1016万例文収録!

「なかなかできない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかなかできないの意味・解説 > なかなかできないに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかなかできないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

それになかなか参加できない例文帳に追加

I can't participate in that readily.  - Weblio Email例文集

それはなかなかできないことだ.例文帳に追加

That's rather a tall order (to fill).  - 研究社 新英和中辞典

本はまだなかなかでき上がらない例文帳に追加

It will be long before the book is completed  - 斎藤和英大辞典

本はまだなかなかでき上がらない例文帳に追加

The book is not nearly completed.  - 斎藤和英大辞典

例文

本はまだなかなかでき上がらない例文帳に追加

The book is not nearly finished.  - 斎藤和英大辞典


例文

なかなか承知できないさま例文帳に追加

difficult to accept  - EDR日英対訳辞書

Xが私にはなかなか出来ない例文帳に追加

It's hard for me to do X.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

英語は奥が深くて、なかなか理解できない例文帳に追加

The English is deep, and I can't quite comprehend it.  - Weblio Email例文集

英語ができるようになかなかならないです。例文帳に追加

I just can't seem to become able to speak English.  - Weblio Email例文集

例文

それはなかなか経験できないことです。例文帳に追加

That is something that can't really be experienced easily.  - Weblio Email例文集

例文

こんな経験はなかなかできるものではない例文帳に追加

This kind of experience isn't really something you can have.  - Weblio Email例文集

そして、私は今夜もなかなか眠ることができないでしょう。例文帳に追加

And, I probably can't sleep readily tonight too. - Weblio Email例文集

彼は理想が高くなかなか結婚できない.例文帳に追加

He can't get married because his expectations are too high.  - 研究社 新和英中辞典

強くてなかなか勝つことができない相手例文帳に追加

a powerful opponent against whom it is hard to win  - EDR日英対訳辞書

最近なかなかブログの更新が出来ない例文帳に追加

I haven't been able to update my blog at all lately.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

なかなかコメントの書き込みが出来ない例文帳に追加

I rarely have an opportunity to write comments.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?例文帳に追加

That is pretty tough to decide on, so why don't you sleep on it?  - Weblio Email例文集

この事故からなかなか復旧できないのはおもにこれら4つが原因です。例文帳に追加

The main reasons that restoration from the accident has not been completed are these four.  - Weblio Email例文集

彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。例文帳に追加

He remembers the stock's previous high price and is having a hard time selling his shares. - Weblio英語基本例文集

雑草はしぶとい生命力があって, なかなか根絶やしにできない.例文帳に追加

The weeds are difficult to eradicate owing to their strong hold on life.  - 研究社 新和英中辞典

なかなかの出来だ. 君もずいぶん腕を磨いたじゃないか.例文帳に追加

It's an excellent piece of work. You've certainly been polishing your skills, haven't you!  - 研究社 新和英中辞典

なかなかの出来だ。君もずいぶん腕を磨いたじゃないか。例文帳に追加

It's an excellent piece of work. You've certainly been polishing your skills, haven't you? - Tatoeba例文

そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない例文帳に追加

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. - Tatoeba例文

そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない例文帳に追加

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.  - Tanaka Corpus

大嶋は女の子にとても人気があり,桃子はなかなか彼にアプローチできない例文帳に追加

Oshima is very popular with girls and Momoko cannot approach him easily.  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は情報装置において生活改善をなかなかできないことを課題とするものである。例文帳に追加

To provide an information device for coping with difficulties in life improvement. - 特許庁

1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない例文帳に追加

I understand the importance of learning a single book, but I just can't do it.  - Weblio Email例文集

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。例文帳に追加

While companies are suffering from a shortage of creators, there are many creators who are having trouble finding jobs.  - Weblio Email例文集

企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。例文帳に追加

On one hand, companies are suffering from a shortage of creators on their staff, while on the other hand many creators have difficulty finding jobs.  - Weblio Email例文集

シュウは東京の早(わ)稲(せ)田(だ)大学に進学するつもりであることをなかなか彼女に伝えることができない例文帳に追加

Shu cannot bring himself to tell her that he will go to Waseda University in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかもその目標というのは自分の中だけではなかなか設定できないから、世代が違う、環境が違う人とのつながりというのを大切にしたい。例文帳に追加

However, it is hard to set such a target by oneself, so we should value relations with others of different ages and in different environments. - 厚生労働省

若い頃はなかなか持て囃されたようではあるが、年に釣り合わない言動で貴公子二人を辟易させた。例文帳に追加

She seems to have been sought after very much when she was young, but she made two young noblemen disinterested due to her words and deeds being inappropriate for her age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利下げをするか否かの判断についてはなかなか言及出来ないかもしれませんけれども、政府としての希望と言いますか…。例文帳に追加

Although it may be difficult for you to comment on whether or not to reduce interest rates, what is the government hoping for?  - 金融庁

本来ならばこまめに受け皿トレーを洗えば良いのですが、なかなか現実は出来ない為に本発明を提供するものである。例文帳に追加

In a conventional saucer tray, water dripping from a drainage basket is collected on a saucer tray, and hence, it is necessary to wash the saucer tray. - 特許庁

十分な脈動が得られない被検者の場合には、眼圧測定がなかなか開始できない状態を回避し、スムーズに眼圧測定を実行できる非接触式眼圧計を提供すること。例文帳に追加

To provide a non-contact type tonometer which can execute smooth measurement of intraocular pressure by avoiding difficulty in ready start of measurement thereof when examinees are found to be unable to obtain sufficient pulsation. - 特許庁

まず、料亭側は、急激な時代の流れそのものに対応できなかった事と、気位(プライド)の高さからなかなか大衆化できないことが上げられる。例文帳に追加

First of all, it is thought that the ryotei side could not respond fast enough to the drastic flow of the era; they could not lower their pride by popularizing their food menu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

入れ歯ボードの飛び出す入れ歯の立体模型及び入れ歯治療記録の入れ歯の図は、言葉ではなかなか表現することができない入れ歯の複雑な部位を、容易に指摘し記入することができる。例文帳に追加

Three-dimensional models of jumping-out artificial teeth of an artificial tooth board and a drawing of the artificial teeth in an artificial tooth treatment record facilitate indication and entry of complicated portions of the artificial teeth that cannot be easily expressed in words. - 特許庁

研磨材粒子がなかなか消耗せずに長持ちするとともに、作業中に水を使用できるので、研磨材粒子が浮遊しないで研削、研磨作業ができるような研削、研磨素材を提供する。例文帳に追加

To provide a grinding/polishing material in which abrasive grains are hardly worn out and can stand long use and by which grinding/polishing work can be executed without the suspension of the abrasive grains since water can be used during the work. - 特許庁

苦味・渋味の美味さは大人でないなかなか理解できないものであるので、「苦み」「渋み」は、「成熟した大人(特に男性)」の形容詞としても使われる。例文帳に追加

The delicious nature of bitterness and astringency cannot be appreciated unless the person is an adult and as such, 'bitterness' and 'astringency' are adjectives used to refer to mature adults, in particular males.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、失業者ではないにせよフリーターというふうに日本語で呼ばれている正規の仕事ではない人達が増えていて、なかなか安定した仕事に就くことができません。例文帳に追加

Furthermore, the number of non-regular workers, known asFreeters,” or job-hopping part-time workers, has grown, though they are not included in the unemployed. Indeed, it is rather hard for young people to get steady jobs. - 厚生労働省

基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない例文帳に追加

Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, translation proves to be an act that is quite addicting. - Tatoeba例文

音声だけでは般若心経や流行歌、英会話などをなかなか覚えることが出来ないので画面を見ながら文面を覚えることができるようにする物である。例文帳に追加

To remember the contents of Heart Sutra, pops, English conversations, etc., over a look at a screen since it is hard to remember them only with voice. - 特許庁

多面球の物体をもぐらの穴に入れることにより、通る穴以外の他の空洞にはなかなか入ろうとしないもぐらを、その物体の除去に集中させることにより、ケース1の中に進入させることができる。例文帳に追加

Thus, the mole presses the polygonal sphere and simultaneously advances to operate a connection wire 4. - 特許庁

内臓脂肪型肥満にならないように予防する必要があるが、嗜好を変えて摂食を減らすのは精神的に苦痛を感じてなかなか続かないので、通常の食事形態をとりながら余剰エネルギーを除いてエネルギー以外の栄養素はできるかぎり摂取できる健康飲料を提供する。例文帳に追加

To provide a health drink enabling a user to remove surplus energy and ingest nutrients excluding energy as much as possible while taking a normal dietary form, in view of the fact that prevention so as not to be offal fat type obesity is necessary, but it is almost impossible to continue reduction of food intake through change of preference because of mental painful feeling. - 特許庁

「お久しぶりって感じね。元気にしてる?」「してる。してる。最近、忙しくてさ、なかなか時間がとれないのよ。今ね、病院の待合室。時間が少しできたからメッセージ書いてみたの」例文帳に追加

"Feels like I haven't seen you in forever. You doing good?" "Yeah, I'm good. I've been so busy lately I haven't had much time to spare. Right now I'm at a hospital in the waiting room, and I had a bit of time so I thought I'd shoot you a message." - Tatoeba例文

『大和本草』では黒眚は周防国(現・山口県)や筑紫国(現・福岡県)におり、やはり牛馬に害をなすもので、賢い上に素早いのでなかなか捕えることはできないとある。例文帳に追加

According to "Yamato Honzo," ''Shii'' is said to have lived in Suo Province (present-day Yamaguchi Prefecture) and Tsukushi Province (present-day Fukuoka Prefecture), and to have harmed cattle and horses and it was not easy to catch as it was very smart and could move very fast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私としては先ほどお示しをした直間(直接金融と間接金融)比率のグラフ、これが依然として日本は統制型金融の時代に培われた比率からなかなか脱却できていないなという思いがあるのも事実です。例文帳に追加

In my view, the ratio of direct financing to indirect financing, which I referred to in my lecture earlier today, remains little changed in Japan from the level seen in the era of tight controls on the financial sector.  - 金融庁

背景画像の切替表示が単調になることを防止するとともに、遊技者が望む背景画像がなかなか切替表示されない状態が発生することを抑制することができる遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine capable of inhibiting monotonous switching display of background images, and also capable of suppressing the occurrence of a state that a player has a considerably hard time in switching to a background image desired by him/her to display it. - 特許庁

空席見込みとなる座席情報の提供を着席していない乗客へ一様に行うと、高齢者がなかなか着席できず、また後から乗車した者が先に着席するなどの不公平が生じる。例文帳に追加

To solve the following problems: when uniformly providing information of a seat expected to become a vacant to passengers each having no seat, an aged person cannot easily have a seat, and unfairness such that a person having later ridden precedingly has a seat occurs. - 特許庁

例文

所定額をつぎ込んだ遊技者に対して所定の還元を必ず行うことにより、なかなか当たらないことによる客離れを回避し得る遊技サーバ、遊技管理方法及び遊技機を実現することができる。例文帳に追加

The predetermined return is securely done to the player who have used the predetermined sum to realize the game server, the game managing method and the game machine capable of avoiding a reduction of the number of players due to difficulty in winning in the game. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS