1016万例文収録!

「ちょうまつがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ちょうまつがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ちょうまつがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2838



例文

変調クラスの決定は自システム側(自端末側)の無線状態のみによって決定される。例文帳に追加

To solve the problem that the decision of a modulation class is determined only by a radio state of a present system side (present terminal side). - 特許庁

また、利用者側端末は特徴を示すデータにスクランブルを掛けてセンタ側装置に送信する。例文帳に追加

Besides, the data showing the features are scrambled and transmitted to the center side device by the user side terminal. - 特許庁

端末が携帯電話機のようなネットワーク接続端末である場合、端末で重畳音声を復調し、復調した故障情報に含まれるリンク情報に基づいてセンタサーバに接続する。例文帳に追加

If the terminal is a network connection terminal such as a cellular phone, the terminal demodulates the superimposed sound, and connects to the center server based on link information included in the demodulated fault information. - 特許庁

朝廷と伊勢神宮で行われ、11日の朝には畿内に祀られている304座の神に対し朝廷(神祇官)から幣帛が分け与えられた(班幣)。例文帳に追加

Tsukinami-no-matsuri is held in the Imperial Court and Ise-jingu Shrine and, on the morning of 11th day, heihaku (silk as a gift) was provided from the Imperial Court to 304 gods worshipped in Kinai area (hanhei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

延長2年(924年)には、順子五十の算賀が行われたが(『紀貫之集』)、同年末に重病に罹り、翌延長3年4月、51歳で卒した。例文帳に追加

In 924, the longevity celebration on Junshi's 50th birthday was held, but she suffered from serious illness in the same year, and died at 51 in May 925, the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

松本長(まつもとながし、1877年(明治10年)11月11日-1935年(昭和10年)11月29日)はシテ方宝生流能楽師。例文帳に追加

Nagashi MATSUMOTO (November 11, 1877 - November 29, 1935) was a Nohgakushi (Noh actor) playing shite (principal roles) of Hosho-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乾燥粉末合わせ調味料を収納するために容器の中が2か所以上分割してあり各種乾燥粉末合わせ調味料を分けて収納し、振り出し口11、12を二か所以上設けてある容器に収納する乾燥粉末合わせ調味料の収納方法。例文帳に追加

The method for housing the combined dry powder seasonings is provided by using a container of which inside is separated to two or more parts for housing the seasonings and housing the various combined dry powder seasonings separately in the container installed with two or more shaking out ports 11, 12. - 特許庁

電話帳データを内部に保持しない電話端末が呼の着信を受けるときに、発信者の識別情報を電話端末のユーザに通知する。例文帳に追加

To notify a user of a telephone terminal about identification information of an originator when the telephone terminal which does not hold telephone book data internally receives an incoming call. - 特許庁

ワンセグ受信機能を有する移動体端末を利用して、ユーザが視聴したいときに、視聴したいコンテンツを視聴できるようにする。例文帳に追加

To enable a user to view content the user wants to view when the user wants to view by using a mobile terminal with a one-segment receiver function. - 特許庁

例文

サーバ側装置は、視聴者端末装置11から要求されたコンテンツを暗号化して視聴者端末装置11に配信する。例文帳に追加

A server side apparatus encrypts the content requested from the viewer's terminal device 11 and distributes the content to the device 11. - 特許庁

例文

そうでない場合は、オプションのちょうど 2 文字だけが仮想端末名に使われ、残りがファイルデスクリプタとなる。例文帳に追加

Otherwise,exactly two characters are used from the option for the pseudo-terminalname, the remainder is the file descriptor.  - XFree86

端末Aは、近傍の端末(ここでは端末B)の端末識別情報を得て、それが自端末内の電話帳に登録されていることを条件に、その端末識別情報を端末Aへ通知する。例文帳に追加

The terminal A obtains terminal identification information of a nearby terminal (terminal B here) and notifies the terminal A of the terminal identification information on condition that the terminal identification information is registered in the self-terminal. - 特許庁

主な使用法として乾燥すし酢としての利用方法が主流である粉末酢2に、液体合わせ調味料と同様の配合で、塩類、糖類などの粉末を適宜調合してそれに香辛料と乾燥具材、健康機能食材を加えて作製し、それぞれの乾燥粉末合わせ調味料の種類に応じて調合した乾燥粉末合わせ調味料。例文帳に追加

This combined dry powder seasoning is obtained by blending the powder of salts, sugars, or the like, suitably with powdery vinegar 2 used mainly as a dried sushi vinegar, by a similar blending way to a liquid combined seasoning, adding spices, dried ingredients and by health functional food materials, and preparing in accordance with each of the kinds of the combined dry powder seasoning. - 特許庁

端末(例えば、携帯端末)を用いてアンケート調査等に対して回答を行った場合に、その端末の通信料金が割り引かれるようにする。例文帳に追加

To discount the communication charge of a terminal when the terminal (e.g. a portable terminal) makes a reply in response to questionnaire research or the like. - 特許庁

一方、北朝方についた一族の新田岩松氏に上野国の新田荘が与えられ、義宗の落胤を称した岩松満純が入嗣する。例文帳に追加

Nitta no sho estate, Kozuke Province, and Mitsuzumi IWAMATSU who was an illegitimate child of Yoshimune succeeded to the family estate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

受信端末側において発話者の動画像の視聴品質が劣化することを抑制することを可能とする送信端末を提供する。例文帳に追加

To provide a transmission terminal capable of suppressing deterioration in viewing and listening qualities of the dynamic image of a person speaking on reception terminal side. - 特許庁

わしが熟練の船長だったころなら、ずんずんやつに追いついて、すぐさまつきだしてるところなんだが。例文帳に追加

When I was an A B master mariner I'd have come up alongside of him, hand over hand, and broached him to in a brace of old shakes,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

弥栄病院前-あしぎぬ温泉前-(丹後あじわいの郷)-島津-福祉センター前-八丁浜-浅茂川-アミティ・網野庁舎前-網野-網野駅前例文帳に追加

Yasaka byoin-mae Hospital - Ashiginu onsen-mae Hot Spring - (Tango-Ajiwai-no-sato) - Shimazu - Fukushi center-mae Welfare Center - Hacchohama - Asamo River - Amity, Amino chosha-mae Town Office - Amino - Amino eki-mae Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シン・クライアント・システムのサーバ側にて記憶管理される電話帳データを利用して通信端末側で電話の発呼動作を行わせる。例文帳に追加

To perform a telephone call operation by a communication terminal device utilizing address book data stored/managed in/by a server of a thin client system. - 特許庁

電話帳管理の利便性に優れた電話システム及び外部端末制御方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a telephone system which is excellent in convenience in telephone directory management, and to provide an external terminal control method. - 特許庁

裁判では検察側は至誠会が暴動を示唆したと主張したが、この主張は認められず、南助松と永岡鶴蔵には無罪の判決がおりた。例文帳に追加

At the trial, prosecutors claimed Shiseikai for solicitation of the riot, but this claim was rejected, and both Sukematsu MINAMI and Tsuruzo NAGAOKA were sentenced innocent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち、第1のプロトコルに従って重畳信号の送受信を行う重畳通信端末101,102と、第2のプロトコルに従って重畳信号の送受信を行う重畳通信端末111,112とでは、互いに異なる重畳可能期間を使用して重畳信号の送受信を行う。例文帳に追加

That is, superposed communication terminals 101 and 102 which transmit and receive a superposed signal in accordance with a first protocol, and superposed communication terminals 111 and 112 which transmit and receive a superposed signal in accordance with a second protocol, transmit and receive superposed signals using mutually different superposing possible periods. - 特許庁

朝鮮半島においては、李氏朝鮮(1392年-1910年)末、19世紀頃、王の外戚、安東金氏による政治「勢道政治」が行われていた。例文帳に追加

In the Korean Peninsula, in the late Yi Dynasty Korea (1392 - 1910) or around the nineteenth century, 'sedo jeongchi' or politics by the Kim clan of Andong district, the maternal relative of the king, was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いには、康之とその子・松井興長は藩主細川忠興に従って戦い、徳川方の勝利に貢献した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara, Yasuyuki and his son Okinaga MATSUI fought under their lord Tadaoki HOSOKAWA and contributed to the victory of the Tokugawa side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送ユニット1は、重畳通信端末4が端末間通信に使用する重畳可能期間が異なるプロトコル同士で重複しないように、各プロトコルにそれぞれ重畳可能期間を割り当てる調停部14を備えている。例文帳に追加

A transmission unit 1 includes an arbitration part 14 which allocates a superposing possible period for each protocol in such a way that superposing possible periods of different protocols used by a superposed communication terminal 4 for inter-terminal communication are not overlapped. - 特許庁

小笠原吉次が慶長5年(1600年)11月より松平忠吉(清洲藩52万石)の附家老となる。例文帳に追加

Kichiji Ogasawara became a Tsukegaro to Tadayoshi MATSUDAIRA (in the 520,000-koku Kiyosu domain) in November of 1600 (in the old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1932年(昭和5年)二松学舎専門学校(二松學舍大学の前身)舎長に就任。例文帳に追加

In 1932, he became the principal of Nishogakusha school (later Nishogakusha University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーバ側において端末ごとのアカウントと対応付けてアドレス帳を保持し、アドレス帳選択手段10が、端末とのログイン時に使用したアカウントを基にその端末用のアドレス帳を選択する。例文帳に追加

An address book is held associatively with an account of each the terminal on the server side, and an address book selection means 10 selects the address book for the terminal on the basis of the account used in time of login with the terminal. - 特許庁

送信側端末から送信された受話音声(強調前音声)は、受信側端末の音声強調部1および強調特性決定部2に入力される。例文帳に追加

The received voice (voice before being emphasized) sent from a sending-side terminal is inputted to the emphasis portion 1 and the determination portion 2 of a receiving-side terminal. - 特許庁

これにより、各重畳通信端末4は、それぞれ調停部14にて割り当てられた重畳可能期間に重畳信号が重畳されるようなタイミングで、信号送出部41から重畳信号を送出する。例文帳に追加

Consequently, each superposed communication terminal 4 transmits a superposed signal from a signal transmission part 41 at each timing in which the superposed signal is superposed within a superposing possible period allocated by the arbitration part 14. - 特許庁

視聴端末がワンセグ放送によりBMLデータを受信した際、画面に表示されたチケット取得ボタンをクリックすると、視聴端末は視聴情報を取得して視聴者購買情報収集システムに送信する。例文帳に追加

When a ticket acquisition button displayed on a screen is clicked when a viewing terminal receives BML data by the one-segment broadcasting, the viewing terminal acquires viewing information and transmits it to the viewer purchase information gathering system. - 特許庁

弔辞の奉呈、弔電の奉読、神職による祭詞奏上、玉串奉奠などが行なわれる。例文帳に追加

In Sojosai, s set of rites such as the delivering of memorial addresses, the announcement of condolence telegrams, the chanting of a eulogy by a Shinto priest, and the offering of tamagushi are performed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

49歳の岡本さんと60歳の次官経験者である松田さんがともに局長を支える次長という立場でおやりになるわけであります。例文帳に追加

Mr. Okamoto, who is 49 years old, and Mr. Matsuda, who is 60 and formerly served as vice minister, will together support the secretary general as his deputies.  - 金融庁

表示側筐体2とキー側筐体3とのスライド動作により携帯端末1の全長の伸長及び短縮を可能にしている。例文帳に追加

The total length of the mobile terminal 1 can be elongated and shortened by the slide action of a display side housing 2 and a key side housing 3. - 特許庁

長禄元年(1457年)に赤松氏の遺臣が禁闕の変で後南朝に奪われた三種の神器のうちの神璽を奪還した事で足利義政時代の赤松政則(義雅の孫)のときに再興を果たしている(長禄の変)。例文帳に追加

In 1457, surviving retainers of the Akamatsu clan regained the sacred jewel, one of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family, and thanks to this achievement, the clan could be restored in the generation of Masanori AKAMATSU (grandchild of Yoshimasa) in the age of Yoshimasa ASHIKAGA (the Choroku Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

顧客側端末1は、商品サービス提供者側端末2に対し、顧客が保有する塗料のデータ(再調色用商品データ)と、再調色することにより得ようとする塗料のデータ(再調色後の商品データ)とを送る。例文帳に追加

A client side terminal 1 sends the data of paint owned by the client (article data for re-toning) and the data of paint to be provided by re- toning (article data after re-toning) to an article service provider side terminal 2. - 特許庁

「安朱東谷」「大塚大岩」のように、末尾に「町」字を付さない町名が一部に存在する。例文帳に追加

There are some towns that have no letter of '' (read as 'cho', meaning town) on the end such as 'Anshu Higashidani' and 'Otsuka Oiwa.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

篭城側の島津軍はその戦力差のため長期戦になれば不利になる恐れがあった。例文帳に追加

Shimazu army with a castle would have faced the defeat with a long war due to the difference in their military strengths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この続編は,最初の映画「ALWAYS三丁目の夕日」の結末から4か月後の昭和34年が舞台だ。例文帳に追加

This sequel is set in the 34th year of the Showa Period, four months after the end of the original movieAlways: Sunset on Third Street.”  - 浜島書店 Catch a Wave

頂上には高宮神社が祀られているが、延喜式神名帳には式内大社として神坐日向神社が載せられている。例文帳に追加

Takamiya-jinja Shrine is worshipped on the mountain top, but Miwaniimasu Himukai-jinja Shrine as Shikinai Taisha (first-ranked shrine listed in Engishiki laws) is listed in Jinmyocho (the list of deities) of Engishiki (codes and procedures on national rites and prayers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電話帳登録ユーザリストLS1には、店舗ごとに店舗の電話番号を自身の通信端末300の電話帳に登録したユーザ(すなわち電話帳登録ユーザ)のIDが登録されている。例文帳に追加

A telephone directory registration user list LS1 includes an ID of a user (i.e. telephone directory registration user) who registered a telephone number of a store in his or her own communication terminal 300, for each store. - 特許庁

電話帳登録ユーザリストLS1には、店舗ごとに店舗の電話番号を自身の通信端末300の電話帳に登録したユーザ(すなわち電話帳登録ユーザ)のIDが登録されている。例文帳に追加

In a telephone directory registration user list LS1, IDs of users (or, telephone directory registration users) each of whom has registered a telephone number of each shop in a telephone directory of his/her communication terminal 300 are registered. - 特許庁

諸外国公使からの抗議が行われている現状を考慮するよう外交担当の小松帯刀が主張し「信徒の流罪」が決定した。例文帳に追加

Tatewaki KOMATSU, who was responsible for diplomacy, called for the consideration of protests by foreign ministers that the government was currently facing, and the conference adopted 'deportation of Christians.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷では島津斉彬の死後、弟の島津久光が兵を率いて京都へ上洛し、政局に積極的に関わっていた。例文帳に追加

In the Imperial Court, after the death of Nariakira SHIMAZU, his younger brother Hisamitsu SHIMAZU went up to Kyoto with his solders and was actively involved in politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

認証は、ユーザ端末Bの電話番号がユーザ端末Aの電話番号帳に登録されているかどうかによって行う。例文帳に追加

The authentication is made depending on whether or not a telephone directory of the user terminal A registers a telephone number of the user terminal B. - 特許庁

補聴ユニット200が装着された電話端末本体101は従来の携帯電話端末と同様に機能する。例文帳に追加

The telephone terminal main body 101 installed by the aural aid unit 200 functions in the same manner as a conventional mobile telephone terminal. - 特許庁

ユーザによる調光開始の操作が行われると、親機端末Aは開始コマンドを各子機端末B1〜B3にマルチキャストで送信する。例文帳に追加

When operation of dimming start is carried out by a user, a master unit terminal A transmits a start command to respective cordless extension units B1 to B3 by multicast. - 特許庁

各部屋にホーム端末を設置し、複数のホーム端末が協調して、部屋間の騒音の伝わり具合を日常生活の音から調べる。例文帳に追加

A home terminal is installed in each room, and a lot of home terminals cooperate with one another to examine the way of noise transmission between rooms by sounds of everyday life. - 特許庁

すなわちユーザ23は、ユーザ13が利用端末11で視聴しているコンテンツに興味を持ち、それを視聴したい場合、利用端末21を利用端末11に直近にかざし、または利用端末11を利用端末21に直近にかざすことで、ユーザ13が視聴しているコンテンツを利用端末21で視聴することができる。例文帳に追加

That is, when a user 23 has an interest to the contents viewed and listened by a user 13 at the terminal 11 and desires to view and listen the contents, the user 23 can view and listen the contents viewed and listened by the user 13 via the terminal 21 by holding the terminal 21 directly to the vicinity of the terminal 11 or holding the terminal 11 to the vicinity of the terminal 21. - 特許庁

例文

すなわちユーザ23は、ユーザ13が利用端末11で視聴しているコンテンツに興味を持ち、それを視聴したい場合、利用端末21を利用端末11に直近にかざし、または利用端末11を利用端末21に直近にかざすことで、ユーザ13が視聴しているコンテンツを利用端末21で視聴することができる。例文帳に追加

Namely, when a user 23 is interested in contents that a user 12 is viewing on the utilization terminal 11 and the user 23 wants to view the contents, the utilization terminal 21 is held up just near the utilization terminal 11 or the utilization terminal 11 is held up just near the utilization terminal 21, thereby the contents that the user 13 is viewing can be viewed on the utilization terminal 21. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS