1016万例文収録!

「かみわり」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみわりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみわりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1164



例文

と女王さまが、かみなりのような声でどなりまして、みんなあちこちかけまわりだして、おたがいにごっつんこしてばかりいます。例文帳に追加

shouted the Queen in a voice of thunder, and people began running about in all directions, tumbling up against each other;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

昨日と一昨日の午後、わが家の周りはひどい雷と雨でした。例文帳に追加

There was terrible rain and lightning around my house in the afternoon yesterday and the day before yesterday.  - Weblio Email例文集

周りに髪を巻いてカールさせる筒状の管からなる機械装置例文帳に追加

a mechanical device consisting of a cylindrical tube around which the hair is wound to curl it  - 日本語WordNet

周りに巻いた一房の髪を熱する筒状の金属器具例文帳に追加

a cylindrical metal home appliance that heats a lock of hair that has been curled around it  - 日本語WordNet

例文

江戸市ヶ谷合羽坂の尾張藩上屋敷に生れた(異説あり)。例文帳に追加

He was born in the kamiyashiki (a main daimyo residence in Edo) of Owari Domain at Kappa-zaka in Ichigaya, Edo (there is another theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

例えば上方(京、大阪など)や江戸、尾張でも異なる。例文帳に追加

For example, "Kamigata" (Kyoto and Osaka area), "Edo" (Kanto area) and "Owari" (Aichi area) each use a different proverb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割り鹿の子:髪を止める笄の下をくぐらせるようにして結ぶ。例文帳に追加

Wari (split) kanoko: it is fixed by Kogai (a kind of hair stick) and Tegara is tied through the Kogai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座敷では、花魁は上座に座り、客は常に下座に座っていた。例文帳に追加

In the drawing room, the oiran took the seat of honor and her customer always took a less important seat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治部少輔(石田三成)や尾張守(陶晴賢、松田憲秀)の忌避例文帳に追加

The posts such as Jibushoyu (Mitsunari ISHIDA) and Owari no kami (Harukata SUE, Norihide MATSUDA) were also detested.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-尾張国と美濃国に神に供える幣を課した。例文帳に追加

- He imposed nusa (symbols of divinity made of cloth or paper and hung on a pole) for gods on Owari Province and Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中務権大輔・太皇太后宮亮・尾張守如元例文帳に追加

Reappointed to the posts of Nakatsukasa no Gon no Taifu, Taikotaigogu no suke and Owari no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし「織田伊勢守家」が巻き返して、敏定は尾張から追放させられた。例文帳に追加

But the 'Oda Isenokami family' regained its strength and Toshisada was expelled from Owari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶雲2年(705年)5月9日、正五位下の手柏は尾張守になった。例文帳に追加

On May 9, 705, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), Tekashiwa became Owari no Kami (the governor of Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾張国中島郡上祖父江村(愛知県尾西市、現一宮市)出身。例文帳に追加

She was born at Kamisofue Village, Nakashima-gun, Owari Province (Bisai City, Aichi Prefecture, presently Ichinomiya City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原冬嗣は式部大夫、紀田上は尾張守に任じられた。例文帳に追加

FUJIWARA no Fuyutsugu was appointed as Shikibu no taifu (Master of the Ministry of Ceremonial), and KI no Taue was appointed as Owari no kami (the governor of Owari Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トイレの回りに、紙おむつの様な布地の 物などを敷く、品物です。例文帳に追加

RUG MADE OF PAPER DIAPER-LIKE CLOTH SPREAD AROUND TOILET BOWL - 特許庁

紙巻タバコの側流煙及び自由燃焼速度の制御装置例文帳に追加

CONTROL DEVICE FOR CIGARETTE SIDESTREAM SMOKE AND FREE-BURN RATE - 特許庁

第二チップ240は、第一側リード211群の上方に設置されている。例文帳に追加

A second chip 240 is disposed above the group of the first-side leads 211. - 特許庁

補強メンバは上方に位置するよう軸X4周りに回転させる。例文帳に追加

The reinforcing member is rotated around the shaft X4 so as to be positioned in the upward. - 特許庁

紙の柔らかさや手触り感に優れた柔軟剤を提供する。例文帳に追加

To provide a softening agent giving paper having excellent softness and hand feeling. - 特許庁

紙おむつPは腰回り部分を上又は下にして収容される。例文帳に追加

The disposable diaper P is stored with a waste portion oriented upward or downward. - 特許庁

割り鹿の子(わりかのこ)とは江戸時代後期に広く十代後半から二十代前半の女性に結われた髪型。例文帳に追加

Warikanoko was a hairstyle widely worn by women from their late teens to early twenties in the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷蔵庫の中身は「野菜」(全員)が最も多い。次に果物類(10割弱)、牛乳(10割弱)、水(9割強)と続く。例文帳に追加

Most of the refrigerators contained "vegetables" (all respondents) followed by fruits (little less than 10%), milk (little less than 10%), and water (little more than 90%).  - 経済産業省

エンドレスベルトは支持体の一端で、そこに設置された、エンドレスベルトとかみ合うドライブシャフトのまわりを廻り、他端で半円形の断面をもつスライディングコンタクトアーチのまわりを廻って進行する。例文帳に追加

The endless belt proceeds turning around a drive shaft that is provided on one end of the support and meshes with the endless belt, and turning around a sliding contact arch with a semicircle section on the other end. - 特許庁

職業神として元々は中華文明圏より伝わり、神道の神となった「神農の神」を祀り、独特の隠語を用いる者が多いため、狭い世界では神農(しんのう)とも呼ばれる。例文帳に追加

As they worshipped 'Shinno no kami' (Shennong God) which was originally introduced as the god of business from Chinese Civilization to be a Shinto deity, and often used own code words, tekiya are called Shinno within certain circles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旋回構造33は、かみそりヘッド2を縦軸まわりに旋回変位可能に支持しており、旋回変位したかみそりヘッド2を旋回待機位置へ復帰操作する戻しばね37を備えている。例文帳に追加

The turning structure 33 includes a return spring 37 which supports the razor head 2 so as to be displaced by turning around a vertical axis and performs an operation to recover the turned and displaced razor head 2 to a turning waiting position. - 特許庁

出雲建雄神社(いずもたけおじんじゃ)割拝殿(国宝) 奈良県天理市・石上神宮(いそのかみじんぐう)所有例文帳に追加

Wari-Haiden (literally, divided worship hall) of Izumo Takeo-jinja Shrine, National Treasure, held by Isonokami-jingu Shrine in Tenri City, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの神は葦原中国のあらゆる罪・穢を祓い去る神で、大祓詞にはそれぞれの神の役割が記されている。例文帳に追加

The four deities purify "Ashihara no Nakatsukuni" (Literally, "Central Land of Reed Plains", which refers to the human world) by removing all the sins and evils; the roles of each deity are described in the 'Oharae no kotoba.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旅館の女性管理者である、女将(おかみ)がお客さんへのサービスや営業上重要な役割を担っている場合が多い。例文帳に追加

Female managers of ryokan called "okami" usually play an important role in the business including serving guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、単次元的な割引であり、店舗の判断での割引のため、割引率は低く、優良顧客への割引と、バーゲン時期等にしか店に来ない顧客と同様の割引では問題があった。例文帳に追加

A membership card, etc., is read in and when the customer is judged as a member, customer data are read in. - 特許庁

江戸期の人工は100万を越えて紙の需要も大きく、唐紙の普及と大火が相次いだことで、唐紙の需要も急拡大して、関東の紙漉き郷は、江戸市民に日用の紙を供給する重要な役割を果たした。例文帳に追加

During the Edo period, the population was over one million and had a heavy demand for paper, which increased rapidly due to the prevalence of karakami and successive big fires, and consequently, a paper making area in the Kanto region played an important role to provide paper for daily use to the residents of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記構成としたので、避雷器の片側に曲げ重荷が加わり、避雷素子3がその縁部を支点として曲げ重荷の方向に回転しても、避雷素子3の角部が上記弾性材7に接し、避雷素子3の縁部に生じる荷重が緩和され、避雷素子3が破壊されるのを防止することができる。例文帳に追加

This construction can prevent damage to the arrester elements 3, even when one side of the arrester is bent to rotate the arrester element 3 on its edge as fulcrum, due to the contact of corners of the arrester elements 3 to the elastic material 7, to relax the load generated on the edge of the arrester elements 3. - 特許庁

管理サーバは、受信した紙ID割り当て要求と文書情報に基づいて、必要とされる枚数の紙にそれぞれ固有の紙IDを割り当て、紙IDをクライアント装置に送信するとともに、紙IDと前記文書情報とを関連づけて格納する。例文帳に追加

The management server allocates intrinsic paper IDs to the required number of sheets of paper respectively based on the received paper ID allocation request and the document information, transmits the paper IDs to the client device and stores the paper IDs and the document information by associating them with each other. - 特許庁

神道のうち主に古神道に関わる言葉であり、神道の神のもつ二面性としての和ぎる神と荒ぶる神と人との関わりによる行為のことである。例文帳に追加

These words are related mainly to Koshinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan), referring to acts of persons involved in the two aspects of a god--a tranquil god and a savage god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、空回り防止プレート60の爪部61は、紙管17の内周面に食い込み、紙管17を押止し、紙管17の空回りを抑制する。例文帳に追加

Thus, a claw part 61 of the idle rotation preventive plate 60 bites in an inner peripheral surface of the paper tube 17, and pushingly stops the paper tube 17, and restrains idle rotation of the paper tube 17. - 特許庁

ウォームシャフト20とウォームホイール15との噛み合い側歯面間での歯面隙間を、噛み合いの始めとなる入口側隙間G1よりも噛み合いの終わりとなる出口側隙間G2の方が小さくなるように設定してある。例文帳に追加

The tooth flank clearance between tooth flanks on the meshing side between the worm shaft 20 and the worm wheel 15 is set so that the exit-side clearance G2 forming a meshing end is smaller than the entrance-side clearance G1 forming the meshing start. - 特許庁

また神の御心が私たちの上に成就するのは、神様が信仰と神の御言葉によって私たちを強め、人生の終わりに至るまで私たちを信仰深く生かしてくださるときです。例文帳に追加

It also happens when God strengthens us by faith and by His Word and keeps living by them faithfully until the end of our lives.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

紙の上に複写を作る代わりに, イメージスキャナはコンピュータ内部に絵として存在する複写を作る.例文帳に追加

Instead of producing a copy on paper, image scanner produces a copy which exists as a picture inside a computer.  - コンピューター用語辞典

/etc/printcap の pc項目で指定された値、または、 デフォルトの値 (2 セント) に代わり、紙1ページ、または、1フィート当たりの価格を指定します。例文帳に追加

Compute charges with price dollars per page or per foot instead of the price from the pc capability in /etc/printcap, or two cents (the default).  - FreeBSD

賀茂社との関わりが深く、神宮寺として、御所の北、今出川(京都市上京区、現在の相国寺付近)にあった。例文帳に追加

It had a deep association with Kamo-sha Shrine, located at Imadegawa (Kamigyo Ward, Kyoto City, around the present-day Sokoku-ji Temple), which was the north of gosho (Imperial Palace) as Jingu-ji Temple (a temple associated with a shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

素性集(唐紙)1帖-素性の家集(個人歌集)の平安時代末期の写本で、色変わりの装飾料紙に書かれている。例文帳に追加

One section of the Sosei Collection (the "toshi" or "Chinese paper" version), a late Heian-period transcription of Sosei's personal house poetry anthology that was written on variously colored ornamental writing paper.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景正は、「供祭上分米」を伊勢神宮に備進する代わりに、子孫に下司職を相伝する権限を手にする。例文帳に追加

Kagemasa got the right of inheritance of the position of geshishiki (a local official to manage a shoen estate) to his descendants by presenting () 'Rice for festivals' (供祭) to the Ise Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると女は鬼の姿に変わり、「愛宕山(京都市)へ行きましょう」と言って綱の髪をつかんで北西へ飛びたった。例文帳に追加

At this, the woman transformed into an ogress, seized Tsuna by the hair and flew northwest, saying, "Let's go to Mt. Atago (Kyoto City)."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1954年には代替わりした梅若実も能楽協会の斡旋で観世流に復帰し、二十数年にして梅若流は消滅した。例文帳に追加

In 1954 the new generation of Minoru UMEWAKA also returned to Kanze-ryu, thus Umewaka-ryu disappeared in 24 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女髪結い自体は着古した地味な衣装に前垂れを帯代わりにするような堅実で質素な女性が多かった。例文帳に追加

Female Kamiyui themselves were mostly solid and modest women, who wore outworn plain clothes with a maedare (apron) instead of the obi sash.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師長が琵琶を弾き始めると、八大龍王が助演者として加わり、村上天皇も自ら見事な秘曲を奏で、舞を舞う(早舞)。例文帳に追加

When Moronaga began playing biwa, eight great dragon kings joined him as supporting actors, and Emperor Murakami himself played an admirable piece of secret music, and danced haya-mai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字2年(758年)、寂仙が亡くなるときに「これから28年後、国王の御子に生まれ変わり神野と名乗る」と言い遺した。例文帳に追加

In 758, just before Jakusen passed away, he said, 'I will be reborn in 28 years as a prince of the Emperor, and will be called Shinno.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1354年(正平9年/文和3年)9月には若狭国守護、評定衆、引付頭人に加わり、相模守となる。例文帳に追加

In September 1354, became the shugo (military governor) of Wakasa Province (former name of south west area of Fukui Prefecture) as well as assuming the roles of Hyojoshu (a member of Council of State) and Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「聚楽廻」を冠称する町は、もとの朱雀野村聚楽廻で、大正7年上京区に編入され、5町に編成された。例文帳に追加

Towns whose names are prefixed by 'Jurakumawari' are located in the former Jurakumawari, Sujaku village, which was integrated into Kamigyo Ward in 1918 to be organized into five towns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、石上神宮の元宮であったとも伝わり、毎年7月の第3日曜日には滝開きの神事が執り行われる。例文帳に追加

This temple is said to have been the main shrine of Isonokami-jingu Shrine and hosts a Shinto ritual to mark the start of waterfall season on third Sunday of July every year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS