1016万例文収録!

「ほとんどの場合」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほとんどの場合の意味・解説 > ほとんどの場合に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほとんどの場合の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 635



例文

マイクロ波・ミリ波の固定無線通信システムを近距離で使用する場合に用いる利得を低くしたアンテナを、外形をほとんど変えることなく、簡単な構成で提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a low-gain antenna, used when a fixed radio communication system for microwaves and millimeter waves is used at a short distance, which has simple constitution almost without altering the external shape. - 特許庁

これにより、回転ベゼル102を回転させた場合にも、リング部材400と胴101および回転ベゼル102との間にはほとんど摩擦が生じないようになっている。例文帳に追加

By this constitution, almost no friction occurs among the ring member 400, body 101, and rotating bezel 102 even in the case of rotating the rotating bezel 102. - 特許庁

高温の溶融ガラスを長時間に亘って攪拌した場合でも、成分が溶融ガラス中に溶けだすことがなく、且つほとんど変形を起こさない溶融ガラス撹拌棒を提供する。例文帳に追加

To provide a rabble for molten glass which constituents do not dissolve in the molten glass and which is not almost deformed, even during stirring the molten glass in high temperature for a long time. - 特許庁

河川など水の流れがある場合においては、水質浄化ユニットなどによる除去方法ではほとんど効果がなく、リンなどが吸着されないまま海に放流されてしまう。例文帳に追加

To provide a concrete block capable of more efficiently removing a water pollutant of rivers or the like, and its laid body. - 特許庁

例文

2枚目以降は1枚目の用紙長さが正しい場合は、用紙長さが変更されることがほとんどないため、用紙長さ一杯まで給紙ローラを再駆動させる。例文帳に追加

Since the length of the sheet following the second one is rarely changed if the length of the first sheet is correct, the feeding roller is driven again at the full length of the sheet. - 特許庁


例文

一方、内周側からコイルエンド部14aに冷却用空気を送る場合、支持部材20は部分的に配置されているだけであるため、コイルエンド部14aの内周側はほとんど開放した状態となっている。例文帳に追加

In the case that cooling air is supplied from the inner peripheral side to the coil end part 14a, the inner peripheral side of the coil end part 14a is in a nearly opened state because the support part 20 is partially arranged. - 特許庁

ダイエットをやる場合は、継続的な食事制限や運動をやる労苦が大きいがゆえに成果が出ないことが多いので、ほとんど労苦が伴わず、放っておいても一日中ダイエット効果が得られるダイエット方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dieting method affording dieting effect all day long even if let alone, substantially with no trouble, in view of the fact that, in dieting, unsuccessfulness often results because there is much trouble of continuous dietary restriction and/or continually making exercise. - 特許庁

プーリがベルト背面に圧接するシステムに使用した場合でも、騒音をほとんど発しないVリブドベルトの背面印刷方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a back face printing method for a V-ribbed belt making little noise even when used for a system in which a pulley comes in pressure contact with the back face of the belt. - 特許庁

過誤により未混合の用時混合型薬液が哺乳動物(ヒトを含む)に投与された場合であっても、該哺乳動物に対する副作用がほとんどない、言い換えればより安全な用時混合型薬液を提供すること。例文帳に追加

To provide a medical fluid to be mixed when it is used with improved safety having almost no side effect, in other words, having safety with respect to a mammal (including a human being) even if it is administered to the mammal in an unmixed state by mistake. - 特許庁

例文

様々な複数の電子機器を操作する場合においても、ボタン数はほとんど増加せずに、操作方法が簡単で容易な遠隔操作装置を提供する。例文帳に追加

To provide a remote operating device whose operating procedure is simple and easy with almost no increase of the number of buttons even if operating a plurality of various pieces of electronic equipment. - 特許庁

例文

カメラの情報を表示するファインダ内表示装置において、実装スペースをほとんどとることなく、さらに周辺が暗い場合でも明るい見やすい表示を安価に実現すること。例文帳に追加

To realize a low cost display which takes up little loading space and is bright and easy to see even when the surroundings are dark in a display device in a finder displaying information on a camera. - 特許庁

(イ)ミストがほとんど混在してないと考えられる場合については、表 3.1.1.の注記(c) に示された ppm を単位とする基準値(気体-ガス-と同じ値)により区分を実施する。例文帳に追加

(B) When mist is considered to be hardly included, categorization is performed based on the reference value in the unit of ppm shown in Note (c) in Table 3.1.1 (the same value as gas). - 経済産業省

これにより、画素が常に明るく表示されるホワイト不良が発生する場合、画素をほとんど識別が不可能なブラック不良に容易に変えることができる。例文帳に追加

Thus, when a white defect occurs, where the pixel is displayed always brightly, the white defect can be changed into a black defect in which pixels are hardly discriminated. - 特許庁

非偏向位置にある場合、変形可能空気偏向ベーン46は、流入する空気を偏向させることはなく、したがって流れを制限することはほとんどなく、或いは全くない。例文帳に追加

When the deformable air deflection vane 46 is at a non-deflection position, it does not deflect flowing-in air and does scarcely limit a flow or does not limit it at all. - 特許庁

副作用をほとんどもしくは全く伴わない自己免疫疾患の効率的療法は、稀であるか、またはほとんどの場合存在しないので、過反応性炎症性疾患および自己免疫疾患の治療を改善することが継続的に求められており、過反応性炎症性疾患および自己免疫疾患の治療剤、特に全身性エリテマトーデス様病巣の発達抑制のための薬剤を開発する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical for treatment of hyperreactive inflammatory diseases and autoimmune diseases, particularly growth inhibition of systemic lupus erythematosus-like focus, for a continuous demand in improvement of therapies of hyperreactive inflammatory diseases and autoimmune diseases as effective therapeutic measures for autoimmune diseases accompanying very few or no adverse reactions are few or absent. - 特許庁

板材に追切りを行って切断、長孔の形成、開口の形成等をする場合に、パンチ加工の継ぎ目部分に突起状の痕跡がほとんど残らず、切抜き切断の末端等においても突起状の痕跡をほとんど残さずに加工できるパンチプレスの追切り切断用パンチ金型を提供する。例文帳に追加

To provide a ripping cutting punch mold of a punch press which performs ripping cutting of a plate material to thereby cut it, or to form a long hole or an opening in the plate material, and the like, leaving almost no projection-shaped trace in the joint part of punching and also leaving almost no projection-shaped trace even at the terminal of clipping cutting or the like. - 特許庁

年齢方式の場合、誕生日の遅い早生まれの人が他の参加者が殆ど見ず知らずの人になってしまったり、ハッピーマンデー制度によりその年の成人の日は19歳で翌年の成人の日は21歳というケースがある(1987年1月9日~13日生まれの場合など)ためとも言われている。例文帳に追加

It is said that this is also because, in the case of age method, participants whose birthdays range from January 1 to April 1may hardly know other participants, or may be 19 years old on the Coming-of-Age Day of the year, but 21 years old on the next Coming-of-Age Day due to the Happy Monday system (e.g., participants whose birthdays range from January 9 to 13, 1987).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オープンシールド工法でコンクリート函体を敷設する場合に、安全で、周囲の影響もほとんどなく、オープンシールド工法の一連の工程の中で函体基礎を構築でき、基礎の乱れもほとんどないオープンシールド工法における函体基礎の築造方法およびオープンシールド機を得る。例文帳に追加

To obtain a method for constructing a caisson foundation for an open shield tunneling method, which enables the caisson foundation to be safely constructed in a series of steps of the open shield tunneling method while being hardly affected by surroundings and which hardly causes the disorder of the foundation when a concrete caisson is laid by the open shield tunneling method; and to obtain an open shield machine. - 特許庁

また、上記のように、中華料理店などで出される汎用鶏ガラスープを使った、いわゆる「中華そば」をメニューに取り入れている店もあるが、その場合、他地域とは違い、別にラーメンというものが存在し、そちらが中心に添えられていることがほとんどであり、いわゆる「中華そば」を売りにしているラーメン専門店は、ほとんど存在しない。例文帳に追加

As described above, some stores feature the so-called 'Chinese noodles' and use general chicken bone broth as served in a Chinese restaurant or the like on their menu, in which case, unlike in other areas, the ramen is placed on a separate menu; very few stores feature the so-called 'Chinese noodle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって、例えばDL2が断線した場合でも、DL1に流れる電流の増加分を極力抑えることができ、また順方向電圧のバラツキのあるLEDが並列に接続された場合でも、各LEDに流れる電流の差を非常に小さくでき、明るさの差を殆どなくせる。例文帳に追加

Thereby, for example, even when the LED DL2 is broken, increase of current flowing in the LED DL1 can be restrained to the minimum, and even when LEDs with dispersion of forward voltage are connected in parallel, difference of current flowing in the respective LEDs can be very small, and accordingly difference of lightness is very small. - 特許庁

再就業時の雇用形態から見てみると、男性の場合は正規の職員・従業員が94.5%となっておりほとんどの者が正規の職員・従業員として就業しているが、女性の場合は正規の職員・従業員が27.6%でパートが54.9%となっておりパートとして就業する者の方が多いようである(第3-2-31図)。例文帳に追加

Considered from the point of view of form of employment at the time of reemployment, we find that 94.5% of male permanent staff and employees are reemployed, and most of these are employed as full-time staff and employees. In the case of women, however, 27.6% are reemployed as fulltime staff or employees, and 54.9% as part-time workers. More are thus reemployed as part-time workers (Fig. 3- 2-31). - 経済産業省

これによって組立時に、かしめ部の隙間発生などによる隔壁47と、取り付け板57との若干の軸方向の位置ずれが発生した場合や、長期間使用している間に腐食や熱膨張などによって、隔壁47と取り付け板47との固着のゆるみなどが発生した場合でも、シール部材80の圧縮率はほとんど影響を受けることがなくなる。例文帳に追加

According to this, even if a slight axial slippage between the bulkhead 47 and the mounting plate 57 is caused by the clearance of a caulking part in assembling, or the fixation of the bulkhead 47 to the mounting plate 47 is loosened by corrosion or thermal expansion during a long-term use, the compression rate of a seal member 80 is hardly influenced thereby. - 特許庁

印刷画像サイズが所定のサイズより小さい場合にはノイズを除去したり、多くの演算が必要な画像データ補間をしたとしてもほとんど目立たず、想定しうる全ての手法で画像処理を行ってもデータ入力から印刷完了までのトータルで見た場合のパフォーマンスとしては必ずしも利用者の望む状態にならない。例文帳に追加

To solve problems that processing such as the removal of a noise and the interpolation of image data requiring much operation is almost inconspicuous when printing image size is smaller than prescribed size and total performance from the input of data up to the completion of printing does not always satisfy a user even when image processing is performed by all presumable methods. - 特許庁

それが FreeBSD のベースシステムの一部と関連する問題なら、コードにバグがあるということになります。 しかしほとんどの場合、 普通の FAQの読者がそのようなコードを使うようになるずっと前に、そういった問題は発見され、修正されているはずです (それが -currentの役目なのですから)。例文帳に追加

If it is a problem with part of the base FreeBSD system, it may also be buggy code, but more often than not these problems are found and fixed long before us general FAQ readers get to use these bits of code (that is what -current is for).  - FreeBSD

ワークテーブル等の天板の長さを長いものとした場合に、これまでのテーブルと外観上はほとんど変わることがないが、長手方向、及びそれと直交する方向のどちらの方向のたわみ等に対しても充分な強度を有するようにした天板の補強構造を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcing structure of a top board that gives a sufficient strength against a flexure or the like in the longitudinal direction or perpendicular direction thereto, though the appearance is hardly different, when the length of the top board of a worktable or the like is increased. - 特許庁

(例えば、試験期間中に被験物質のほとんどが加水分解するが、加水分解物に水生環境有害性が認められる場合、加水分解物の毒性を被験物質(親物質)の毒性として判断する。その他、分解生成物の扱いについての詳細は、附属書9のA9.2.6.3を参照のこと)。例文帳に追加

(For instance, the toxicity of hydrolysates shall be construed as that of test substances (parent substances) when the better part of the test substances are hydrolyzed during the test and their hydrolysates have aquatic environmental hazards. For details concerning the handling of degradation products, refer to Section A9.2.6.3 of Annex 9.) - 経済産業省

生存中世代の値が低い場合は、ヒープ上にあるほとんどのオブジェクトがほぼ同じ時間生存していることを示しています。 ただし、生存中世代の値が急増している場合は、アプリケーションで、すでに割り当てられている多数の古いオブジェクトへの参照を維持しながら、新しいオブジェクトも割り当てていることを示しています。例文帳に追加

When the value for surviving generations is low it indicates that most of the objects on the heap have been around about the same amount of time.If, however, the value for surviving generations is increasing at a high rate over time then it indicates your application is allocating new objects while maintaining references to many of the older objects it already allocated. - NetBeans

自動車室内に外気を取り込む状態で走行中に、排気ガスなどの有害なガスを含む外気が取り込まれた場合や取り込まれそうになった場合に、自動車の運転にほとんど支障をきたすことなく、外気中の有害なガスの自動車室内への侵入を防ぐこと、あるいは侵入する量を減らすこと。例文帳に追加

To prevent the penetration of a toxic gas such as exhaust gas contained in the outside air into an automotive cabin or reduce the penetrating quantity thereof and hardly cause a trouble in the operation of the automobile when the outside air containing the toxic gas is taken or about to be taken into the automotive cabin during the traveling in the state of taking the outside air. - 特許庁

ほとんどの場合,望まれる度合いの水の浄化を達成するには,アニオン交換とカチオン交換の両方が必要とされる。一部の施設では,アニオン・カチオン交換樹脂が別々のタンクに詰められており,また他の施設では,それらが混合されている。例文帳に追加

In most cases, both anions and cation exchange is required to achieve the desired degree of water purification. In some installations, the anion and cation resins are contained in separate tanks. In others, they are mixed together. - 英語論文検索例文集

したがって、(タプルのように) 変更不能なオブジェクトが変更可能なオブジェクトへの参照を含む場合、その値が変化するのは変更可能なオブジェクトが変更された時、ということになります。 型はオブジェクトの動作のほとんど全てに影響します。例文帳に追加

So, if an immutable container (like a tuple)contains a reference to a mutable object, its value changes if that mutable object is changed.Types affect almost all aspects of object behavior. - Python

この他には、涅槃図などの絵画作品に諸菩薩や釈尊の弟子たちとともに描かれる場合があり、法隆寺五重塔初層北面の釈迦涅槃を表わした塑像群の中にも阿修羅をはじめとする八部衆の姿が認められるが、彫像の作例は他にほとんど見ない。例文帳に追加

Besides them, sometimes Hachibushu are drawn on pictures with other disciples of Shakyamuni, such as Nehan-zu (Nirvana painting), and their statues including Ashura are seen in statues on the north side of the first story of Goju-no-to (five-storey pagoda) of Horyu-ji Temple, which show nirvana of Shaka, but other statues are rarely seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほとんどのコンピューターは 20.1 ビットの整数を扱えないので、Unicode は普通内部データとして 32 ビット整数にエンコードされ、16 ビット整数の列 (UTF-16)(ある種の珍しい文字をエンコードする場合にだけ2 つの 16 ビット整数が必要となる)か、8 ビットバイトの列 (UTF-8)として扱われる。例文帳に追加

Since most computers don't include 20.1-bit integers, Unicode is usually encoded as 32-bit integers internally and either a series of 16-bit integers (UTF-16) (needing two 16-bit integers only when encoding certain rare characters) or a series of 8-bit bytes (UTF-8).  - JM

現在でもほとんどの場合、手渡す際に風呂敷を解き、贈答品のみを置いて風呂敷を持ち帰るのは、後者の作法に準じているためであるが、風呂敷での包み自体を新しい感覚のギフト包装と捉えて、そのまま贈ろうという提案も近年なされている。例文帳に追加

In most cases today, one unwraps a gift off Furoshiki before giving it leaving the gift alone and taking back Furoshiki, which means conformity to the latter rule, but some propose, in these days, to give a gift being kept wrapped in Furoshiki, where Furoshiki itself be considered as a new type of gift wrapping material.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、特定方向への往復移動が繰り返される場合に、特定のばね部材のみが繰り返して力を受ける一方、他のばね部材がほとんど力を受けず、特定のばね部材が他のばね部材よりも短時間のうちに劣化してしまうことが防止される。例文帳に追加

Therefore, it is prevented that a particular spring member receives force repeatedly and other spring members hardly receive force, causing degradation of the particular spring member in a shorter period of time in comparison with the other spring members in repeating reciprocation to the particular direction. - 特許庁

これに対して、長方形状の上表示領域11の場合には、下表示用の引き回し線15によっては行方向の長さに制約をほとんど受けず、上表示用の引き回し線16のみにより、行方向の長さに制約を受ける。例文帳に追加

In the case of the upper display region 11 of a rectangular shape as against the same, the length in the row direction is hardly restricted by the turning-around wire 15 for lower display and the length in the row direction is restricted only by the turning-around wire 16 for upper display. - 特許庁

基準高さは、ブッキー台30の上面がこの基準高さに合っているとき、解剖学的に見てほとんどの場合に、被検体40の測定対象部位(腰椎42)の左右方向の幅がファンビーム22の幅に合うように定められている。例文帳に追加

When the upper surface of the Bucky table 30 fits the standard height, the standard height is determined in almost all of anatomical cases in such a way that the horizontal width of the measuring region (lumbar spine 42) of the subject 40 fits into the width of a fanbeam 22. - 特許庁

LPGは、原油精製時の副産物として,ガソリンより燃料費が大幅に安く、一酸化炭素も少なくて、世界中では、現在かなり余剰を生じている燃料であるが、外気温度で圧力が可変するので、ボンベより取出して使う場合の手順方法などが,ほとんど確立されていない為,寒冷地などでは使用できないものになっている場合もある。例文帳に追加

To solve a problem wherein LPG is fuel which is by-product during crude refining, greatly cheaper than gasoline, less in carbon monoxide and more than enough at present in a world, but it may not be usable in a cold region because its pressure is variable at an outside air temperature and procedures for using it taken out of a cylinder are rarely established. - 特許庁

本発明は、3次元空間に曲面がある場合、適当な3次元点からその曲面へ最も近い点はほとんどすべての場合一意に決定できる、という原理に基づき、複数の3次元形状データの対応付けを求め、形状データが一致するように運動パラメータを更新して位置合わせすると共に統合する。例文帳に追加

This invention executes the aligning and the integration by updating a motional parameter so that the shape data coincides by determining the correspondence among a plurality of three-dimensional shape data on the basis of a principle capable of univocally determining the nearest point to a curved surface from a proper three-dimensional point in almost all cases when there is the curved surface in a three-dimensional space. - 特許庁

両耳装着型又は片耳装着型のイヤホンのどちらが電話機本体部に装着された場合でも、これらのイヤホンに応じた最適な周囲音の信号レベルを自動設定できるようにすると共に、ほとんど耳を塞いでしまうスレテオヘッドホンを使用した場合であっても、周囲音を確認できるようにする。例文帳に追加

To obtain a portable telephone in which an optimal signal level of surrounding sound can be set automatically depending on a pair of earphones or an earphone being fixed to the telephone body section and surrounding sound can be confirmed even when a stereo headphone substantially covering the ears is used. - 特許庁

本発明は、3次元空間に曲面がある場合、適当な3次元点からその曲面へ最も近い点はほとんどすべての場合一意に決定できる、という原理に基づき、複数の3次元形状データの対応付けを求め、形状データが一致するように運動パラメータを更新して位置合わせすると共に統合する。例文帳に追加

Based on a principle that, if a curved surface exists in a three- dimensional space, in most cases, a point closest to the curved surface from appropriate three-dimensional points can be uniquely determined, associations for two or more pieces of three-dimensional geometric data are sought, and a kinetic parameter is updated so that the geometric data match in order to align and integrate. - 特許庁

ほとんどの場合,望まれる度合いの水清浄化を達成するには,アニオン交換とカチオン交換の両方が必要とされる。一部の施設では,アニオン・カチオン交換樹脂が別々のタンクに詰められており,また他の施設では,それらが混合されている。例文帳に追加

In most cases, both anions and cation exchange is required to achieve the desired degree of water purification. In some installations, the anion and cation resins are contained in separate tanks. In others, they are mixed together. - 英語論文検索例文集

この時代、良質な写本の多くは大名や公家、神社仏閣などに秘蔵されており、どこがどのような写本を所蔵しているのかということすらほとんどの場合明らかではなかったため、複数の写本を実際に手にとって具体的に比較することは事実上不可能であった。例文帳に追加

In this time, most of the manuscripts in good condition were treasured by Daimyo (feudal lord), Kuge (court noble), shrines and temples, and it was not mostly revealed who had what kind of manuscript, so it was virtually impossible to take several manuscripts at one time and make a concrete comparison between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、CLBO結晶により波長変換を行い225nm以下の波長の短い紫外光レーザを出力する場合、CLBO結晶の表面温度を130℃以下、好ましくは90℃以下とすれば、上記波長以下の領域における透過率の低下はほとんど生じないことが分かった。例文帳に追加

In the case of performing a wavelength conversion by the CLBO crystal and outputting the ultraviolet radiation laser with a short wavelength of 225 nm or less, a decline in the transmittivity in the area below the above wavelength hardly occurs by setting the surface temperature of the CLBO crystal to 130°C or less, preferably to 90°C or less. - 特許庁

オブジェクトへの参照を関数の内外に渡す場合には、オブジェクトの所有権が参照と共に渡されるか否かが常に関数インタフェース仕様の一部となります。 オブジェクトへの参照を返すほとんどの関数は、参照とともに所有権も渡します。例文帳に追加

Whenever an object reference is passed into or out of a function, itis part of the function's interface specification whether ownership is transferred with the reference or not.Most functions that return a reference to an object pass on ownership with the reference. - Python

押込板の押込動作に負荷がほとんどかからない場合には、押込板の押込速度を速くすることで、その分、塵芥収容部に塵芥を詰め込む時間の短縮を図って塵芥を効率良く詰め込むことのできる押込装置の作動制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an operation control device for a push-in device capable of shortening the time required for cramming the rubbish, etc., in a rubbish storage part and accomplishing an efficient cramming operation of rubbish, etc., by turning up the push in speed of an push-in plate in the case the load is not substantially generated in the motion of the push-in plate. - 特許庁

例えば、写り込んだ著作物が特定できないほどに不鮮明であり、その識別すら困難な場合、すなわち写り込んだ部分の解像度を意図的に下げていたり、モザイク状やぼかしなどの画像修正を加えている場合などは著作権侵害とは言えないであろうことは異論がなかろうし、問題となることはほとんど無いと考えられる。例文帳に追加

For example, where the copyrighted work appearing in a photograph or movie is too indistinct to identify or distinguish what it is, especially if the copyrighted work appearing in the photograph or video is intentionally processed to lower its graphic mode of or modified by means of mosaic or softening, it would be clear that such photograph or movie does not constitute an infringement of copyrights and thus no issue would arise in connection thereto.  - 経済産業省

化粧は額に「位星(くらいほし)」と呼ばれる丸を黒、または赤で入れ、鼻筋を白く塗るのが基本だが、それ以外は、殆ど素顔、口紅を塗るだけの場合から、大人のフォーマルと同様の厚化粧、歌舞伎舞踊と同様の舞台化粧(極稀にお歯黒を付ける場合や引眉する場合がある)、バレエと同様な洋風の厚化粧、と結構様々である。例文帳に追加

Basically they wear makeup called 'kuraihoshi' putting black or red circles on their faces and painting the bridges of their noses with white, but there are many variations of their makeup: the light makeup like just putting some lipstick, the makeup as thick as adult's formal makeup, stage makeup like an actor in the kabuki dance (very rarely, chigo stain their teeth black or paint eyebrows), thick makeup like a ballerina, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構築しようとしているのが FreeBSD-STABLEだったとしても、あなたが入手したソースツリーが何らかの理由で書き換わったり、壊れてしまっているのかも知れません。 FreeBSD-STABLEはほとんどの場合、きちんと構築できるようになっていますが、確実に構築可能であることが保証されているのはリリース版だけです。例文帳に追加

Even if you are trying to build FreeBSD-STABLE, it is possible that you fetched the source tree at a time when it was either being modified, or broken for other reasons; only releases are absolutely guaranteed to be buildable, although FreeBSD-STABLE builds fine the majority of the time.  - FreeBSD

コンクリート型枠パネルの所定位置に釘打ちして固定する場合、釘打ち作業がし易いばかりか位置ずれもほとんどなく、しかも、コンクリート型枠パネルを脱枠した後のコンクリートの面取り部に釘の頭部の痕跡が残らないようにしたコンクリート型枠用面木を提供する。例文帳に追加

To provide a chamfering strip for a concrete form, which not only facilitates nailing work but also hardly causes displacement, when a concrete form panel is fixed by driving a nail in a prescribed position on the concrete form panel, and which prevents the trace of a head of a nail from remaining in a chamfered part of concrete after the concrete form panel is removed. - 特許庁

例文

2.4カーネルを使っている場合は、2.4.xカーネルの設定オプションへ進んでください。 注意:この文書の例では、例えばUSBマスストレージデバイス(ほとんどのカメラやUSBメモリ)といった、一般に必要になるような基本的なUSBサポート用の設定オプションを紹介していきます。例文帳に追加

Note: Examples in this document will show configuration options for basic USB support as well as those needed commonly, for example a USB mass storage device (most cameras and USB pen drives). - Gentoo Linux

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS