1016万例文収録!

「ふんびょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふんびょうの意味・解説 > ふんびょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふんびょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 702



例文

1から12の表示窓は、たとえば3原色LED(フルカラーLEDとも呼ぶ)を使用し、時表示に赤、分表示に緑、秒表示に青、を配色しそれぞれの色が点灯する位置で、時、と5分単位の分、5秒単位の秒、を表示する。例文帳に追加

In the display windows 1-12, for example, primary color LEDs (also called full color LEDs) are used and red for hour display, green for minute display and blue for second display are distributed to display the hour, the minutes in five minute units, and the seconds in five second units by lighting positions of respective colors. - 特許庁

このため、初期情報をGPS衛星から受信するために必要な時間(10数分)を数秒程度に短縮することができ、コールドスタートの状態でも数秒から10数秒程度で位置情報をユーザーに提供可能な端末装置を提供できる。例文帳に追加

Consequently, the time (about 10 and several minutes) needed to receive the initial information from the GPS satellite can be shortened to about several seconds and position information can be provided for a user in about several to ten and several seconds even in a cold start state. - 特許庁

揮散性の薬剤を含有した内容物(14)を、液状確認試験において30mmの移動時間が90秒〜24時間、好ましくは90秒〜12時間、より好ましく90秒〜30分のわずかな流動性を有するゲル、好ましくはオイルゲルとする。例文帳に追加

Contents (14) containing the volatile substance is gelled or preferably oil-gelled so that it has few fluidity of 90 seconds to 24 hours or 90 seconds to 12 hours preferably, or 90 seconds to 30 minutes more preferably at the movement time of 30 mm in a fluidity confirmation test. - 特許庁

このため、初期情報をGPS衛星から受信するために必要な時間(10数分)を数秒程度に短縮することができ、コールドスタートの状態でも数秒から10数秒程度で位置情報をユーザーに提供可能な端末装置を提供できる。例文帳に追加

Therefore, the terminal device capable of contracting a time (10 several minutes) necessary for receiving the initial information from a GPS satellite to several seconds, and providing the position information to a user in several seconds to 10 several seconds even in a cold start status is provided. - 特許庁

例文

秒針を停止することにより、秒針駆動手段6の歯車が停止し、検出手段の発光素子からの検出光が秒針駆動手段6の歯車により遮蔽されることがなくなり、時分針駆動手段8の歯車の動作から時針と分針の位置を検出し易い状態にすることができる。例文帳に追加

The shielding of the detection light from the luminous element of the detection means by the gear of the second hand drive means 6 is avoided and so a state easily detecting the positions of hour hand and minute hand from the operation of the gears of the minute hand drive means 8 is realized. - 特許庁


例文

長島選手は1回目のレースでは6位に終わったが,2回目のレースで爆発的な力を発揮し,モ選手からわずか0.16秒遅れとなる合計タイム1分9秒98で銀メダルを獲得した。例文帳に追加

Nagashima’s first race ended with him in sixth place, but he used his explosive power in the second race and won the silver with a combined time of 1 minute 9.98 seconds, just 0.16 seconds behind Mo.  - 浜島書店 Catch a Wave

珪藻土粉末及び細粒ゼオライトを含むことを特徴とする機械定植用育苗培土、さらに、これらに副資材を含めることを特徴とする機械定植用育苗培土。例文帳に追加

The raising seedling culture soil for mechanical fix planting comprises diatom earth powder and fine-grained zeolite, and additionally comprises the auxiliary material. - 特許庁

水素濃度90%以上の雰囲気でプラズマ化した水素により、ガラス基板温度が300℃〜420℃のもとで、活性層を20秒〜180秒間水素化する。例文帳に追加

the active layer is hydrogenized for 20-180 seconds with a plasma hydrogen in an atmosphere of hydrogen concentration 90% or higher with a glass substrate at 300-420°C. - 特許庁

その定量値によって、正常型、糖尿病予備群 (境界型、耐糖能異常、空腹時血糖異常上昇、インスリン抵抗性) 及び糖尿病を分別する。例文帳に追加

A normal type, diabetes mellitus preliminary group (boundary type, impaired glucose tolerance, impaired fasting glysemia, insulin resistant type) and diabetes mellitus are discriminated by the determined value. - 特許庁

例文

該糖尿病併発疾病予防剤は、錠剤、ピル、カプセル、顆粒、粉末、散剤又は液状の形態であることができ、さらに、該糖尿病併発疾病予防剤を含有する固形食品、ゲル状食品又は飲料であってもよい。例文帳に追加

The diabetes-superinducing disease preventives can be in a state of tablets, pills, capsules, granules, powders, powdered drugs or liquids, and may be solid foods, gel foods or drinks, each containing the diabetes-combined disease preventives. - 特許庁

例文

ヒトでの病原性微生物による感染、家畜やペットの病原菌感染、花粉やハウスダストによるアレルギー反応を予防、治療する作用を持ち、かつ副作用のないIgA産生促進剤を提供する。例文帳に追加

To obtain an IgA production promoter having prophylactic and treatment actions on infections by pathogenic microorganisms in humans, pathogenic bacterial infection of livestock or pets and allergic reaction by pollen or house dust without adverse effects. - 特許庁

電波修正時計が、確実に標準電波から標準時刻の正分(毎分ゼロ秒)のタイミングを見つけることができ、正確に秒修正ができるようにする。例文帳に追加

To permit a radio wave correction timepiece to securely detect the timing of normal-minute (zero second of each minute) of the standard time from the standard radio wave, and to precisely correct the second. - 特許庁

熱処理条件は、例えば、水素ガス雰囲気で、処理温度950℃以上1100℃以下、圧力10Torr以上760Torr以下、処理時間30秒以上200秒以下である。例文帳に追加

A heat treatment is carried out, for example, in a hydrogen gas atmosphere under conditions of 950 to 1,100°C in treatment temperature, 10 to 760 Torr in pressure, and 30 to 200 seconds in treatment time. - 特許庁

あるは、皮付き又は脱皮の普通大豆の破砕物あるいは粉末を、温度180℃〜500℃の水蒸気プラズマに20秒〜0.5秒間接触させる。例文帳に追加

Alternatively, it is produced by bringing the crushed material or powder of the common soybean sheathed with the hull or clear of the hull into contact with the water vapor plasma at 180 to 500°C for 20 to 0.5 sec. - 特許庁

また、否定判定の場合、現在の同期時刻における年月日時分秒を1秒繰り下げると共に、ms単位の値を故障時刻情報が示す値に置き換えた時刻を、故障時刻として特定する(S230)。例文帳に追加

Additionally, when the decision is not affirmative, the year, month, day, hour, minute and second of the current synchronous time is brought down by 1 second; and the time when the value in the unit ms is replaced by the value indicated by the failure time information is identified as failure time (S230). - 特許庁

シリコン基板を、水素を含む還元性雰囲気中で、温度が930℃〜1030℃の範囲内であり、時間が0秒よりも長くかつ30秒以下の条件で第1の熱処理を行う。例文帳に追加

In the method of manufacturing a semiconductor device, to a silicon substrate, first heat treatment is performed in a reducing atmosphere containing hydrogen on condition that a temperature is within the range of 930°C-1,030°C and the time is longer than 0 second and is equal to or shorter than 30 seconds. - 特許庁

また、予熱が40秒以上でなかった場合、更に予熱の必要有りとして中断タイマの初期値に10分をセットし、次回の予熱を67秒以上かつ予熱電力値67%以上で行う。例文帳に追加

Furthermore, in the case that the preheating is not conducted for 40 sec or over, it is discriminated that further preheating is required, and an initial value of 10 min is set to the interruption timer and succeeding preheating is conducted for 67 sec or over with a preheating power of 67% or over. - 特許庁

上記鍛造後であって離型前に、フェース部2にのみ5cm^3/秒の量の水を1.2秒間噴霧することによりフェース部2をネック部3よりも大きい冷却速度で冷却する。例文帳に追加

The face part 2 is cooled at a higher cooling speed than the neck part 3 by spraying water to the face part only at the rate of 5 cm^3/sec for 1.2 seconds after the forging and before die-separation. - 特許庁

紡孔間距離が8mm以上30mm以下、紡孔出口での吐出線速度が0.2m/秒以上1.0m/秒以下で、巻取速度5000m/分以上で紡糸する。例文帳に追加

The spinning is carried out at spinning hole distances of ≥8 mm and ≤30 mm, at a discharge linear velocity at a spinning hole outlet of ≥0.2 m/second and ≤1.0 m/second and a winding speed of ≥5,000 m/minute. - 特許庁

揚げ物素材に揚げ物用の粉材をまぶし、粉材をまぶした揚げ物素材に、温度130℃から350℃の範囲、かつ時間180秒から900秒の範囲で、過熱水蒸気を噴射して直接加熱し、揚げ物類食品を製造する。例文帳に追加

The method for producing fried food comprises coating a raw material to be fried with fry flour, and spraying the flour-coated raw material with superheated steam at 130-350°C for 180-900 sec to directly heat the material. - 特許庁

低価格で、騒音を発生させることなくエアブラシと同等の描画表現ができ、指向性を保った状態でインクの噴射量を可変できる描画装置を提供する。例文帳に追加

To provide a plotting apparatus, in which the same plotting expression as an air brush is performed at a low cost without generating noise and the jetting quantity of an ink is changed keeping the direction as it is. - 特許庁

GPSからの受信信号に含まれている当該週の初めから現在までに何秒経過しているかの情報から現在の年月日時分秒を判断する(ステップ4)。例文帳に追加

From information on time in seconds having passed from the beginning of the week contained in a received signal from the GPS up to the present time, the present date and time are determined (step S4). - 特許庁

リールの回転開始から1分を経過しても停止操作を行わないときは、各サブリールは、5秒間一時停止して5秒間で1駒変動する動作を繰返す。例文帳に追加

When no stop operation is done even when one minute passes after the start of the rotation of the reels, each of subreels repeats the operation of temporarily stopping five sec. and being shifted by one frame for five sec. - 特許庁

改行コードが付加された文字列が、1画面当りの行数分だけ、本文エリアに描画され(S43)、本文エリアの表示枠が描画される(S44)。例文帳に追加

Character strings to which the line feed code is added are plotted in a text area for the number of the rows per image (S43) and the display frame of the text area is plotted (S44). - 特許庁

育苗過程における適期に、まず第二の被覆材(6,…)の被覆を解除し、その後に第一の被覆材(4,…)を解除すると共に、温湯の噴霧を停止しながら養生育苗する。例文帳に追加

The seedling-raising method includes releasing first covering of the second covering materials (6, ...) in an appropriate period in a raising seedling process; releasing covering of the first covering materials (4, ...); and curing and raising seedlings while stopping spray of hot water. - 特許庁

桑の葉から得た粉末および真ガキを酵素分解して得た粉末の混合粉末を有効成分として含有するインスリン非依存型糖尿病治療用の医薬組成物および健康食品。例文帳に追加

A health food and a medicinal composition contains the mixture of powder obtained from the leaves of mulberry with powder obtained by enzymatically hydrolyzing oysters as an active ingredient, and is useful for treating insulin non-independent diabetes mellitus. - 特許庁

インク噴射制御装置35は、グラビアロール2の回転位置と予め設定されたインク噴射データ(描画すべき画像の画素データ)とに基づいて各記録ヘッド31,32,33,34からのインクの噴射を制御する。例文帳に追加

The ink ejection controller 35 controls ink ejection from each recording head 31, 32, 33, 34 based on the rotational position of the gravure roll 2 and preset ink ejection data (pixel data of an image to be written). - 特許庁

搬送されたレチクル1は異物検査で検出された異物2箇所をN_2ガス噴射ノズル10付近へ移動し、N_2ガス噴射ノズル10からN_2ガスが2〜5秒間噴射される。例文帳に追加

The transported reticle 1 moves the foreign matter 2 point detected by the foreign matter inspection near to a gaseous N2 injection nozzle where gaseous N2 is injected for 2 to 5 seconds from the gaseous N2 injection nozzle. - 特許庁

このような炭素材料は、還元性雰囲気中または反応性雰囲気中において、原料粉末に10〜760Torr、3000〜15000℃での熱プラズマ処理を0.001〜10秒間施すことにより製造できる。例文帳に追加

The carbon material is formed by thermal plasma-treating raw material powder at 3,000-15,000°C under a pressure of 10-760 Torr for 0.001-10 sec in a reducing atmosphere or a reacting atmosphere. - 特許庁

噴出手段の作動開始後、錘が所定角度の噴出口から速度Vmax6m/s〜30m/sで0.4秒以内に噴出するとともに拘束網を90%以上展開させる。例文帳に追加

It is composed such that after an operation start of the ejecting means, the weights are ejected from the nozzle of the predetermined angle within 0.4 seconds at a speed Vmax of 6-30 m/s, and 90% or more of restraining net is spread. - 特許庁

電界の不平等性を利用してノズルから液体を噴霧する静電噴霧装置において、ノズルによる使用者の刺傷を回避でき、且つ所望の噴霧性能を得ることができるようにする。例文帳に追加

To provide an electrostatic spray apparatus to spray a liquid from a nozzle utilizing the inequality of an electric field, which is capable of avoiding a stab of users by a nozzle and which is capable of obtaining a desired spraying performance. - 特許庁

セメントキルンの微粉炭燃焼バーナーで使用する微粉炭の燃焼性を測定するにあたり、上記微粉炭を不活性ガス雰囲気中で10,000℃/秒以上の昇温速度で加熱して、上記微粉炭の熱分解を行う。例文帳に追加

When the combustibility of pulverized coal used for a pulverized coal combustion burner of a cement kiln is measured, the thermal decomposition of the pulverized coal is carried out by heating the pulverized coal at a temperature raising rate of10,000°C/s in an inert gas atmosphere. - 特許庁

フラッシング動作では、所定回数の一群の噴射を実行したら(S43〜S49)、所定周期の噴射動作の間隔よりも長い時間、例えば1秒間休止し(S51)、また一群の噴射動作を実行する、すなわち、一群の噴射・休止・一群の噴射のルーチンを設定した回数分だけ繰り返す(S39〜S41)。例文帳に追加

In other words, a routine of a group of ejections→a pausea group of ejections is repeated by a set number of times (S39-S41). - 特許庁

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。例文帳に追加

Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. - Tatoeba例文

プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。例文帳に追加

Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.  - Tanaka Corpus

ホ 識別符号は、一分間七語の割合の速度で、三〇秒ごとに連続二回送信するものであること。例文帳に追加

(e) An identification code shall be such that it is transmitted at a speed corresponding to seven words per minute, and shall be repeated for two consecutive times every 30 seconds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

PHPUnit を使ってテストスイートを作成するには数分しかかからず、テストスイートの実行にも、数秒しかかかりません。例文帳に追加

Creating the test suite using PHPUnit needs only a few minutes and running the test suite only seconds.  - PEAR

亀山天皇(在位1259-1274)より『久遠実成阿弥陀本願寺』(くおんじつじょうあみだほんがんじ)という号を賜るが、その後内紛のため廟堂は破壊された。例文帳に追加

Emperor Kameyama (who reigned from 1259 to 1274) gave the title of "Kuon Jitsujo Amida Hongwan-ji Temple," but the mausoleum was ultimately destroyed because of infighting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1460年から1461年にかけて、異常気象による凶作と疫病の上に畠山氏の内紛による兵乱により、寛正の大飢饉が起こる。例文帳に追加

The nation was hit by the Kansho Famine from 1460 to 1461, which was caused by disturbances due to the internal troubles of the Hatakeyama clan in addition to a poor harvest because of abnormal weather, as well as an epidemic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親鸞の御影像も安置し「大谷影堂」となるが、その後の内紛により廟堂は破壊される。例文帳に追加

After that a statue of Shinran was placed and it became called Otani-Eido (eido means a hall of image), but it was destructed later by the infighting of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西洋音楽による解釈では、和歌はテンポの遅い四分の四拍子で、2小節で1セットのリズムを作っている。例文帳に追加

In the context of Western music, waka has a slow quadruple time that establishes its rhythm in sets of two bars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各種の技を決まった順序で演武し、演武時間は型によって数十秒から数分間続く。例文帳に追加

In kata, practitioners exercise or demonstrate various techniques in a particular sequence, with the duration of each kata varying from several seconds to several minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、廟堂は内紛のため破壊されたが、3代覚如が再建して専修寺と号し、さらに本願寺と改称した。例文帳に追加

The mausoleum hall was later demolished due to internal discord but was reconstructed by the 3rd head priest Kakunyo and named Senshu-ji Temple before going on to be renamed Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必ず競を生け捕りにせよとの宗盛の指令にも関わらず、宇治平等院において奮戦の末に自害。例文帳に追加

Although Munemori ordered his army to capture Kio alive, Kio killed himself after fighting bravely in Uji Byodoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇方は頼政、源重成、平信兼らの軍兵を投入するが、上皇方は各門で奮戦して激闘が続く。例文帳に追加

The emperor's side deployed Yorimasa's, MINAMOTO no Shigenari's, and TAIRA no Nobukane's forces, but the retired emperor's side fought hard at each gate and fierce battles continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このグループの研究では,糖尿病をわずらっている被験者とそうでない被験者が暗闇の中で20分間過ごした。例文帳に追加

In the group's research, diabetic and non-diabetic subjects spent 20 minutes in the dark.  - 浜島書店 Catch a Wave

亜細亜大学は,1日目(往路)の勝者である順(じゅん)天(てん)堂(どう)大学より2分51秒遅れの6位でその日を終えた。例文帳に追加

Asia University finished the first day in sixth place, 2 minutes 51 seconds behind the first day's winner, Juntendo University.  - 浜島書店 Catch a Wave

順(じゅん)天(てん)堂(どう)大学がレース両日で1位となり,11時間5分29秒のタイムで総合優勝を果たした。例文帳に追加

Juntendo University finished in first place on both days of the race to win the overall title with a time of 11 hours 5 minutes 29 seconds.  - 浜島書店 Catch a Wave

2日目,同チームはそのリードを6分13秒に伸ばし,出場50回で11度目の総合優勝を果たした。例文帳に追加

On the second day, the team improved its lead to 6 minutes 13 seconds to take its 11th overall title in 50 attempts.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

東(とう)洋(よう)大学が両日とも1位となり,合計タイム11時間9分14秒で総合優勝を果たした。例文帳に追加

Toyo University finished in first place on both days to become the overall champion with a total time of 11 hours 9 minutes 14 seconds.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS