1016万例文収録!

「ほとんどの場合」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほとんどの場合の意味・解説 > ほとんどの場合に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほとんどの場合の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 635



例文

そして、これは悪い情報ですが、ほとんどの場合において、 あなた自身がフィルタを供給する必要があるということです。例文帳に追加

And the bad news is that most of the time you have to provide filters yourself.  - FreeBSD

すべてではありませんが、最近のドライブはほとんど、少なくとも読み出しについては (場合によっては書き込みも)下位互換性があります。例文帳に追加

Most if not all newer drives provide backward-compatibility at least for reading (but often also for writing).  - FreeBSD

ほとんどの場合、サウンドカード(オンボードやそれ以外)はPCIで接続されており、lspciを使うことにより必要な情報を得ることが出来ます。例文帳に追加

In most cases, soundcards (onboard and otherwise) are PCI based and lspci will help you in digging out the required information. - Gentoo Linux

それはすべて複雑に見えるかもしれませんが、ほとんどの場合、1行目または2行目を元に修正すれば動作するでしょう。例文帳に追加

It may all look complicated, but in most cases a variant of line 1 or 2 will work.  - Gentoo Linux

例文

ほとんどの場合はうまく動作しますが、ときどき必要なカーネルモジュールが読み込まれないことがあります。例文帳に追加

In the vast majority of cases, it does a very good job. However, in some cases it may not auto-load the kernel modules you need. - Gentoo Linux


例文

ほとんどの場合は、C プリプロセッサは明示的に実行する必要はありません。 C コンパイラが自動的に実行してくれるからです。例文帳に追加

Most often when you use the C preprocessor you will not have to invoke it explicitly: the C compiler will do so automatically.  - JM

何れの系統も昆布(あるいは化学調味料)や野菜などを副材料として加える場合が多いが、魚介類出汁を使う店はほとんど無い。例文帳に追加

While ingredients such as kelp (or chemical condiments) and vegetables are added as sub ingredients to all types of soup, very few stores use seafood broth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほとんどの場合は、料理と一緒に食事に必要な食器が一そろい付いてくるため、箸などが付属しているかどうかを確認する。例文帳に追加

In most cases, a complete set of tableware is served together with foods, so that you may be able to confirm whether or not chopsticks are to be used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような制御を実行した場合には、ポンピングロスがほとんど発生しないため、図示トルクを概ね「0」とみなすことができる。例文帳に追加

When performing such control, since a pumping loss is hardly generated, the illustrated torque is regarded as almost " 0 ". - 特許庁

例文

カソードの印加電圧を変えた場合でも、クロスオーバ結像条件がほとんど変わらない電子銃を提供する。例文帳に追加

To provide an electron gun hardly changing a crossover imaging condition even if an application voltage to a cathode is changed. - 特許庁

例文

一方、出球がほとんど獲得できない短当たりが決定された場合には、特別遊技情報(外部情報1)の出力が規制される。例文帳に追加

When a short winning for hardly acquiring the discharge balls is determined meanwhile, the output of the special game information (external information 1) is regulated. - 特許庁

圧着圧力がわずかな場合でも、装置の寸法付け及び又は幾何学形状にほとんど無関係な整向を生ぜしめるようにする。例文帳に追加

To generate the orientation substantially irrespective of the dimensioning or geometrical shape of a device even when the fitting pressure is very small. - 特許庁

回路規模をほとんど増大させることなく、巡回符号の位相を遅らす場合であっても短期間で移相を完了できるようにする。例文帳に追加

To complete a phase shift in a short period even when the phase of a cyclic code is delayed without increasing a circuit scale at all. - 特許庁

単独で投与した場合に、子宮刺激をほとんど示すことなく、17β−エストラジオールの作用を拮抗することができる化合物を提供する。例文帳に追加

To provide compounds of antagonizing action of 17β-estradiol without almost exhibiting uterine stimulation when administered alone. - 特許庁

異なる機構の遊技機を構成する場合にも、設計変更をほとんど行うことなく対応することができる球払出ユニットを提供すること。例文帳に追加

To provide a ball put-out unit which can cope with the mechanism of a game machine even when game machines are constituted of different mechanisms, with little change of a design. - 特許庁

パターンに変動が加わっている場合でも、相関の精度がほとんど低下することがないパターン照合装置を提供する。例文帳に追加

To provide a pattern collating device with which the accuracy of correlation is not almost lowered even when a pattern is varied. - 特許庁

ドライブの報告するエラーリカバー数と矛盾することがあるので、この数はほとんどの場合維持されない(ほとんどのドライブでは、デフォルトではソフトエラーを報告しない。 しかしこれは SCSI MODE SELECT コマンドによって変更できる)。例文帳に追加

Due to inconsistencies in the way drives report recovered errors, this count is often not maintained (most drives do not by default report soft errors but this can be changed with a SCSI MODE SELECT command).  - JM

この場合には、偏光ビームスプリッタ42_1では、入射光の偏向角に関係なく、P偏光のほとんどを透過させ、S偏光のほとんどを反射することができる。例文帳に追加

In this case, the polarization beam splitter 42_1 makes most of the P-polarized light transmit without regard to a deflection angle of the incident light, and reflects most of the S-polarized light. - 特許庁

この場合、ウェハの温度変化の原因となる断熱膨張により温度低下した気体にウェハがほとんど触れないため、ウェハの温度変化はほとんど起らない。例文帳に追加

Since the wafer 4 does not contact gas the temperature of which drops due to adiabatic expansion, the temperature of the wafer is hardly changed. - 特許庁

鼻腔や口腔に投与した場合に液ダレすることがほとんど又は全くなく、違和感や刺激性がほとんどなく、分散性が良好で、投与した場合の投与量に局所的なバラツキが少なく、鼻腔や口腔での滞留性が良い、鼻腔又は口腔用製剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a preparation used for nasal or oral cavity, almost or totally without dripping liquid on its administration into the nasal or oral cavity, almost without exhibiting incompatible feeling or irritating property, having a good dispersing property, exhibiting less local unevenness in the administered amount on its administration and exhibiting a good residing property in the nasal or oral cavity. - 特許庁

この構成の場合、出力端子3から入ったサージ電圧のほとんどが保護回路2で吸収されるようになり、被保護回路1に伝達するサージ電圧がほとんどなくなる。例文帳に追加

In the case of this constitution, almost all of a surge voltage entering from the output terminal 3 becomes absorbed in the protective circuit 2, and the surge voltage transmitted to the circuit 1 to be protected is practically eliminated. - 特許庁

中国、朝鮮半島、日本を通じて多宝如来単独の造像例はほとんどなく、法華経信仰に基づいて釈迦如来とともに2体1組で表わされる場合ほとんどである。例文帳に追加

There are few examples of Taho Nyorai made as a single statue throughout China, Korean Peninsula, and Japan, and it's mostly represented in pairs with Shaka Nyorai (Sakyamuni) based on the religious belief in Hoke-kyo Sutra.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞は中之舞が常であるが、実際にはこれで演じられることは少年の初シテなどの特殊な場合をのぞけばほとんどなく、乱の小書つきに変る(その場合、曲名を「猩々乱乱特有の囃子と舞」もしくは「乱」とする)。例文帳に追加

Originally the mai of "Shojo" was to be a chu-no-mai, however, at present, the performer usually dances the mai of 'midare' (an intense style of mai) except a stage debut of a young performer, and the title of the performance is changed to "Shojo Midare" or "Midare."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本 API は、 doctest を使いやすくするための簡単なラッパであり、柔軟性があってほとんどのユーザの必要を満たしています; とはいえ、もっとテストをきめ細かに制御したい場合や、 doctest の機能を拡張したい場合、拡張 API (advanced API) を使わねばなりません。例文帳に追加

The basic API is a simple wrapper that's intended to make doctest easy to use. - Python

作業内のロボットの移動距離が長い場合や動作領域のほとんどをロボット間で共有する場合でも作業時間の増加を抑えることができる教示システムを提供する。例文帳に追加

To provide a teaching system restraining an increase in work time even when the travel distance of a robot in work is long and even when most of operating areas are shared by robots. - 特許庁

山菜や野草の場合、他の調理法ではアク抜きなどの下処理が必要となるが、天ぷらにおいてはほとんど必要がなく、摘み草などで山野草を手早く味わいたい場合に多く用いられる。例文帳に追加

In case of Sansai and Sanyaso (plants growing wild in fields and mountains), preparations such as removing scum are necessary in other methods of cooking, but are hardly required for tempura, and tempura cooking is very popular when people want to taste picked Sanyaso promptly at a Sanyaso picking gathering.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指定したグラデーション部分が色再現範囲外に多い場合のグラデーション1、ほとんどが再現範囲内の場合のグラデーション2がある(図4)。例文帳に追加

There are a gradation 1 that the most part of a designated gradation part exists out of a color reproduction range and a gradation 2 that the most of the gradation part exists within the range. - 特許庁

ノイズなどで一過性に発生するシーケンスプログラムエラーの場合、リトライを行なえば、ほとんどの場合、次回以降は正常実行に戻ることができる。例文帳に追加

When a sequence program error is temporarily generated due to noise or the like, normal execution can be restored by retrial next time and after in almost cases. - 特許庁

単純に古いシステムから新しいシステムに設定ファイルをコピーするだけでほとんどの場合は十分なのですが、時には不都合な場合もあります。例文帳に追加

Simply copying a config file from the old to the new system may be enough most of the time, but in these cases it was not.  - FreeBSD

挟み金具1は壁材Wの裏側にはほとんど出っ張りがなく、配線スペースが狭い場合や壁材Wの厚みが薄い場合でも容易に取付枠10を取り付けることができる。例文帳に追加

The snapping tool 1 has almost no projected part on the rear side of the wall member (w), so the mounting frame 10 can be mounted even when the wiring space is small or the wall member (w) is thin. - 特許庁

ほとんどの場合、直接システムコールを呼び出す必要はないが、場合によっては標準 C ライブラリに適切な関数が実装されていないこともある。例文帳に追加

In most cases, it is unnecessary to invoke a system call directly, but there are times when the Standard C library does not implement a nice wrapper function for you.  - JM

このため、しおり挿入状況を監視することにより会議が有意義に進行している場合は活発なしおり挿入が行われ、会議が停滞している場合にはほとんどしおりが挿入されることがなくなる。例文帳に追加

Because of this, by monitoring how bookmarks are inserted, when the conference makes meaningful progress, bookmarks are actively inserted, and when the conference is stagnant, bookmarks are hardly inserted. - 特許庁

これは、「経済」、「社会」など古くなっても有用な記事の場合は長い期間を定義し、「テレビ欄」など古い場合にはほとんど意味をなさないような記事には短い期間を定義する。例文帳に追加

A long period is defined for an article of "economy", "society" or the like which is useful even if it becomes old, and a short period is defined for an article of a "television schedule" or the like which is substantially meaningless when it becomes old. - 特許庁

.購入希望者が価格誤表示を認識していた場合又はサイト利用者のほとんどが価格誤表示であると考える状況にあった場合例文帳に追加

If the potential purchaser was aware that that price indicated was incorrect or if most users of the site would be aware that the indicated price was incorrect.  - 経済産業省

画像に高域要素が含まれる場合や模様がほとんどない場合であっても、超解像画像上に生じるノイズを抑圧しつつパフォーマンスを最適化した画像処理装置及び画像処理プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an image processor and an image processing program with the performance optimized, while suppressing the noise generated on a super-resolution image, even when high-frequency, element is included, or any pattern is hardly included, in an image. - 特許庁

この構成の場合、保護コンデンサ25の出力配線層側の端子に配線の寄生インダクタンスがほとんど入らなくなると共に、保護コンデンサ25のグランド配線層側の端子にも配線の寄生インダクタンスがほとんど入らなくなる。例文帳に追加

In this constitution, parasitic inductance of a wiring hardly enters the terminal at an output wiring layer side of the protective capacitor 25 and parasitic inductance of a wiring, and also hardly enter a terminal at a ground wiring layer side of the protection capacitor 25. - 特許庁

ブッシュ10をボルト用の開口31に取り付けるためにブッシュ10を側面から押しつぶすように変形させる場合、心材14は横方向からの圧力に対してはほとんど抵抗とならず、また連結フィルム15もほとんど抵抗とならないから、弾性部材11の該変形を妨げない。例文帳に追加

Since the core member 14 becomes hardly resistance to pressure from the lateral direction and the connection film 15 becomes hardly resistance when deforming the bush 10 by pressing and crushing it from a side face to attach the bush 10 to an opening 31 for a bolt, deformation of the elastic member 11 is not prevented. - 特許庁

これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。例文帳に追加

It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. - Tatoeba例文

例えばFCS測定を行う場合には、分子のブラウン運動に殆ど影響を与えない程度の広さの保持場を提供するようにする。例文帳に追加

For example, when FCS is measured, a holding place having an area of a degree not almost exerting effect on the Brownian movement of molecules is provided. - 特許庁

この場合、被検出物33が平行移動しても、被検出物33の透過光による第1受光素子44の出力は殆ど変動しない。例文帳に追加

In this case, even when the material 33 moves in parallel, the output of the first photodetector 44 by the transmitted light of the material 33 does not almost change. - 特許庁

ほとんどの場合、コンテナの値というと、コンテナに入っているオブジェクトの値のことを指し、それらオブジェクトのアイデンティティではありません; しかしながら、コンテナの変更可能性について述べる場合、今まさにコンテナに入っているオブジェクトのアイデンティティのことを指します。例文帳に追加

In most cases, when we talk about the value of a container, we imply the values, not the identities of the contained objects; however, when we talk about the mutability of a container, only the identities of the immediately contained objects are implied. - Python

内燃機関始動時は排気バイパス弁を全開にすることにより、排気量のほとんどがタービンをバイパスして触媒に流入するため、触媒活性化はエキゾーストマニフォールド後流側にタービンが存在しない場合に比べほとんど遅れない。例文帳に追加

The exhaust bypass valve is fully opened in starting the internal combustion engine, and almost all of the exhaust quantity is bypassed to flow into catalyst so that the catalyst activation is hardly delayed, as compared with a case where there is no turbine in an exhaust manifold rear stream side. - 特許庁

一般人が宴会やパーティーなどの場で出オチとなる芸を行ってしまうと、このような状況に陥る場合が殆ど。例文帳に追加

Such situations often occur when ordinary people do comedy performances of this kind at parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本武器には防御性は殆どないので、最初の一撃をかわされ、踏み込まれた場合対処が難しいと考えられる。例文帳に追加

Since the kusakarigama offers little in the way of defensive capabilitiies, if the opponent dodges the first blow and comes in close, the wielder is likely to have great difficulty dealing with his opponent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、過大なトルクが入力された場合、過大なトルクは、その大部分がニードルローラー20に作用し、ボール7には殆ど作用しない。例文帳に追加

Accordingly, when the excessive torque is input, the excessive torque acts mostly on the needle roller 20, hardly acting on the ball 7. - 特許庁

単泡Bsが80%以上の場合、トナーが2次転写ローラ110表面にほとんど滞留するため、2次転写ローラ110の3回転分のクリーニングバイアスを印加してもかなりの量のトナーがローラ表面に残り、用紙を通紙させた場合、裏汚れが確認される。例文帳に追加

If the closed-cell bubbles Bs are ≥80%, the toner mostly stagnates on the surface of the secondary transfer roller 110 and therefore, even if a cleaning bias for three rotations of the secondary transfer roller 110 is applied thereto, the toner of a substantial amount remains on the surface and when the paper is passed through the same, the soil on the back can be confirmed. - 特許庁

ベルトが摩耗や伸びのために弛みが出た場合に、張り方向には容易に動き、弛み方向に殆ど動かないオートテンショナを提供する。例文帳に追加

To provide an auto tensioner easily movable in the direction of tension and almost non-movable in the direction of slack when a belt slackens because of wear or elongation. - 特許庁

また、このC/N値が殆ど零となった場合は、当該入力信号はノイズであったと判断してアラーム出力する。例文帳に追加

When the C/N value becomes nearly equal to zero, the C/N control unit decides that the input signal is noise, and outputs an alarm. - 特許庁

本発明の目的は、トリガ条件がほとんど成立しないような場合にも、波形更新レートが短く、また、トリガ条件の成立がオートトリガタイマのタイムアウトよりも僅かに大きい程度の間隔で周期的に続く場合にも、トリガがかからなくなることのないオシロスコープを実現することにある。例文帳に追加

To provide an oscilloscope which keeps a waveform update rate short even if trigger condition can hardly be established, and further, prevents no trigger from occurring even if the establishment of trigger condition continues in cycle with such an interval as being a significantly longer than time-out of automatic trigger timer. - 特許庁

例文

支脚を折り畳んで蔵置したり搬送する場合での占有空間を従来のものと比べて少なくすることができ、更に、積み重ね状態において、天板相互の隙間をほとんど無くし、かつ、天板の表面側から見た場合に支脚が天板で隠れるようにして、見栄えを良くする。例文帳に追加

To further reduce the space occupied in storing and carrying tables with support leges folded, and to improve the appearance in stacking the tables by almost eliminating gaps between top boards of the tables and concealing the support legs with the top boards when seeing from the front surface side of the top board. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS