1016万例文収録!

「わだなかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わだなかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わだなかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4097



例文

従来の日本における企業システムを特徴付けるのは、いわゆる系列や下請、長期雇用といった言葉に代表される長期・安定的な関係であった。例文帳に追加

Japanese enterprise systems were traditionally characterized by stable, long-term relationships or affiliations, as typified by words such as keiretsu (business groupings), subcontracting, and long-term employment. - 経済産業省

リュコメデス王は将軍たちを丁重に迎え、彼らは王の娘たちがみんな舞踏場で踊り遊ぶのを見たが、アキレスはまだとても若くきゃしゃで、またとても美しかったので、その中にアキレスがいるのはわからなかった。例文帳に追加

King Lycomedes received the chiefs kindly, and they saw all his beautiful daughters dancing and playing at ball, but Achilles was still so young and slim and so beautiful that they did not know him among the others.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

20年の留学予定が僅か2年にして帰国した規則違反の空海に対して、朝廷は大同4年(809年)まで入京を許可しなかった。例文帳に追加

The Imperial Court thought that Kukai, who was supposed to study overseas for twenty years, came back only two years after his departure from Japan, broke the regulation and did not allow him to come into Kyoto until 809.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は尾張時代には上総介を自称していたものの、直接朝廷より任官を受けることはなかった。例文帳に追加

Although Nobunaga used the title Kazusa no suke by himself when he stayed in Owari Province, he did not receive any government post directly from the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そもそも耳を洗う癖は無く、耳を患ったこと自体生涯に一度もなかったという(長男夫人談)。例文帳に追加

According to the wife of his eldest son, he did not have the habit of washing his ears and had never had ear disorders throughout his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

石原莞爾は『最終戦争論・戦争史大論』(原型は1929年7月の中国の長春での「講話要領」)のなかで、下記のように述べている。例文帳に追加

In "Saishu senso ron/Senso-shi dairon" written by Kanji ISHIWARA (originally delivered as part of the 'Kowa yoko' (the Outlines of Pacification) in China at Changchun in July 1929), the following descriptions are found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような事情のなかで、昭和29年(1954年)、水野祐が『増訂日本古代王朝史論序説』を発表。例文帳に追加

In such circumstances, Yu MIZUNO published "Zotei Nihon Kodai Ochoshi Ron Josetsu" (Revised Introduction to the Theory on the History of Ancient Dynasties in Japan) in 1954.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、前アポトーシス(pro-apoptotic)遺伝子、および、これまで特徴が分からなかった遺伝子の断片DNAを多数単離することに成功した。例文帳に追加

As a result, pro-apoptotic genes and fragment DNAs of genes which features are conventionally unknown are successfully isolated in plenty. - 特許庁

これを2000年の同調査と比較すると、男性労働者において55~59歳層、60~64歳層で適当な仕事がみつからなかったとする者の割合が減少している。例文帳に追加

Therefore, in-depth discussion is required in order to reflect the views of all sectors ofthe Japanese society from a long-term perspective. - 厚生労働省

例文

アリスはこの意見の調子がぜんぜん気にいらなかったので、なにかべつの話題にしたほうがいいな、とおもいました。例文帳に追加

Alice did not at all like the tone of this remark, and thought it would be as well to introduce some other subject of conversation.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

中富川の戦い(なかとみがわのたたかい)は、1582年(天正10年)、四国統一を目指す土佐国の長宗我部元親と阿波国の十河存保との間で起きた一戦である。例文帳に追加

The Battle of the Nakatomi-gawa River, in 1582, was a battle between Motochika CHOSOKABE, a lord of Tosa Province, who intended to integrate the Shikoku region, and Masayasu SOGO, a lord of Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長寿番組『笑点』(日本テレビ)の中でも人気のコーナーが、設問に対して噺家が機智に富んだ回答で笑いの妙を競う「大喜利」。例文帳に追加

Ogiri' is the name of a popular segment on the long-running television show "Shoten" broadcast by Nihon TV, in which rakugo storytellers must give a witty reply to a question and get some laughs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中宮の藤原定子は先に失脚した伊周の妹であり、しかも、道長の娘は幼くまだ入内できていない。例文帳に追加

Empress, FUJIWARA no Teishi [Sadako], was the younger sister of Korechika, whose authority had been rescinded and Michinaga's daughter was too young to enter the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主にこの時期の忠実の談話を仲行が筆録した『富家語』は、有職故実などを現代に伝える史料の一つとして貴重である。例文帳に追加

"Fukego," a collection of the sayings of FUJIWARA no Tadamitsu, a record of discourse of Tadazane mainly during this period, is important as historical material about Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) still practiced to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池田輝政とは再婚同士であり、輝政には先妻・中川清秀の娘との間に長男・池田利隆がいた。例文帳に追加

Both Tokuhime and Terumasa IKEDA were remarried and he had the oldest son Toshitaka IKEDA from the previous wife who was a daughter of Kiyohide NAKAGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年6月、江戸時代に本草学を学んだ田中房種らと三重県・和歌山県で植物の調査にあたる。例文帳に追加

In June, 1877, he, together with Fusatane TANAKA, who learned herbalism in the Edo period, and others, made research of plants in Mie and Wakayama Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁座と弁体との間を長期間に亘り高いシール性能をもって確実にシールすることができる粉体遮断弁装置を提供する。例文帳に追加

To provide a powder cutoff valve system capable of certainly sealing between a valve seat and a valve element with high sealability over a long period of time. - 特許庁

例えばワタミフードの渡辺社長などは今日本で非常に注目されている社長なんですが、これから日本で若いリーダーがどんどん育っていくためには社会にどんな環境がもっと整う必要があると感じますか?例文帳に追加

A notable example may be president Watanabe of Watami Food Service, who has attracted much attention. What sort of conditions should be established in society to foster more young leaders in Japan? - 厚生労働省

また、複数の変調信号に帯域を割り当てる際に、変調信号に割り当てることができる帯域があらかじめ定められている場合には、割り当てる帯域間の間隔が可能な限り小さくなるように割り当てる。例文帳に追加

When the bands that can be assigned to the modulation signals are decided in advance in the case of assigning the bands to a plurality of the modulation signals, the bands are assigned to the modulation signals so that the interval between the assigned bands is as small as possible. - 特許庁

本わさびを用いた場合に保存性を保持するために、本わさびに各種Aw調整剤又はpH調整剤などを用いた場合であっても、すりおろしたわさびが有する独特な爽やかな香りが感じられる本わさび風味食品を提供すること。例文帳に追加

To obtain a Wasabia japonica-flavored food in which a unique and refreshing aroma possessed by grated Wasabia japonica can be felt even when various kinds of Aw regulators or pH modifiers, etc., are used in the Wasabia japonica in order to preserve quality when the Wasabia japonica is used. - 特許庁

2010 年9 月27 日、ブラジルのマンテガ財務大臣が、「我々は国際的な通貨戦争の真っただ中にいる。これは我々から輸出競争力を奪う脅威だ」と発言して以来、通貨政策を巡り国際的な緊張が高まった。例文帳に追加

On September 27, 2010, Brazilian Finance Minister Mantega stated, "We are in the middle of an international currency war. This is a threat that takes our export competitiveness away" and later, international tension involving currency policy was raised. - 経済産業省

前記制御手段は、前記通信手段を介して名前と電話番号とが対応付けられた情報を含む電話帳データを取得したときに、該電話帳データを前記メモリ手段に格納すると共に、前記情報入力手段を介して入力されたユーザ指示に基づいて該電話帳データのなかから電話番号が付与されていないすべてのデータを該メモリ手段から一括消去させる。例文帳に追加

When acquiring via the communication means telephone directory data including information in which a name and a telephone number are made to correspond to each other, the control means stores the telephone directory data in the memory means and collectively deletes all the data to which the telephone numbers are not imparted, from the telephone directory data in the memory means on the basis of the user instruction inputted via the information input means. - 特許庁

中でも、歴代最長の選子内親王は実に5朝(円融天皇朝から後一条天皇朝まで)56年間の長きに渡って斎院をつとめたことから“大斎院”と称された。例文帳に追加

Among them, Imperial Princess Senshi was called "Dai Saiin" (Great Saiin Priestess) because she actually had the longest tenure of Saiin over 5 emperors of fifty-six years (from the times of Emperor Enyu to Emperor Goichijo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年6月9日、谷中霊園内にある寛永寺徳川家霊廟改葬のため、坂詰秀一・近世墓所調査団名誉団長らによる発掘調査を実施した。例文帳に追加

On June 9, 2008, the early-modern graveyard research group led by Hideichi SAKAZUME excavated the mausoleum of the Tokugawa family of Kanei-ji Temple in the precinct of the Yanaka graveyard, for its renovation work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代の4世紀中頃には、網野町に日本海側最大の前方後円墳である網野銚子山古墳(全長198メートル)、丹後町に神明山古墳(全長190メートル)が築かれた。例文帳に追加

Around the middle of the fourth century, in the Kofun period (tumulus period), the largest keyhole-shaped tomb mound on the Japan Sea side, Aminochoshiyama-kofun Tumulus (198 meter in entire length) was established in Amino-cho and Shinmeiyama-kofun Tumulus (190 meter in entire length) in Tango-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、シリンダの頭部を円筒状の超硬部材とし、チャック部材を超硬部材の内側中空部に配置し、超硬部材を装着したシリンダの本体をアルミニウム製あるいはその合金製としたものである。例文帳に追加

A cylinder head is made of a cylindrical superhard member, a chucking member is disposed in the inner hollow part of the superhard member, and a cylinder body having the superhard member is made of aluminum or its alloy. - 特許庁

本発明の会計帳簿1は、出納帳として使用可能な会計帳簿であって、行方向において左側から順に、借方(入金)記入欄2、科目記入欄3、貸方(出金)記入欄4を備えている。例文帳に追加

The accounting book 1 is an accounting book that can be used as a cash receipt book, and it is provided with a debit (money received) entry column 2, an item entry column 3 and a credit (payment) entry column 4 in order from a left side in a row direction. - 特許庁

そして、現在年月日との最終調整年月日の差から前回の調整からの経過期間を求め、次回の調整期限が近づいているか否かの判断を行い、判断結果をCPUユニット11に渡す。例文帳に追加

A period elapsed from the preceding adjustment is calculated from the difference of the last adjustment date from the current date, and whether the next adjustment date is close or not is determined and the determination result is passed to the CPU unit 11. - 特許庁

先に行われる教示パスにおいて、ティーチペンダント40又は手動狙い調整器70により狙い位置の調整が行われた場合、その調整結果を後の教示パスで利用するか否かをティーチペンダント40により設定する。例文帳に追加

In the teaching pass which is executed first, when the target position is adjusted by a teach pendant 40 or a manual target adjuster 70, the teach pendant 40 sets whether or not the result of adjustment is used in the subsequent teaching passes. - 特許庁

優先権の主張が期限内に行われなかった場合,優先権書類が期限内に提出されなかった場合,又は特許庁から要求を受けたにも拘らず,優先権主張の基礎とする出願の出願番号を指定された期間内に通知しなかった場合は,優先権は,オーストリアにおける出願日によって定める。例文帳に追加

If the declaration of priority has not been filed in due time, if the priority documents have not been submitted in due time or if the filing number of the application for which the priority is claimed has not been communicated on official demand within the period laid down, priority shall be determined according to the date of filing in Austria.  - 特許庁

江戸時代の寛永8年(1631年)に正親町三条貞秀の子で甘露寺豊長の養子となっていた(一説には貞秀の子で甘露寺豊長の養子となっていた甘露寺時長あるいは甘露寺嗣長いずれかの子)中川貞長によって創設された。例文帳に追加

In 1631, during the Edo period, the family was founded by Sadanaga NAKAGAWA, the son of Sadahide OGIMACHISANJO and had been adopted into the family of Toyonaga KANROJI, (said to be the son of Tokinaga KANROJI or Tsugunaga KANROJI, the son of Sadahide and had been adopted into the family of Toyonaga KANROJI.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一連の音符の音高をそれぞれ表す音高データを含む自動演奏データによって表された楽曲は、プログラム処理により、次の3種類の移調方法の中から選択された移調方法により目的の調に移調される。例文帳に追加

A music represented by automatic playing data that include pitch data, in which pitches of a series of notes are respectively represented, is transposed to a target key by the transposition method selected from three kinds of transposition methods indicated below by a program process. - 特許庁

京都府連執行部内で多数派を形成していた三木一平副委員長、塚本景之書記長ら共産党グループは、朝田の批判を快く思わなかった。例文帳に追加

The Japanese Communist Party faction, including Ippei MIKI, a vice-chairman, and Kageyuki TSUKAMOTO, a general secretary, who accounted for the majority of the Kyoto Federation executives, were offended at Asada's criticisms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時代の貿易は遣唐使に付随して行われる朝貢貿易(朝貢に対する回賜・購入)が主であったが、必ずしも民間の交易船が存在しなかったことを意味するものではない。例文帳に追加

Although the trading at that time was mainly the tribute trade (tribute, and gift returns, purchases to conform it) along with the dispatch of Japanese envoy to the Tang Dynasty China, it does not mean that there were no private trading ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雪子(鈴木京(きょう)香(か))もまた,彼女自身の非常に正確な体内時計によって,爆弾が3分ちょうどになっても爆発しなかったことがわかったため,朝倉を疑う。例文帳に追加

Yukiko (Suzuki Kyoka) also suspects Asakura because her very accurate inner clock tells her that a bomb did not go off in exactly three minutes.  - 浜島書店 Catch a Wave

出願人が,手続の遂行のために特許庁が本法により定めた期限に従わなかった場合は,特許庁は,登録出願の処理を停止し,かつ,その旨を出願人に書面をもって通知するものとする。例文帳に追加

Where an applicant fails to comply with a time limit fixed by the Patent Office, pursuant to this Act, for the performance of an act, the Patent Office shall suspend the processing of the registration application and notify the applicant thereof in writing.  - 特許庁

出願の放棄出願人が,局長によって指定された期間内に,第41条に基づく通知に応答しなかった場合は,局長は,その出願を放棄されたものとして取り扱わなければならない。例文帳に追加

Abandonment of application If, within the time specified by the Commissioner, the applicant has not responded to a notification under section 41, the Commissioner must treat the application as abandoned. - 特許庁

(1) 異議申立が適正に,かつ,第30条にいう期限内に行われなかった場合は,庁は,異議申立手続を終了させる。庁は,手続終了の決定を異議申立人に送達する。例文帳に追加

(1) If the oppositions have not been filed duly and in due time referred to in Section 30, the Office shall terminate the opposition proceedings. The decision on the proceedings termination shall be delivered by the Office to the opponent. - 特許庁

引戸枠2に、中方立5の引戸1側の側面5aを引戸面に対して出没自在とすることにより、中方立5と引戸面1aとの隙間を調整するための隙間調整手段10を設けた。例文帳に追加

This sliding door frame 2 is provided with a clearance adjusting means 10 for adjusting the clearance between the inner mullion 5 and the sliding door face 1a by freely protruding and retreating the side face 5a at the sliding door 1 of the inner mullion 5 to and from the sliding door face. - 特許庁

清掃手段では清掃できなかった汚れやタバコ等の臭いが付着したままの状態で、空気調和機を運転してしまうことのない天井埋込型空気調和機を提供する。例文帳に追加

To provide a ceiling-embedded air conditioner not operated in a state that dirt and odor of cigarettes and the like not cleaned by a cleaning means, are left as they are. - 特許庁

長時間煮出すことができなかった豚皮を、長時間加熱することを可能にし、豚皮から直接こく味素材を得る方法、得られたこく味素材及びその利用方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for obtaining a body taste material directly from pigskin, making it possible to heat pigskin for a long time though it has been impossible to be decocted for a long time so far, and to obtain the body taste material obtained by the method and a method for utilizing the thus obtained body taste material. - 特許庁

画像内における面積や位置に関わらず主要被写体に適切な階調幅を付与してより高品位な階調変換を行うことができる画像処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device which can perform higher- quality grey level transformation by adding appropriate tonal width to a main subject regardless of the area or position of the subject in the image. - 特許庁

税関長が調査を行うか否かに拘らず,税関長は,第143条に基づいて見解を形成する合理的な期間内に,商品が侵害標識に関する通知に関係する商品であると思われるか否かを決定しなければならない。例文帳に追加

Whether or not the chief executive conducts an investigation, he or she must, within a reasonable period of forming an opinion under section 143, make a determination whether or not the goods appear to be goods to which the notice relates. - 特許庁

このような各地銀座が江戸時代まで続いた理由は、銀の海外流出などにより慶長丁銀が地方まで充分に行き渡らなかったことに起因する。例文帳に追加

The presence of ginza in various parts of the country until the Edo Period was caused by the shortage of Keicho chogin coins in areas outside Edo, due silver being exported out of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民党側にあった中江兆民は「一年有半」(1901年)の中で「余近時に於いて真面目なる人物、横着ならざる人物、ヅウヅウしからざる人物、ただ両人を見たり、曰く井上毅、曰く白根専一。例文帳に追加

Chomin NAKAE, who was on the side of Minto party, wrote in his "Ichinenyuhan" (One and a Half Year Left) (1901) and lamented: 'I have always looked up to a person who is sincere, who is not lazy, who is not brash; that is to say, two people; Kowashi INOUE and Senichi Shirane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、範氏の弟の今川貞世は管領の細川頼之に九州探題に任じられると南朝勢力の強かった九州を平定するが、足利義満からは快く思われていなかった様である。例文帳に追加

When Sadayo IMAGAWA, a younger brother of Noriuji, was appointed to Kyushu Tandai (local commissioner) by Yoriyuki HOSOKAWA, kanrei (shogunal deputy), and conquered Kyushu, where the force of the Southern Court was strong, but it seemed that he was displeased by Yoshimitsu ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この超音波プローブはさらに、シーリング部材の少なくとも一部を構成し、第1のチャンバの中のたわみ性接続部材を第2のチャンバの中のたわみ性接続部材に接続する剛性接続インタフェース(345)を備える。例文帳に追加

The ultrasound probe (250) further comprises a rigid connection interface (345) forming at least a part of the sealing member (346) and connecting the flexible connection members (281) in the first chamber (332) with the flexible connection member (340) in the second chamber (334). - 特許庁

ただし、前田利家の存命だった慶長4年(1599年)までは、家康の専横までは防げなかったものの、家康が豊臣家より上回る権威を持つことを防ぐことはできた。例文帳に追加

Gotairo prevented Ieyasu TOKUGAWA from surpassing the Toyotomi family until the death of Toshiie MAEDA in 1599, though they could not stop Ieyasu to be dominating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が第34条 (2)に規定する期間内に優先権主張を行わなかった場合若しくは期日までに優先権を証明する書類を提出しなかった場合,又は優先権主張が第29条の規定を遵守していない場合若しくは提出された書類が優先権を証明していない場合は,特許庁は,当該優先権主張を考慮に入れない。例文帳に追加

If an applicant does not file a priority claim within the term provided for in subsection 34 (2) of this Act or fails to submit documents certifying priority by the due date or the priority claim does not comply with the provisions of § 29 or the documents submitted do not certify priority, the Patent Office shall not take the priority claim into consideration.  - 特許庁

例文

使用者が加熱調理器の近くに居る場合だけでなく加熱調理器から離間した場所に居る場合であっても、加熱手段が加熱作動中であるか否かを確認することを煩わしさの少ない状態で行うことが可能となる加熱調理器を提供する。例文帳に追加

To provide a heating cooker allowing a user to confirm whether or not a heating means is in heating operation with little troubles not only when the user stays near the heating cooker but also when the user stays at a place separating from the heating cooker. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS