1016万例文収録!

「さいさんわれ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さいさんわれの意味・解説 > さいさんわれに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さいさんわれの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3650



例文

一般的に米をはじめとする穀物、野菜、豆類、果物などの農作物、魚介類や海藻といった海産物、鳥類の肉などがよく使われる。例文帳に追加

Generally, farm products, such as grain, including rice, vegetables, beans, and fruits, marine products, such as fish and shellfish, seaweed, and meat, such as that of birds, are mostly used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流行がショート缶へと移り変わる過渡期には、長さが190gサイズと同等でありながら横幅が広い「太缶」といわれる250g缶も散見された。例文帳に追加

In the period of transition of trends to short cans, 250 g cans called 'Fat can' that were equally tall as 190 g size cans and wider in diameter were found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鯨肉・鯨骨・鯨皮などを煮て石臼などで粉砕したものであり、鰯肥などと同様の海産肥料として使われた。例文帳に追加

The fertilizer is produced by boiling whale meat, whale bones and whale skins, and then grinding them with a stone mill, and has been used as a marine fertilizer together with the sardine-based fertilizer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際の歴史の中では、「悪代官」と言われるような代官はさほどいなかった(代官江戸時代における代官も参照のこと)とされる。例文帳に追加

In the actual history, it is said that there were not so many bailiffs called 'Akudaikan' (See also Bailiffs in the Edo Period.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは山林で祀っていたものが屋敷に近づいていった結果、最終的に屋敷と融合したものだと思われる。例文帳に追加

This is believed to be a result of kami that were once enshrined in mountain forests being brought closer to the residence itself before finally ending up within the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

後世「東国の源氏」と言われるが、源氏はもともと近畿(関西)が本拠地であり、源氏三神社は、いずれも近畿にある。例文帳に追加

The branch family later became known as 'Togoku no Genji' (lit. Eastern Genji) but they were originally based in the Kinki (Kansai) region, and all of the Three Genji Shrines are in the Kinki region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明確な記録は欠くものの、『日本後紀』の記述よりその際に親王宣下が行われて三品が与えられたと見られている。例文帳に追加

Although no reliable record has been found, "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan) suggested that Prince Tsuneyo was given the title of Imperial Prince on this occasion and awarded the rank of Sanbon (the third rank of the Imperial Princess's ranks).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

形式だけ行われる1度目と2度目の上表を「初度」「第二度」、実際に天皇が勅答を決める3度めを「第三度」の表と称した。例文帳に追加

The first and second Johyo presented with formality were called 'Shodo' (first time) and 'Dainido' (second time); and the third one, the Emperor actually decided his answer, was called 'Daisando' (third time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕霧供養祭では、本堂での法要、嶋原太夫による奉納舞、太夫道中や墓参が行われる。例文帳に追加

In 'Yugiri Kuyo sai,' a memorial service at Hondo (main temple), Hono-mai, (Shinto dance for dedication) by Shimabara tayu (a high ranking courtesan of Shimabara district in Kyoto), Tayudochu are performed as well as a visit to Yugiri's grave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

名古屋では信長・秀吉・家康を「三英傑」と呼び毎年彼らを称える祭でパレードが行われる。例文帳に追加

Nobunaga, Hideyoshi, and Ieyasu are called 'three heroes' in Nagoya where a parade takes place in an annual festival to honor these heroes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、後述のようにこの三ヵ月後に朝倉軍は再度出兵を行っており、巷でいわれたほどの大損害を受けたとは考えにくい。例文帳に追加

However, since the Asakura army dispatched troops again three months later (as mentioned later), it's hard to believe that they suffered as much damage as rumored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

理由は、最古参の兄弟子である春好との不仲とも、春章に隠れて狩野派の画法を学んだからともいわれるが、真相は不明である。例文帳に追加

It is said that this was because he was at odds with Haruyoshi, the oldest senior apprentice, or because he had secretly learned the Kano school's brushwork, but the truth isn't known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩手県水沢市(現・奥州市)では、長英は三偉人(高野長英、斎藤実、後藤新平)の一人として扱われていた。例文帳に追加

In Mizusawa City, Iwate Prefecture (present-day, Oshu City), Choei was honored as one of three heroes (Choei TAKANO, Makoto SAITO and Shinpei GOTO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年齢を考えると、天正元年(1573年)9月頃に山名家と離反するあたりから、本格的に実戦に参加し始めたものと思われる(このとき17歳)。例文帳に追加

Considering his age, it is likely that he officially started to join actual fighting when he seceded from the Yamana clan in around October, 1573 (when he was 17).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中塩原温泉には、鎌倉に追われた有綱が再起を図るために潜んでいたと伝わる「源三窟」と呼ばれる鍾乳洞がある。例文帳に追加

The legend holds that, Aritsuna, who had been pursued in Kamakura, took refuge in a limestone cave called "Genzokutsu" at the Nakashiobara hot springs so as to make a comeback.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1906年韓国統監だった伊藤博文に請われ韓国政府法律最高顧問に就任、法典編纂に携わる例文帳に追加

In 1906, invited by Hirobumi ITO, who was Kankoku Tokan (inspector general of Korean Protection Agency; an agency established by the Japanese government to control Korea), he assumed the position of the judicial supreme adviser to the Korean government, and he took part in the compilation of the country's legal codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三ヵ月後に本店支配人となった後も住友家から才覚を高く買われ、さまざまな役職を経験。例文帳に追加

He was appointed head office manger three months after joining the company, and from that time on, he assumed various positions as Sumitomo recognized his resourcefulness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江山鉱山(おおえやまこうざん)は京都府与謝郡与謝野町(旧加悦町)の大江山北西山麓で採掘が行われていたニッケル鉱山である。例文帳に追加

Oeyama Mine is a nickel mine where digging was conducted at the northwestern foot of Mt. Oe in Yosano-cho (the former Kaya-cho), Yosa-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした照明はたいまつ持ちに運ばれ、サンクトゥスが歌われるときに祭壇に運ばれ、聖体拝領が終わると片付けられる。例文帳に追加

These are carried by torchbearers, brought to the altar when Sanctus is sung, and taken away after Holy Communion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の即位儀礼の際に三種の神宝(神器)を奉る儀礼が行われていたのはいつ頃からか。例文帳に追加

At what point did they start having the ritual of presenting the Three Sacred Treasures (Jingi) to the Emperor during the enthronement ceremony?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、一説には、平氏滅亡に際し海に没したとされていることから、三種の神器の中で現存しない物であるとも言われている。例文帳に追加

However, one theory suggests that among the three sacred treasures, the sword does not exist because it had sunk into the sea with the fall of the Heike family (the Taira clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九司…詳細は不明であるが、『五曹算経』と同様の行政官向けの数学書であったと言われている。例文帳に追加

Kyushi: Details are unknown, but it is said to have been a document on mathematics geared for government officials, similar to "Gososangyo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の和歌山市の全域と海南市の一部に、沢山いた土豪の集まりで、地域と密着した集団が雑賀衆と思われている。例文帳に追加

Saikashu is thought to be a grouping of many powerful local clans who were based in the whole area of present day Wakayama City and a part of Kainan City, and closely attached to the local community,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

士族の救済政策として士族授産が行われ、屯田兵制度による北海道開発も実施された。例文帳に追加

As a remedy for former warriors, the government implemented a policy of Shizoku jusan, and launched development of Hokkaido by ex-legionary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三分野責任準備金のストレステスト、負債十分性テストが適切に行われているか検証する。例文帳に追加

The FSA will examine whether stress tests and liability adequacy tests on third-sector liability reserves are being properly conducted.  - 金融庁

(ⅰ)別表2に掲げる方法により、実際の償却・引当額の算定が償却・引当基準に則って適切に行われているか。例文帳に追加

(i) Does the institution actually implement write-offs and loan loss provisions appropriately in accordance with the Write-off/Loan Loss Provision Standards with a method listed in Attachment 2?  - 金融庁

最近の研究によると,聖武天皇の冠の飾りに使われていたサンゴのいくつかは遠く地中海からやってきたものだ。例文帳に追加

According to recent research some of the coral used in the ornaments on Emperor Shomu's crown came all the way from the Mediterranean.  - 浜島書店 Catch a Wave

川内選手は2月27日に行われた東京マラソンで日本人選手の中で最高位の3位になった。例文帳に追加

Kawauchi came in third at the Tokyo Marathon held on Feb. 27, the highest finish among Japanese runners.  - 浜島書店 Catch a Wave

ついに,イーサンは黒幕と思われる人物がドバイにあるブルジュ・ハリファの最上階で秘密の取引を行うことを突き止める。例文帳に追加

Finally, Ethan finds out that the alleged masterminds are going to make a secret deal on the top floor of the Burj Khalifa in Dubai.  - 浜島書店 Catch a Wave

11月11日に行われた最初のコンサートでは,約3万6000人が京セラドーム大阪の観客席をうめつくした。例文帳に追加

At the first concert held on Nov. 11, nearly 36,000 people filled the seats of Kyocera Dome Osaka. - 浜島書店 Catch a Wave

諮問機関の提言に対する最終決定は,7月にトルコ・イスタンブールで開かれるユネスコの世界遺産委員会の会合で行われる予定だ。例文帳に追加

A final decision on the advisory panel's suggestion will be made at a meeting of UNESCO's World Heritage Committee in Istanbul, Turkey, in July. - 浜島書店 Catch a Wave

本日ご参集いただきました皆様により、ここ東京において開発に関する最先端の議論が行われることを喜ばしく思います。例文帳に追加

In closing, I would be grateful if you could have cutting-edge discussions on development here in Tokyo and if you could capitalize on this rare opportunity through active exchange of views and opinions. - 財務省

我々は,当局と市場参加者が金融上のリスクを特定し管理することを支えるため,LEIのグローバルな採用を奨励する。例文帳に追加

We encourage global adoption of the LEI to support authorities and market participants in identifying and managing financial risks.  - 財務省

我々は,国際一次産品市場の安定を維持することが世界経済の回復にとって重要であることを認識する。例文帳に追加

We recognize the importance to the global economic recovery of maintaining stability in international commodity markets.  - 財務省

我々は,農産品の国際市場をより効果的なものとするため,市場の情報及び透明性を改善することにコミットする。例文帳に追加

We commit to improve market information and transparency in order to make international markets for agricultural commodities more effective.  - 財務省

我々は,韓国・釜山で開催される,来る第四回援助効果向上に関するハイレベル・フォーラム(2011年11月29日-12月1日)を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the upcoming 4th High-Level Forum on aid effectiveness to be held in Busan, Korea (29 November-1st December 2011).  - 財務省

国際労働機関(ILO)の試算に基づけば、我々の努力は、本年末までに少なくとも700万から1,100万の雇用を創出、又は守るであろう。例文帳に追加

Based on International Labour Organization (ILO) estimates, our efforts will have created or saved at least 7 – 11 million jobs by the end of this year.  - 財務省

我々は,その勧告〔添付文書参照〕を,政策の策定において考慮に入れ,それぞれの国の状況と必要性に従って採用する。例文帳に追加

We will take its recommendations (see annex) into account in our policy development, adapting them according to our national circumstances and needs.  - 財務省

国際的な資金洗浄は、しばしば公務員による公的資産を密かに不正流用する手段として使われている。例文帳に追加

International money laundering has often been used by government officials to assist the clandestine diversion of public assets.  - 財務省

我々は、市場参加者が最近の出来事によって明らかになった問題の多くに対応することを期待。例文帳に追加

We expect market participants to address many of the shortcomings that were exposed by recent events.  - 財務省

我々は、イランに関連した資金洗浄とテロ資金供与のリスクから国際金融システムを守るための措置を FATF が講じていることを特に賞賛。例文帳に追加

We particularly commend FATF for taking steps to protect the international financial system from the various money laundering and terrorist financing risks related to Iran.  - 財務省

盗まれた資産の回復を確実にするという我々の国際的なコミットメントを達成する。例文帳に追加

We will fulfill our international commitments to secure the return of stolen assets and will, by taking appropriate bilateral action and promoting the World Bank / United Nations Office on Drugs and Crime Stolen Asset Recovery Initiative, support Egypt and Tunisia to recover those assets.  - 財務省

登録の効力は,次の場合に消滅する: 移転が行われていない場合は,登録を所有する法人の最終的清算 。例文帳に追加

The validity of a registration shall lapse on: final liquidation of the legal entity holding the registration where there is no transfer.  - 特許庁

前段落の規定は,研究又は再生産若しくは繁殖が軍事施設で行われている場合にも適用される。例文帳に追加

The same shall apply where research or reproduction or propagation is carried out in a military establishment.  - 特許庁

実体審査は,実体審査の請求書の受理の日から起算して最長24月以内に特許局により行われる。例文帳に追加

Substantive examination shall be conducted by the Patent Office within 24 (twenty four) months as of the date of receipt of the application letter for substantive examination.  - 特許庁

印刷中にトナーセンサ35によりトナー残量不足を検出した場合、印刷終了直後に再トナー検知(S121)が行われる。例文帳に追加

When deficiency in quantity of residual toner is detected by the toner sensor 35 during printing, repeated toner detection (S121) is carried out immediately after finish of printing. - 特許庁

ログアウト操作が行われた(S409)際にはマイル加算数の書込み処理を行い(S411)処理を終了する。例文帳に追加

When a logout operation is performed (S409), the write operation of the number of mile additions is performed (S411) and processing is finished (S411). - 特許庁

アナターゼ型酸化チタン粒子にAg触媒などが担持されておれば、そのガス中に含まれる細菌類の滅菌処理も行われる。例文帳に追加

If an Ag catalyst is supported on anatase type titanium oxide particles, the sterilization treatment of bacteria contained in the gas is also performed. - 特許庁

再度露出された前側レンズ片3にスペーサ9を介在させて後側レンズ片8を対面配置させる。例文帳に追加

A rear side lens piece 8 is arranged to face the re-exposed front side lens piece 3 via a spacer 9. - 特許庁

例文

波形等価回路5において、波形成形が行われた再生信号は、A/Dコンバータ6、加算器11を介して検出回路7へ供給される。例文帳に追加

In the waveform equalizing circuit 5, the waveform shaped regenerative signal is supplied through an A/D converter 6 and an adder 11 to a detecting circuit 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS