor wholesaler as apprenticeship; the master recognized his talent since he was easily carrying shito-daru (barrel of seventy-two liters), and on the introduction of the master, he entered Sakaigawa Stable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

たいまつを使って夜を照らしたり神聖な火を運ぶという神事や火祭りは世界各国に見られる。例文帳に追加

Many religious services and fire festivals around the world use torches to light up the night sky or to carry a sacred flame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の課題は、治療や診断に使用されるカテーテルの本体チューブと末端チューブとの接合不良を解消することにある。例文帳に追加

To eliminate the joining failure of the main body tube of a catheter used in treatment or diagnosis and a terminal tube. - 特許庁

また、リールの回転が停止される際に、特定の内部当籤役よりも再遊技に係る内部当籤役の方が優先されるようにしている。例文帳に追加

When rotation of reels is stopped the internal winning role concerned with replay is preferred to the specific internal winning role. - 特許庁

上アゴ部と下アゴ部との間でボルトやナットなどの被回転体をガタつかせずに強固に挟持することができるモーターレンチを提供する。例文帳に追加

To provide a motor wrench which strongly sandwiches a rotated body such as a bolt and a nut without backlash between an upper jaw and a lower jaw. - 特許庁

例文

空間符号化法において、反射光がぼやけてしまうような場合に明部と暗部との境界位置を適切に決定できるようにする。例文帳に追加

To provide a space encoding method in which a boundary position between a bright part and a dark part is appropriately determined when reflection light is blurred. - 特許庁

例文

作業性よく処置部と操作ワイヤとを接続することができ、かつ確実に処置部と操作ワイヤとが接続された処置具を提供すること。例文帳に追加

To provide a treatment instrument wherein a treatment unit is easily connectable with operating wires and has securely been connected with the latter. - 特許庁

ドア内側に両壁にワイヤ発射部とワイヤ受け部とを固着し、スイッチングによりワイヤを発射して受け部との間でワイヤを横断張設する。例文帳に追加

A wire shooting part and a wire supporting part are fixed to both walls on the indoor side of a door, a wire is shot by switching, and the wire is tensed transversely between the wire shooting part and the wire supporting part. - 特許庁

階段部と部屋とが隣接して設けられてなる家屋において、階段部と部屋との間の開口部に部屋からの採光を階段部へ十分に取り込むことができるスクリーンを開閉可能に備える部屋構造の提供である。例文帳に追加

To provide a room structure having a screen opened/closed freely and sufficiently taking light from a room to a staircase, in an opening part between the staircase and the room in a house provided with the staircase and the room adjacent to each other. - 特許庁

バリア部と光透過部とを電子制御により発生させると共に、発生したバリア部と光透過部との形状(数、幅、間隔)や、位置(位相)、濃度等を自由に可変制御できるようにした表示素子を提供する。例文帳に追加

To provide a display element wherein barrier parts and light transmission parts are generated by electronic control and shapes (number, widths, intervals), positions (phases), density and the like of the generated barrier parts and the light transmission parts can be freely variably controlled. - 特許庁

大型翼状開口部とこれより下流に配置された小型翼状開口部との組合せや、翼状開口部とこれより上流に配置された丸形開口部との組合せ等、複数の開口部を使用してもよい。例文帳に追加

A plurality of opening parts may be used by combination of a large size airfoil-shaped opening part and a small size airfoil-shaped opening part arranged on the downstream side more than it and combination of the airfoil-shaped opening part and a round-shaped opening part arranged on the upstream side more than it. - 特許庁

リプレイ1が内部当籤役となる確率はRT1が高く、リプレイ2が内部当籤役となる確率はRT2が高く、リプレイ3が内部当籤役となる確率はRT3が高い。例文帳に追加

The probability that the replay 1 becomes the internal winning accessory is high in the RT1, the probability that the replay 2 becomes the internal winning accessory is high in the RT2, and the probability that the replay 3 becomes the internal winning accessory is high in the RT3. - 特許庁

沈子部と環ロープから網部を引っ張って環ロープと沈子部や網部との縺れや捩れを解消し、かつ反対方向に引っ張りながら順次牽引し、旋網を順次折り畳みながら船上に格納する。例文帳に追加

To provide a device for pulling a sinker part for round haul nets, drawing the net part from the sinker part and circular rope to dissolve the tangle and twist of the circular rope with the sinker part and net part, also pulling the net in order while drawing it in a reverse direction and housing the net on a boat while folding it in order. - 特許庁

また悲嘆の一部として、不眠や食欲の変化などの身体的な問題が生じることもある。例文帳に追加

physical problems, such as not being able to sleep and changes in appetite, may also be part of grief.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

ハ 非居住者預金契約等又は他勘定預金契約等に付随するデリバティブ取引例文帳に追加

(c) Derivative transactions incidental to a deposit contract, etc. with a non-resident or a deposit contract for other account, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

空白文字やシャープ文字をダブルクォート (") で囲めば、フィールドの一部として用いることができる。例文帳に追加

White space characters and sharp characters may be enclosed in double quotes (") if they're to be used as part of a field.  - JM

父・信虎期は一族や国人領主を制圧して甲斐統一が達成された。例文帳に追加

During the reign of his father, Nobutora, Kai province was unified by his father, subjugated the entire family and kokujin ryoshu (local samurai lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信虎は諏訪氏や村上氏ら信濃豪族と同盟し信濃国佐久郡侵攻を進めていた。例文帳に追加

Nobutora allied with the Suwa clan, the Murakami clan, and powerful families in Shinano, and proceeded to invade Saku County, Shinano Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新後に撃剣興行を広めたことや、明治20年(1887年)の天覧兜割などで知られる。例文帳に追加

He famously popularized Gekken (sword-fighting) shows after the Meiji Restoration and performed 'kabutowari' (helmet-splitting) for the imperial audience in 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時に、大和衆の一部と河内衆は残留して高野山の抑えとなるよう命じた。例文帳に追加

At the same time, he ordered a part of Yamato shu and Kawachi shu to stay behind in order to hinder Koyasan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代には、島津貴久や毛利元就、武田信虎などが任ぜられた。例文帳に追加

In the Sengoku period (period of warring states) this position was assigned to Takahisa SHIMAZU, Motonari MORI and Nobutora TAKEDA so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前記繊維またほ繊維片としてステンレスやカーボンナノチューブ等を用いる。例文帳に追加

Further, stainless steel, a carbon nanotube or the like is used as the fiber or the fiber piece. - 特許庁

そのため、基板や電子部品の電極部との安定した導通を確保することができる。例文帳に追加

This allows to secure stable conduction with a substrate and an electrode portion of an electronic component. - 特許庁

梁1と梁1の上に設置された根太2を建築用接合金物3によって接合する。例文帳に追加

The floor joist 2 installed on beams 1 and 1 is connected with the connecting metal fittings 3. - 特許庁

振り子10の中間部と上部の幅や厚みは孔2の内径より小さくする。例文帳に追加

The widths and thicknesses of the middle part and the upper part of the pendulum are made smaller than the inner diameter of the hole 2. - 特許庁

また、イヤホンスピーカはイヤホン頭部とは分離しハウジング側に防振構造で支持する。例文帳に追加

Further, an earphone speaker is separated from the earphone head and supported to the housing side by a vibration proof structure. - 特許庁

開口部と戸体との間の隙間を塞いで砂やチリ、ホコリ等の浸入を防ぐ。例文帳に追加

To prevent the incursion of sand, dust or the like by blocking a gap between an opening part and a door body. - 特許庁

産業用調節弁や絞り部等を持つ流体機器騒音の低減及び防止を図る。例文帳に追加

To reduce and prevent the noise of a fluid apparatus having a regulation valve for industrial use, a throttle valve and the like. - 特許庁

薬液供給源と薬液吐出部との間の配管の途中に脱泡部29を設ける。例文帳に追加

A deaerating part 29 is provided in the mid-way of a pipe line between a liquid chemical supply part and the liquid chemical discharge part. - 特許庁

異形鉄筋とアンカースリーブとの相対的な位置ズレ遊動や振れ動き、抜け出しを防止する。例文帳に追加

To prevent the relative positional-displacement floating, swinging and slipping-off of a deformed bar and an anchor sleeve. - 特許庁

シートやコイルは、透明で柔軟性を備えており、開口部等にも対応できる。例文帳に追加

The sheet and coil are transparent and flexible and adaptive to an opening part, etc. - 特許庁

この結果、給水路44上にポンプやバルブ等の部品を配設する必要がなくなる。例文帳に追加

As a result, the there is no more need for disposing parts, such as a pump and valve, on the water feed path 44. - 特許庁

1ドットラインや文字部等の細部の画像濃度を高解像度に制御する。例文帳に追加

To control the image density of a thin part, such as a one-dot line or character in high resolution. - 特許庁

また、目隠し皿の上面が手洗器や洗面器の水槽底部と面一に設置するようにした。例文帳に追加

The upper surface of the perforated plate is installed to make flush with the bottom of the water tank of the washbowl. - 特許庁

ブトカゲ科単型の標準属:小さな粒や隆起で体の上面が覆われた、痩せた体のメキシコトカゲ類例文帳に追加

type and sole genus of Xenosauridae: slender-bodied Mexican lizards having the upper surface covered with tiny granules and tubercles  - 日本語WordNet

床小梁や床根太などの床構造の変更をせずに、床下空間にヘッダーを配置することができる建物ユニットを提供すること。例文帳に追加

To provide a building unit which allows a header to be arranged in a space under a floor without a change in floor structure composed of a floor binder, a floor joist and the like. - 特許庁

あなた方に言うが,大勢の者が東から,また西からやって来て,天の王国でアブラハム,イサク,ヤコブと共に席に着くだろう。例文帳に追加

I tell you that many will come from the east and the west, and will sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven,  - 電網聖書『マタイによる福音書 8:11』

埋設管の掘り起こしや特別の設置室を必要とせず、簡便に管やバルブ等に取付け可能で、しかも異物や気泡、水垢等による誤検知が生じず、かつ外部動力や電源を必要としない流向計を提供すること。例文帳に追加

To provide a flow direction meter dispensing with digging-up of a buried pipe, a special installation chamber, external power, and power supply and capable of being attached to a pipe and a valve simply and preventing erroneous detection caused by foreign matter, air bubbles, and scale. - 特許庁

入賞に係る内部当選役など、特定の内部当選役が決定される数値の範囲は一定であり、その内部当選役が決定される確率を変化させ、遊技者が抱く期待感に抑揚を与える遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of varying the expectation of a player by varying the probability of determination of an internal winning role with the fixed range of numeric values for determining the specific internal winning role such as an internal winning role related to winning. - 特許庁

民間伝承には、「わらしべ長者」や「雀の恩返し」、「こぶとりじいさん」などなじみ深い説話が収められている。例文帳に追加

As folklore, well-known setsuwa such as 'Warashibe Choja' (literally, rich person by the central stalk of a dried rice plant), 'Suzume no Ongaeshi '(the sparrow that returned a favor) and 'Kobutori Jiisan' (the old man who got his wen snatched off) are included.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本武徳会が設立されると長崎支部弓道教授に、やがて武徳会本部教授となり京都に住む。例文帳に追加

When Dai Nippon Butoku Kai was established, he became a Kyudo grand master in the Nagasaki branch and, then, a grand master at the headquarters of Butoku Kai in Kyoto, where he moved to live.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(例)劇中の役者がたまたま実際の親子で、その二人が抱き合って感涙に咽ぶとても感動的なシーン。例文帳に追加

Example 4: When a real father and son play the roles of a parent and a child (sometimes mother and daughter), at the scene such actors embrace each other shedding tears of emotion  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松浦清の著書『甲子夜話』では、厠で加牟波理入道の名を呼ぶと入道の頭が現れたという。例文帳に追加

"Kasshibyawa" written by Kiyoshi MATSUURA contains a tale that, when a person called the name of Kanbari Nyudo in the toilet, the head of Nyudo appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の、二つの国定公園を歩道で結ぶというこの企画を契機として、道中の高原や湿原、峡谷等が次々と国定公園に指定された。例文帳に追加

His plan of connecting two national parks gave the opportunity to the highlands, marshlands, and valleys among others located on the trail to be successively designated as national parks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インスリン抵抗性改善薬を含む粒とHMG−CoA還元酵素阻害薬を含む粒とを含有する固形製剤。例文帳に追加

The solid formulation comprises particles containing the insulin resistance-improving agent and particles containing the HMG-CoA reductase-inhibiting agent. - 特許庁

例文

OHP用のキー入力装置において、透過率の差や印刷パターンの模様を変えることで、符号表示部とベース表示部との区分けを行う。例文帳に追加

To section a code display part and a base display part by changing difference in transmissivity and patterns of a printing pattern in key input device for OHP. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS