1016万例文収録!

「たかつかちょう2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たかつかちょう2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たかつかちょう2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2148



例文

一方、各ストライプの間に位置する幅Lの結晶成長面では、良好なオフ角θ(:θ^2 =θ_1 ^2 +θ_2 ^2 )の設定によりステップフロー成長が順調進むため、良質かつ平坦な成長層が得られる。例文帳に追加

On the other hand, a step flow growth is smoothly developed on the crystal growth surface with a width L located between the stripes thanks to setting of an appropriate off angle θ(:θ^2=θ_1^2+θ_2^2), thereby permitting a high-quality and flat growth layer 2. - 特許庁

(2)にいう証明書は,封印され,かつ,書面により特許庁長官から署名することを授権された者によって署名されなければならない。例文帳に追加

The certificate referred to in paragraph (2) shall be sealed and signed by a person authorised in writing to do that by the President of the Patent Office. - 特許庁

.セーフガード措置発動時に調整を円滑化するための方策例文帳に追加

2. Measures to facilitate adjustment during safeguard imposition period - 経済産業省

郡山遺跡は現在の宮城県仙台市太白区郡山2丁目~6丁目にあたり、かつては陸奥国名取郡に属した。例文帳に追加

The Koriyama Ruins are now located in 2 to 6-chome, Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, once belonging to Natori County, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) 局長は,延長を認可したときは,申請人に当該認可を書面で通知し,かつ,当該認可を公報に公告しなければならない。例文帳に追加

(2) If the Commissioner grants an extension, the Commissioner must notify the applicant in writing of the grant and publish a notice of the grant in the Official Journal.  - 特許庁


例文

長官は,特許庁を管理し,かつ,特許庁の職務を遂行する責任を負う。長官は,特許庁の内部組織に関する規則を公布する。長官は,職員を任命し,かつ,これに対する職務上の指揮監督権を行使する。長官は,諸国際機関及び諸同盟において特許庁を代表する。長官は,外国特許庁との間の2 国間又は広域条約に署名する。例文帳に追加

The President shall manage the Patent Office and shall be responsible for the performance of the tasks of the Office; he shall issue the internal organizational regulations of the Office; he shall appoint the staff and exercise official supervision over them; he shall represent the Patent Office in the international organizations and unions; he shall sign bilateral and regional treaties with foreign patent offices.  - 特許庁

 前項ただし書の許可は、所轄庁の長が相当と認める場合に与えることができるものとし、これを与える場合においては、所轄庁の長は、その許可の有効期間を定めるものとする。例文帳に追加

(2) The head of the government agency employing an official may, when he/she finds it appropriate, grant the permission set forth in the proviso of the preceding paragraph, and, in such a case, he/she shall fix the period for which such permission is effective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

基板ガラスは、平滑な面よりなる調理面1と調理面とは反対側の粗面化面よりなる裏側面とを有する。例文帳に追加

The substrate glass 2 has a cooking face 21 composed of a smooth face and a rear face 22 composed of a coarsened face at a side opposite to the cooking face. - 特許庁

制御部4は、非視聴制限時間帯以外の時間帯や非視聴制限チャンネル以外のチャンネルで、かつ、レーティングデータが示す視聴制限の度合いが視聴制限レベルで設定した視聴制限の度合いを超えるとき、視聴制限部を制御し、番組の視聴を制限する。例文帳に追加

A control section 4 controls a view limit section 2 to limit viewing of a program when a degree of view limit denoted by rating data exceeds the degree of view limit set at the view limit level at a time zone other than the non-viewing limit time zone and in channels other than the non-viewing limit channel. - 特許庁

例文

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

例文

 裁判所は、前項の処分(以下「調査命令」という。)をする場合には、当該調査命令において、一人又は数人の調査委員を選任し、かつ、調査委員が調査すべき事項及び裁判所に対して調査の結果の報告をすべき期間を定めなければならない。例文帳に追加

(2) The court, when making the disposition set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as an "examination order"), in the examination order, shall appoint one or more examiners and specify the matters that the examiner(s) should examine and the period during which they should report the results of the examination to the court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証明対象物がカラープリントされる表面層と、その裏面に接合され、かつ彫刻機の彫刻針による彫刻で露出される透明な彫刻層3とを備える。例文帳に追加

A surface layer 2 on which an objective article for certificate is color-printed and a transparent engraving layer 3 which is bonded on the back surface and is exposed by engraving by means of an engraving needle of an engraving machine are provided. - 特許庁

(2) 局長は,随時公報による告示により,本法に基づいて公務処理をするために特許庁を開く時間を定めることができ,かつ,公務処理について特許庁を閉鎖する日を宣言することができる。例文帳に追加

(2) The Commissioner, from time to time by notice in the Journal, may fix the hours during which the Patent Office shall be open for the transaction of public business under this Act, and may declare the Patent Office closed for the transaction of public business on any day. - 特許庁

延長具は、足場ボルト1の長さよりも長く、かつ、内部に足場ボルト1を挿入可能な筒状の延長具本体と、足場ボルト1から延長具本体が外れないように該延長具本体を足場ボルト1に掛止する掛止手段3とを備える。例文帳に追加

The extender of the step bolt includes a cylindrical extender body 2 longer than the length of the step bolt 1 and allowing the step bolt 1 to be inserted thereinto, and a locking means 3 for locking the extender body 2 with the step bolt 1 so as to prevent the extender body 2 from being removed from the step bolt 1. - 特許庁

クラブ全長Lが43.5〜55(インチ)のゴルフクラブ1であって、グリップ端4aでの慣性モーメントMは、1.0×10^6 〜3.0×10^6 (g・cm^2 )であり、かつ前記クラブ全長L(インチ)とにおいて下記式を満たすことを特徴とする。例文帳に追加

This golf club 1 has an overall length L of 43.5-55 (inch) and an inertia moment M of 1.0×10^6-3.0×10^6 (g.cm^2) in a grip end 4a. - 特許庁

非線形光学結晶の結晶端面を、波長λ_fの周辺波長(広帯域)において高透過率を有しかつ波長λ_fの半波長において高反射率を有する薄膜および3で被覆する。例文帳に追加

Facets of the nonlinear optical crystal is coated with films 2 and 3 which have high transmission around the wavelength λ_f (broadband) and high reflection at the half wavelength of the wavelength λ_f. - 特許庁

親水性長繊維は10〜60%の捲縮率を有し、且つ該長繊維のウエブが吸収体1の平面方向に高度に配向している。例文帳に追加

The hydrophilic long fiber has a crimp percentage of 10-60%, and the web 2 of the long fiber is highly oriented in the planar direction of the absorber 1. - 特許庁

 行政機関の長は、前項に定めるもののほか、基幹統計調査を円滑に行うためその他基幹統計を作成するため必要があると認めるときは、他の行政機関の長に対し、調査、報告その他の協力を求めることができる。例文帳に追加

(2) In addition to what is specified in the preceding paragraph, the head of an administrative organ may, when finding it necessary for conducting fundamental statistical surveys smoothly or for producing fundamental statistics, request the heads of other administrative organs to research, report, or offer other cooperation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、彼の陰陽道・天文道における長期の活躍と長寿、安倍吉昌・安倍吉平の2人の男子に恵まれたことが大きい。例文帳に追加

Regardless, as he played an active role in onmyodo and tenmondo for a long time, enjoyed longevity, and was blessed with two sons, ABE no Yoshimasa and ABE no Yoshihira, a good foundation was established for the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

且つ、前記突起物()には、少なくとも、透明な骨材(3)とを混入したことを特徴とする。例文帳に追加

At least transparent aggregate 3 is mixed into the protrusions 2. - 特許庁

体腔内病変部治療用器具10は、拡径可能かつ拡径した外径維持機能3とを備える管腔内留置物と、管腔内留置物を拡張するための拡張具4とを備える。例文帳に追加

This apparatus for a medical treatment of a lesion in a celom is equipped with an indwelling article 2 in a tubular cavity, the diameter of which can be expanded, and which has an expanded outer diameter retaining function, and an expanding utensil 24 (24a to 24c) to expand the indwelling article 2 in the tubular cavity. - 特許庁

慶長2年(1597年)2月、和平交渉で無視された朝鮮南部割譲を実力で果たすという名目で、秀吉は14万人の軍を再び朝鮮に送った。例文帳に追加

In March 1597, Hideyoshi sent 140,000 troops to Korea with a pretext to achieve by force the cession of southern Korea which was ignored in the peace talks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 次の場合,すなわち, (a) 局長が,特許証に記載されている事項は局長による過誤又は遺漏を理由に不正確であると認め,かつ (b) その特許証が局長に返却された場合は, 局長は,当該特許証の複製に捺印することができる。例文帳に追加

(2) If: (a) the Commissioner is satisfied that particulars on a patent are incorrect because of an error or omission by the Commissioner; and (b) the patent is returned to the Commissioner; the Commissioner may seal a duplicate of the patent.  - 特許庁

紐状部材3の先端がカメラ1の視野内に含まれるようにカメラ1の光軸方向を調整し、かつ紐状部材4の先端がカメラの視野内に含まれるようにカメラの光軸方向を調整する。例文帳に追加

The optical axis direction of the camera 1 is adjusted so that an end of the member 3 falls within the visual field of the camera 1, and the optical axis direction of the camera 2 is adjusted so that an end of the member 4 falls within the visual field of the camera 2. - 特許庁

簡易な構成にて、名札ケースAを懸吊するための懸吊ひも1を挿通させた当該懸吊ひも1の長さを調節する懸吊ひも調節機構を当該懸吊ひも1からはずれないようにする。例文帳に追加

To prevent a suspension strap 1 from being detached from a suspension strap adjusting mechanism 2 for adjusting the suspension strap 1 where the suspension strap 1 is inserted for suspending a name case A in a simple constitution. - 特許庁

意匠登録を求める願書であって法第26条 (2) 2)又は第26条 (2) 3)により求められる情報がデータ欄3に記載されかつ出願人により署名されたものは,特許庁により,委任を証明しかつ委任状を代替する書類として認められるものとする。例文帳に追加

A request for the registration of an industrial design in which information required in clause 26 (2) 2) or 26 (2) 3) of the Act is entered in data field 3 and which is signed by the applicant shall be considered by the Patent Office as a document certifying authorization and substituting for an authorization document.  - 特許庁

命令分割部は命令供給部1から供給されたマイクロ命令が可変長データを扱うためのマイクロ命令である場合、そのマイクロ命令を通常のデータ長を扱う複数個の派生マイクロ命令に分割する。例文帳に追加

An instruction division part 2 divides a microinstruction supplied from an instruction supply part 1 into derivative microinstructions handling normal data length when the microinstruction is a microinstruction handling variable-length data. - 特許庁

分割出願に係る発明について第30条第1項又は第2項の規定の適用を受けようとする者が、その旨を記載した書面を特許庁長官に提出する場合、並びに分割出願に係る発明が同条第1項又は第2項に規定する発明であることを証明する書面を特許庁長官に提出する場合。例文帳に追加

Where an applicant is to submit a written statement to the Commissioner of the Patent Office for the application of the stipulation under Patent Act Article 30(1) or (2) for his divisional application, or where an applicant is to submit a document that proves that the claimed invention of his divisional application is an invention stipulated under Article 30(1) or (2).  - 特許庁

また、この負極活物質のBET法による比表面積が、1m^2/g以上3m^2/g以下となるように調整することが好ましい。例文帳に追加

And also, a specific surface area by a BET method of the negative electrode active material is preferably adjusted to be 1 m^2/g or more and 3 m^2/g or less. - 特許庁

(5) 次の場合,すなわち, (a) 局長がある特許の完全明細書に関し,(2)に基づく再審査を既に始めており,かつ (b) その特許に係わる関連訴訟が開始された場合は,局長は,再審査を継続してはならない。例文帳に追加

(5) Where: (a) the Commissioner has started to re-examine a complete specification relating to a patent under subsection (2); and (b) relevant proceedings in relation to the patent are started; the Commissioner must not continue the re-examination.  - 特許庁

定朝(じょうちょう、生年不明-天喜5年8月1日(旧暦)(1057年9月2日))は平安時代後期に活躍した仏師で、寄木造技法の完成者とされる。例文帳に追加

Jocho (D.O.B. unknown - died September 2, 1057) was a sculptor active in the latter part of the Heian period and is said to be the sculptor who perfected the technique called yoseki-zukuri, in which the main part of a statue is made out of two or more pieces of wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

支柱3は弾性を有しかつ表示部に収納した時に固定するためのつめ3aを持ち、延長板4を収納自在としている。例文帳に追加

A support 3 has elasticity and a claw 3a for fixing the support 3 when it is stored in a display part 2 and can freely store an extending plate 4. - 特許庁

波長1550nmにおける分散スロープが0.05ps/nm^/km以下でかつ有効コア断面積(Aeff)が60μm^以上であることを特徴とする波長多重伝送用光ファイバである。例文帳に追加

The optical fiber for multiple-wavelength transmission has a diffusion slope at the wavelength of 1,550 nm being 0.05 ps/nm^2/km or less and an effective core cross section area (Aeff) being 60 μm^2 or more. - 特許庁

(二) 波長範囲が五〇〇ナノメートル超五五〇ナノメートル未満で、かつ、平均出力が四〇ワットを超える第二高調波を発生するように設計したもの例文帳に追加

2. Oscillators designed to generate a second harmonic within the frequency range exceeding 500 nanometers and less than 550 nanometers, and with an average output exceeding 40 watts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

冷却風を導通するためのダクトであって、ダクト本体と、このダクト本体に形成され、かつ周方向に拡張した拡張室3と、この拡張室内に収容保持された吸音材4とで構成された冷却用消音ダクト1を調製する。例文帳に追加

This sound-muffling duct 1 for passing cooling air therethrough comprises a duct body 2, an expansion chamber 3 formed in the duct body and expanded in the peripheral directions, and a sound absorbing material 4 storably held in the expansion chamber. - 特許庁

(5)(2)にいう通知が送付される者又は当事者が,通知日から2週以内に,延長に対する自己の同意を発行しない,又は同意を拒否した場合でも,登録官は,延長について適当かつ十分な理由が示されたことを承認した場合は,規則52に基づく聴聞を行うことなく,延長の許可を認めることができる。例文帳に追加

(5) Where a person or party on whom a notice referred to in paragraph (2) is served fails or refuses to give his consent to the extension within 2 weeks from the date of the notice, the Registrar may, if he is satisfied that a good and sufficient reason has been shown for the extension, grant the extension without having to conduct a hearing in accordance with rule 52. - 特許庁

今回の成長戦略を始めとする三本の矢を実施することなどを通じて、中長期的に、%以上の労働生産性の向上を実現する活力ある経済を実現し、今後10 年間の平均で名目GDP 成長率3%程度、実質GDP 成長率%程度の成長を実現することを目指す。2010 年代後半には、より高い成長の実現を目指す。例文帳に追加

Through the implementation of the threearrows,” including this Growth Strategy, among other measures, Japan aims to achieve a vibrant economy that will register over 2% labor productivity improvement in the medium- to long-term, and around 3% nominal gross domestic product (GDP) growth and around 2% real GDP growth, on average, over the next ten years. By the late 2010s, the goal will be to achieve even higher growth.  - 経済産業省

の厚さ部分Pによる伸長抑制機能により、充放電時に負極活物質層が膨張した場合においても負極集電体1が伸長しにくくなるため、しわの発生が抑制される。例文帳に追加

Since the anode collector 1 is hardly expanded in case of expansion of the anode active material layer 2 at charging and discharging, by an expansion restraining function of the second thickness part P2, generation of wrinkles can be restrained. - 特許庁

 開廷後長期間にわたり開廷しなかつた場合において必要があると認めるときは、公判手続を更新することができる。例文帳に追加

(2) In cases where, after a trial has begun, no court session has been held for a long time, if it is found to be necessary, the trial procedure may be renewed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

少なくとも無機微粒子、親水性バインダー及び沸点が100℃を越え、かつ表面張力が30mN/m以上、40mN/m以下の溶媒を1.g/m^2以上含有することを特徴とする空隙型インクジェット記録用紙。例文帳に追加

Characteristically, this void type inkjet recording paper contains at least inorganic particulates, a hydrophilic binder, and an at least 1.2 g/m^2 solvent with a boiling point above 100°C and a surface tension of 30-40 mN/m. - 特許庁

手書き/活字判別部では、文字パターンから、少なくとも文字パターンの複雑さを表す特徴と、直線性を表す特徴を含むN個の特徴ベクトルを求め、この特徴ベクトルを用いて、上記文字パターンが手書き文字であるか活字文字であるかを判別する。例文帳に追加

In the handwritten/type discrimination part 2, at least N pieces of feature vectors including a feature for indicating the complication of the character pattern and the feature for indicating linearity are obtained and whether the character pattern is the handwritten character or the type character is discriminated by using the feature vectors. - 特許庁

(3)(1)又は(2)に基づいて調査を行う場合,出願における明細書及びクレームは国際調査機関が定める言語で記載され,かつ,出願人は,国際調査機関に対して直接,又は特許登録局を通じて,国際調査機関が定める調査手数料を納付しなければならない。[法律A1264s.2による挿入]例文帳に追加

(3) Where a search is carried out on an application pursuant to subsection (1) or (2), the description and claims contained in the application shall be presented in the languages specified by the International Searching Authority and the search fees as specified by the International Searching Authority shall be paid by the applicant either to the International Searching Authority directly or via the Patent Registration Office.”. [Ins. Act A1264: s.2] PART VII RIGHTS OF OWNER OF PATENT Section 36. Rights of owner of patent. - 特許庁

センサ装置2は、固定側軌道部材3に設けられかつ転動体荷重をエコー比として検知する超音波センサ10と、超音波センサ10の出力から回転速度を求める処理手段とを備えている。例文帳に追加

The sensor apparatus 2 is equipped with: an ultrasonic sensor 10, provided at a fixed side raceway member 3, for detecting a rolling body load as an echo ratio; and a processing means for calculating a rotation speed from output of the ultrasonic sensor 10. - 特許庁

(2) 前記のとおり任命された各特許局長補は,その官職を保持している間は,局長の監督及び指示に従うことを条件として,局長のすべての権限,職務及び機能を有し,かつ,行使することができ,本法その他の法律において局長というときは,本条の規定を実施するために必要である限り,各特許局長補を含むものとみなす。例文帳に追加

(2) Every Assistant Commissioner of Patents so appointed, while he remains in office, shall have and may exercise, subject to the control and direction of the Commissioner, all the powers, duties, and functions of the Commissioner, and all references in this or any other Act to the Commissioner shall, so far as may be necessary for the purpose of giving effect to the provisions of this section, be deemed to include a reference to every Assistant Commissioner of Patents. - 特許庁

十二の二 第四十九条の二第二項において準用する会社法第九百四十一条(電子公告調査)の規定に違反して同条の調査を求めなかつたとき。例文帳に追加

(xii)-2 When he/she has failed to seek the investigation set forth in Article 941 (Investigation of Electronic Public Notice) of the Companies Act in violation of that Article as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49-2(2);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

冷却剤(7)は、冷却回路()に通されかつその冷却のために空調装置の冷凍サイクル(3)に熱的に結合された冷却液である。例文帳に追加

The coolant 7 is a cooling liquid passing through a cooling circuit 2 and coupled thermally to a refrigerating cycle 3 of the air- conditioner for cooling the liquid. - 特許庁

このカーペット連結装置においては、デッキボードにカーペット延長部1Aを固定する際、デッキボードの先端部がカーペット延長部1A側のフック部3内に差し入れられるので、デッキボードに対するカーペット延長部1Aの容易且つ正確な位置決めを可能にする。例文帳に追加

In this carpet connector, in fixing the carpet extended part 1A to the deck board 2, the tip of the deck board 2 is inserted in a hook part 3 on the carpet extended part 1A side, so that the carpet extended part 1A can be easily and accurately positioned to the deck board 2. - 特許庁

スペーサ4にワイヤを所定ピッチで配置するための溝部3を所定ピッチ及び所定深さで形成し、かつ、ガイドブロック5にワイヤの張設位置を決めると共にワイヤの張力を支持するための切欠部を所定ピッチで形成した。例文帳に追加

Channel parts for arranging the wire 2 on the spacer 4 at a predetermined pitch are formed at a predetermined pitch and depth, while notch parts for deciding positions for tensioning the wire 2 on the guide block 5 as well as for supporting the tension of the wire 2 are formed at the predetermined pitch. - 特許庁

薬剤を含有する含水ゲル層を備える薬剤発散用シート1であって、 含水ゲル層は、一方面が平滑な貼付面3とされ、他方面が貼付面3よりも表面積が大きい露出面5とされている。例文帳に追加

This medicament-releasing sheet 1 is equipped with a water-containing gel layer 2 containing the medicament, wherein one of surfaces of the water-containing gel layer 2 is formed into a smooth sticking surface 3 and the other surface is formed into an exposed surface 5 the surface area of which is larger than that of the sticking surface 3. - 特許庁

例文

(2) 放棄は,スペイン特許商標庁又は第11条にいう所轄官庁に書面により提出するものとし,それが商標登録簿に記入された場合に限り効力を有するものとする。申請書がスペイン特許商標庁以外の官庁に提出された場合は,申請書を受領した官庁は受領から5日以内に添付書類と共にこれを同庁に転送するものとする。例文帳に追加

(2) Renunciation shall be submitted to the Spanish Patent and Trademark Office or the bodies to which Article 11 refers, in writing, and shall have effect only once it has been entered in the Register of Trademarks. If the request is submitted to a body other than the Spanish Patent and Trademark Office, the body receiving it shall forward it to that Office, together with the accompanying documentation, within five days of receiving it. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS