1016万例文収録!

「わだなかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わだなかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わだなかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4106



例文

そして、前記視聴制限用のワードを前記番組情報の中に有する番組は視聴制限番組であると判断する。例文帳に追加

A program that has the word for viewing restriction in the program information is determined to be a viewing restriction program. - 特許庁

表現可能な全階調の中で上位階調のガンマ歪曲が除去できる第1のフレームレート制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a first frame rate control method capable of eliminating gamma distortion of a higher gradation among all gradation which can be represented. - 特許庁

表現可能な全階調の中で上位階調のガンマ歪曲が除去できる第1のフレームレート制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a first frame rate control method capable of eliminating gamma distortion of a higher grayscale among all the grayscales which can be represented. - 特許庁

該ワニスに、顔料や粘度調整剤としての粉体等を適当量添加することにより、当該インキ粘度を満たすように調整できる。例文帳に追加

Addition of pigment, powder as a viscosity adjusting agent and the like to the vanish enables the ink to meet the condition of viscosity. - 特許庁

例文

超音波診断装置において、超音波画像上に現れるぎらぎらした高輝度部分を自然な形で抑制する。例文帳に追加

To suppress a glaring high luminance part appearing on ultrasonic images in a natural form. - 特許庁


例文

その計画に社長が大反対だと分かると, 田中君は手の裏をかえすように, 僕も反対だと言った.例文帳に追加

Seeing that the boss was strongly opposed to the plan, Tanaka promptly took back his word by declaring that he, too, was against it.  - 研究社 新和英中辞典

中川は、恩師で京都帝大初代総長だった木下廣次にも京都法政学校設立の相談をしている。例文帳に追加

NAKAGAWA also consulted with Hiroji KINOSHITA, about the establishment of Kyoto Housei School, who was his teacher and the first president of Kyoto Imperial University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我が国における実質GDP成長率は1970年代、80年代の4 %台半ばから、90年代には1 %程度、2000年代には0.3%程度へと4 %ポイント程度鈍化した。例文帳に追加

Economic growth, growth factors and productivity - 厚生労働省

彼女はそう云ってる間中(あいだじゅう)、ただの一度も私をまともに見ようともせず、また彼女の声の調子は、不断とはまるきり違っておりました。例文帳に追加

``All the time that she was telling me this story she never once looked in my direction, and her voice was quite unlike her usual tones.  - Conan Doyle『黄色な顔』

例文

変換効率を高めるために素子長を長くすると、構成条件が難しくなり、共振器型は波長に合わせて共振器長を調整しなければならないなど多くの問題があり、波長変換素子自体の改善には多くの努力が払われていたが、変換効率が高く、ハイパワー光源としても適した波長変換素子が得られていなかった。例文帳に追加

In addition to improvement of the wavelength converting element itself, light convergence conditions of a way of converging incident light by a light convergence optical system which has not been taken into account so much are managed so that the light may be converged on an intermediate point of an optical path and the volume of the incident signal light beam may be minimized. - 特許庁

例文

記録パワーの調整用の領域として予め設けられたパワー調整領域の中から、第1の光学ヘッド部が記録パワーの調整を開始するアドレスである第1の記録パワー調整開始アドレス(チャンネルchA用OPC開始アドレス)を決定する。例文帳に追加

A first recording power calibration start address (channel chA OPC start address), which is an address at which a first optical head starts a calibration of recording power, is determined from a power calibration area which is preset as an area for calibration of the recording power. - 特許庁

中でも、ある少年和太鼓集団は、少年の和太鼓集団自体は非常に多い中で珍しく、ふんどし一丁で行い、最後の曲で半天、半タコを脱いで、ふんどし一丁になると多大な拍手喝采が起こるらしい。例文帳に追加

There are enormous numbers of Japanese boys drum groups, but among them, a group performs in only a loincloth, and in their last play, they take off the hantako leaving only the loincloth and bring about a large applause.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、当該調和外成分の波形形状から判断して、データ圧縮効率がよく、また、波形再現性もさして損なわれないと思われる適切な個所で、調和外成分波形を区間分割することができる。例文帳に追加

Consequently, the inharmonic component waveform can be divided into sections at proper places where data compression efficiency is good and waveform reproducibility is not spoiled so much judging from the waveform shape of the inharmonic components. - 特許庁

沖縄県では、古来、うま味を得るためには昆布と魚や豚の出汁を利用することが多く、醤油は代表的な調味料ではなかった。例文帳に追加

In Okinawa Prefecture, soy-sauce was not mainly used since soup stock from konbu (a kind of kelp used for Japanese soup stock), fish, pigs was often used to get savoriness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もしこの説が正しければ、継体天皇が畿内勢力の抵抗にあい、長期に渡って奈良盆地へ入れなかったとする説が崩れる。例文帳に追加

If this hypothesis is correct, it will undermine the theory which believes that the resistance from the forces in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) retarded Emperor Keitai' entry into Nara Basin for years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『増上寺徳川将軍墓とその遺品・遺体』によれば、家慶は歴代将軍のなかでも推定身長は154cmと小柄で独特の体つきであった。例文帳に追加

According to "TOKUGAWA shogun graves, the remains and personal effects in Zojo-ji Temple," Ieyoshi was a short, distinctive figure with an estimated height of 154cm among the successive shoguns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、それ以降領有した日本統治時代(台湾)・日本統治時代の朝鮮などの外地に新たな令制国は設定されなかった。例文帳に追加

However, after that, in Taiwan and in Korea in the age under the rule of Japan, new ryosei province was not established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この条文前半は、三条太政大臣が譲歩すべきではないとした訓示の一つであったが、朝鮮側の反対はなかった。例文帳に追加

The first half of this provision was one of the instructions given by the Grand Minister Sanjo who insisted not to compromise, but Korea did not oppose it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件発生時にはまだ『万国公法』が刊行されていなかったが、その内容について清朝側はすでに把握していたのである(田2001)。例文帳に追加

At the time of the incident, "Bankoku Koho" was not published yet, however the Qing dynasty had studied the contents previously ( 2001).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸いにして政元には安富元家や三好之長といった優秀な家臣団が存在していたため、特に政務が乱れることは無かった。例文帳に追加

Fortunately, as Masamoto had competent vassals such as Motoie YASUTOMI and Yukinaga MIYOSHI, the governmental affairs were conducted without any disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、三井財閥のように、財閥家族と財閥本社役員及び傘下企業の間に一種の緊張関係があった訳ではなかった。例文帳に追加

However, this does not mean there was any kind of tension between the Zaibatsu Family and executives of the Zaibatsu main company or the subsidiary companies, as the Mitsui Zaibatsu had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、1919年のワールドシリーズが八百長試合だったのは覚えていたけれど、あまり深く考えてみたことはなかった。例文帳に追加

I remembered, of course, that the World's Series had been fixed in 1919,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

熱負荷側の必要熱量及び必要流量に合わせて運転する熱源機と熱媒ポンプを選択し、ポンプ群の出口側管路から熱負荷側戻り管路にバイパス管を設け、各流量調整弁を各熱源機の負荷率が等しくなるように調整して熱媒を分配する。例文帳に追加

The heat source machine and the heat medium pump operated in accordance with required quantity of heat and required flow rate on a heat load side are selected, a bypass pipe is provided from an outlet side pipe passage to a heat load side return pipe passage of the group of pumps, and each flow rate adjusting valve is adjusted to make load rate of each heat source machine equal and distribute heat medium. - 特許庁

造東大寺司の長官は、藤原兼光(その後造興福寺長官に)、後に藤原行隆、続いて藤原定長、次官三善為信、判官中原基康、主典三善行政がついた。例文帳に追加

The post of director for construction of Todai-ji Temple was assumed by FUJIWARA no Kanemitsu (later, director for construction of Kofuku-ji Temple), then FUJIWARA no Yukitaka, and then FUJIWARA no Sadanaga while Tamenobu MIYOSHI took the post of deputy director, Motoyasu NAKAHARA the third-highest ranking post, and Yukimasa MIYOSHI the forth-highest ranking post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川(かわ)淵(ぶち)三郎会長は,「我々のチームのすばらしい勝利がなかったら,日本サッカーは人気を失っていたかもしれない。本当に幸せだ。」と語った。例文帳に追加

President Kawabuchi Saburo said, "Japanese soccer might have lost its popularity without our team's great victory. I'm really happy."  - 浜島書店 Catch a Wave

分かっている事は、南北朝時代(日本)(14世紀中頃から末)、児玉党は南朝方に味方しているので、党本宗家となった本庄氏も南朝に組みだてしていたものと見られる。例文帳に追加

It was certain that the Honjo clan who became the head family of the party seemed to partner-up with the Southern Court as the Kodama Party was on the side of the Southern Court in the period of the Northern and Southern Courts (Japan)(from the mid to the late 14th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像Aに類似あるいは一致すると思われる候補画像Biを選択し、特徴点抽出手段1により画像Aの中から特徴点aiを抽出し、各特徴点を中心とする部分画像tiを切り出す。例文帳に追加

A candidate image Bi which is similar or likely to coincide with an image A is selected, and a feature point ai is extracted from the image A by a feature point extracting means 1, and a partial image ti with each feature point as a center is segmented. - 特許庁

本能寺の変において、信長には脱出できる可能性は皆無だったが、信忠には京都から脱出できる可能性があった(織田長益や前田玄以らが脱出しているのを見てもわかるように、光秀は京都を封鎖していなかった)。例文帳に追加

In the Honnoji Incident, Nobutada had a chance to escape from Kyoto, although Nobunaga didn't (the escape of Nagamasu ODA and Geni MAEDA tells us that Mitsuhide hadn't completely sealed off Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

令制国は、奈良時代までと明治時代に大きな改廃がなされたが、その間の平安時代から江戸時代までの長期にわたって変更がなかった。例文帳に追加

The rules for Ryosei province were greatly amended before the Nara period and in the Meiji period, but they were not changed in the long term between Heian period and Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1910年頃に福岡県山門郡城内村(現柳川市)の宮川謙吉邸にて発見された枝変わりを、1925年に田中長三郎が発表した。例文帳に追加

In 1925, Chozaburo TANAKA announced that a bud mutation was found at the residence of Kenkichi MIYAGAWA at Jonai-mura Village, Yamato District, (today's Yanagawa City), Fukuoka Prefecture around 1910.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少なくとも南北朝時代(日本)の14世紀の半ばには、既に盛んに行われていたことが分かっている。例文帳に追加

It is confirmed that many kanjin-Noh performances were already held in the middle of the 14th century at the latest, during the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に叔父である藤原良継・藤原百川の死後は、宇合の孫の中で最年長者であった種継が同家を代表する立場になった。例文帳に追加

After Tanetsugu's uncles FUJIWARA no Yoshitsugu's and FUJIWARA no Momokawa's death, as the eldest person among Umakai's grandsons he became the representative of that family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に明治5年(1872年)に父・量長が死去、養子縁組に迎えられた若江範忠(平松時門四男)との不仲のため、遂に家を追われる。例文帳に追加

In 1872, after her father Ryokei's passing, she was estranged with the adopted son Noritada WAKAE (4th son of Jimon HIRAMATSU) she was finally dismissed from the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この外国船打ち払いには、過激な攘夷派公卿の侍従中山忠光が長州藩に招かれて加わっていた。例文帳に追加

Chamberlain Tadamitsu NAKAYAMA was one of the members who participated in this gunfire on the foreign ships; he was a radical court noble who firmly believed in expulsion of foreigners and was invited by Choshu Domain to this gunfire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀剣類などは藤原仲麻呂の乱の際に大量に持ち出され、「献物帳」記載の品とは別の刀剣が代わりに返納されている。例文帳に追加

Many swords were taken out in FUJIWARA no Nakamaro's War, and instead swords different from those listed in Kenmotsu Cho were returned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とりわけ、巨額の債務を抱える我が国にとりまして、財政健全化は、安定した経済成長を図る上でも重要な課題であります。例文帳に追加

Particularly in the case of Japan, given the enormous amount of outstanding debt, fiscal consolidation is a priority in order to work toward stable economic growth.  - 金融庁

重大な副作用、中毒症を伴わないで、有効、かつ長期に亘って使用可能な片頭痛の予防、治療剤の提供。例文帳に追加

To obtain a prophylactic or a therapeutic agent for migraine effectively usable over a long period without being accompanied with serious adverse effects or toxicosis. - 特許庁

割り当て調整手段25は、層割り当て手段24による層割り当てが実行可能であるか否かを判定し、「実行不能」と判定した場合には当該層割り当ての調整を行う。例文帳に追加

An assignment adjustment means 25 discriminates whether assignment by the layer assignment means 24 can be executed or not and adjusts layer assignment if it is decided that this assignment cannot be executed. - 特許庁

草にすわって仲間を見ましたが、みんなもすわってドロシーを見返すだけですし、トトは生まれて初めて、頭の横を飛んでゆくちょうちょを追い駆けられないほど疲れているのに気がつきました。例文帳に追加

She sat down on the grass and looked at her companions, and they sat down and looked at her, and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

だが、当時の皇族・公卿の中に道長の娘婿に相応しい未婚の適齢者がいなかったのは事実であり、また道長にとって師房は「義理の孫」にあたり、これを可愛がっていたことから道長にとっては身内に嫁がせるのと全く同じであったのである。例文帳に追加

However, it was true that there were no Imperial family members or Kugyo who were single and also suitable for being a husband of Michinaga's daughter, and also, Morofusa was a 'grandson in law' of Michinaga and Michinaga was fond of him; therefore, to Michinaga, marrying his daughter off to Morofusa meant marrying her off to someone within his own family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に、記憶装置(5,8)の中に、識別の済んだ記録媒体(1)のための調整パラメータ値を発見できなかった場合には、書き込みおよび/または読み取りユニット(2)の通常の調整が行われ、算出された調整パラメータ値は、その後、記憶装置(5,8)に保存される。例文帳に追加

Inversely, when the adjusting parameter value for the already identified recording medium 1 is not found in the storage devices 5, 8, the normal adjustment for the writing and/or reading unit 2 is carried out, then the calculated adjusting parameter values are preserved in the storage devices 5, 8 after that. - 特許庁

中村吉右衛門(初代)、市川中車(7代目)、松本幸四郎(7代目)、松本白鸚(初代)らが長兵衛を得意とした。例文帳に追加

Some actors such as Kichiemon NAKANURA (the first), Chusha ICHIKAWA (the seventh), Koshiro MATSUMOTO (the seventh), Hakuo MATSUMOTO (the first) are good at playing Chobei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

暖房運転中に、運転条件判断手段22により、空気調和システム1が除霜前運転条件に達したか否かを判断する。例文帳に追加

Whether the air conditioning system 1 satisfies conditions of a pre-defrosting operation or not is determined by an operating condition determining means 22 during a heating operation. - 特許庁

本体2は、ネットワーク接続手段4、リンク情報取得手段5、リンク情報調整手段6、および表示手段7からなる。例文帳に追加

The main body 2 is constituted of a network connection means 4, a link information acquiring means 5, a link information adjusting means 6, and a display means 7. - 特許庁

澤村理事長は、「津波で、首まで水に浸かった。それでも生きているということは、まだ世の中のために尽くせということだと思う。」と語る。例文帳に追加

Chairman Sawamura said, “I think the fact that I was flooded up to my neck in the tsunami but am still alive means I still have work I should do to serve the world.”  - 経済産業省

羯磨曼荼羅とは、曼荼羅を平面的な絵画やシンボルではなく、立体的な像(彫刻)として表わしたものである。例文帳に追加

Katsuma Mandala is the one that expresses mandala by means of three dimensional statutes (sculptures), instead of plane paintings or symbols.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能宣・好忠ら著名な歌人に加えて、道長・斉信ら天皇とほぼ同世代の若手貴族が参加していることが特徴として挙げられる。例文帳に追加

In addition to famous kajin such as Yoshinobu and Yoshitada, it is remarkable that Michinaga and Tadanobu, young nobles of almost the same generation as the Emperor took part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養父の前田利久は、前田利家の長兄で、尾張国荒子城主(愛知県名古屋市中川区)であった。例文帳に追加

Toshihisa MAEDA, his adoptive father, was the eldest brother of Toshiie MAEDA and the Lord of Arako Castle in the Province of Owari (Nakagawa Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の男性の平均身長は159cm程度であったため、屈強な武将たちの中で考えると「小柄」という表現が正しいことがわかっている。例文帳に追加

Since the average height of men at the time was about 159 centimeters, an expression of being a 'small' man among tough busho (Japanese military commander) was appropriate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

30日、藤原経宗・九条兼実・三条実房・中山忠親・藤原長方が大事を議定するために召集される(『玉葉』同日条)。例文帳に追加

On August 26, FUJIWARA no Tsunemune, Kanezane KUJO, Sanefusa SANJO, Tadachika NAKAYAMA and FUJIWARA no Nagakata were convened to discuss and decide on important issues ("Gyokuyo" [Diary of FUJIWARA no Kanezane], entry of August 26).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS