1016万例文収録!

「を返還する」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > を返還するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を返還するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 495



例文

無効部が審理する申請,又は上訴に関する手数料は,当該申請又は上訴を拒絶され,又はその手続が聴聞なしに終了したときは,その半額が返還される。例文帳に追加

Half of the fee provided for a petition to be dealt with by the Nullity Division or for an appeal shall be refunded if that petition or appeal is rejected or the proceedings are terminated without any hearing.  - 特許庁

且つ、返還コンベア34に移載された農作物Aを補充工程に搬送して、搬送コンベア43が搬送する未載置のトレイCに対して人為的作業及び機械的作業で補充する例文帳に追加

The agricultural product A transferred onto the return conveyor 34 is conveyed to a replenishing process to replenish by artificial work and mechanical work for the tray C which is conveyed by a conveyance conveyor 43 and on which the agricultural product is not yet loaded. - 特許庁

こうした対価徴収システムにおいて、上記徴収した対価に見合う印刷処理が正常に完了する前に同処理が停止したときには、ICカードMCの残価データへ未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

In this value collection system, when print processing stops before the print processing matched with the collected value normally completes, the value (change) for non-printing is returned to the balance data of the IC card MC. - 特許庁

こうした対価徴収システムにおいて、上記徴収した対価に見合う印刷処理が正常に完了する前に同処理が停止したときには、ICカードMCの残価データへ未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

In this value collection system, when print processing stops before the print processing matched with the collected value normally completes, the value (change) for non-printed portion is returned to the balance data of the IC card MC. - 特許庁

例文

消費貸借は、当事者の一方が種類、品質及び数量の同じ物をもって返還することを約して相手方から金銭その他の物を受け取ることによって、その効力を生ずる例文帳に追加

A loan for consumption shall become effective when one of the parties receives money or other things from the other party by promising that he/she will return by means of things that are the same in kind, quality and quantity.  - 法令用語日英標準対訳辞書


例文

裁判所が第128条に基づく命令を出さない旨の決定をした場合は,引渡し前に商品又は他の 物体を所持,保管又は管理していた者は,その返還を受ける権利を有する例文帳に追加

If the Court decides that no order should be made under section 128, the person in whose possession, custody, or control the goods or other object was before being delivered up is entitled to its return. - 特許庁

第二十二条 貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権についてその全部の弁済を受けた場合において当該債権の証書を有するときは、遅滞なく、これをその弁済をした者に返還しなければならない。例文帳に追加

Article 22 A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan and holds deeds to the claims, return them without delay to the person who has made such performance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

庁は,記録したときは副本を保持し,原本又は認証謄本をこれを提出した者に返還し,記録した旨の通知をIPO公報に公告する例文帳に追加

Upon recording, the Office shall retain the duplicate, and return the original or the certified copy to the party who filed the same and notice of the recording shall be published in the IPO Gazette. - 特許庁

裁判所が第110条に基づく命令を出さない旨の決定した場合は,引渡し前に侵害商品,侵害素材又は侵害物体を所持,保管又は管理していた者は,その返還を受ける権利を有する例文帳に追加

If the Court decides that no order should be made under section 110, the person in whose possession, custody, or control the infringing goods, infringing material, or infringing objects were before being delivered up is entitled to their return. - 特許庁

例文

(1)3.及び4.に定めた手数料は,無効部が処理すべき申請又は上訴を却下し,又はその手続を聴聞を行うことなく終結させた場合は,その半額を返還する例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsection (1)3 and 4 shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing.  - 特許庁

例文

迷子を保護した方と飼い主との間に動物病院(クリニック)の担当者が入り、サーバを介したセキュリティを守りつつ、適切なペットの受け渡し、返還を実現する例文帳に追加

A person in charge at a veterinary hospital (clinic) goes between a person who protects a lost pet and its keeper, and the pet is appropriately transferred or returned while protecting security via a server. - 特許庁

「劣後債」という、会社に経常黒字が出た時、あるいは、キャッシュフローに余裕がある時まで返還期限を延長した債権の発行を通じて、会社の財務を健全化させ、それにより、会員のプレー権を保護することである。例文帳に追加

To protect the play right of a member by sounding the accounting of a company through issuing of a claim with a restoration limit extended until the company produces a current account surplus or has higher cash flow, that is called 'subordinated capital note'. - 特許庁

そして、この目標ヘマトクリット値Hct_1に基づいて、目標の採取量を設定し、第1の採取量が目標の採取量を到達したときは血液成分採取工程を終了し、血液成分返還工程を開始する例文帳に追加

On the basis of the target hematocrit value Hct_1, a target quantity of collection is set, and when a first quantity of collection reaches the target quantity of collection, the blood component collection process is ended and the blood component return process is initiated. - 特許庁

2 東京地方裁判所は、前項の決定をしたときは、速やかに、東京地方検察庁の検察官に裁判書の謄本を送達するとともに、関係書類を返還しなければならない。例文帳に追加

(2) When the Tokyo District Court renders its decision as prescribed in the preceding paragraph, it shall promptly serve a public prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office with a certified copy of the written judicial decision and return the related documents that were submitted by him or her.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十条 買受人が代金を納付しないときは、売却許可決定は、その効力を失う。この場合においては、買受人は、第六十六条の規定により提供した保証の返還を請求することができない。例文帳に追加

Article 80 (1) When a purchaser fails to pay the price, an order of permission of sale shall cease to be effective. In this case, the purchaser may not claim return of the guarantee provided pursuant to the provisions of Article 66.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項(第二項の規定により読み替えて適用する場合を含む。)の受験手数料は、これを納付した者が資格試験を受けない場合においても、返還しない。例文帳に追加

(4) The examination fees under paragraph (1) (including cases where applied by replacing certain terms pursuant to paragraph (2)) shall not be refunded even if the payer does not take the Qualification Examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

幕府が委託されている政権を朝廷に返還する案および「船中八策」を坂本龍馬より聞いていた時の藩参政・後藤象二郎はこれらを自分の案として容堂に進言した。例文帳に追加

Then-councilor of the domain Shojiro GOTO heard from Ryoma SAKAMOTO about the idea of returning government administration, which was consigned to the bakufu, to the Imperial Court and about 'Senchu hassaku' (the basic outline of the new regime drawn up by Ryoma Sakamoto), and told Yodo about them as if they were his own ideas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

商標権侵害についての金銭的補償を含め適切な補償を要求することができ,不当利得返還請求及び損害賠償請求を妨げられない。例文帳に追加

The right to claim the surrender of unjustified enrichment and to claim the damages shall not be affected.  - 特許庁

OSIMが特許出願又は特許を特定することができない場合は,その書類は証拠書類として分類され,その金額は,納付者が特定できることを条件として,銀行又は郵送の費用を控除した後,返還される。例文帳に追加

in case OSIM cannot identify the patent application or the patent, the documents shall be classified as witness copy and the amount of money shall be refunded after subtracting the bank or mail service cost, only if the payer is identifiable. - 特許庁

次亜塩素酸処理を曝気槽とは別個の反応槽で行い、処理後の汚泥水を実質的に有効塩素を残留させず曝気層に返還するのがよい。例文帳に追加

It is desirable that the treatment with hypochlorous acid is carried out in a reaction tank different from an aeration tank, and that sludge water after the treatment is returned to the aeration tank so as not to substantially make available chlorine remain. - 特許庁

蓋18の閉状態検知から所定時間経過すると、切替弁47により凝縮管23と返還管42とを連通保持して気体を循環させ、生ゴミGを乾燥させる。例文帳に追加

After a predetermined time passes since the detection of closing of the lid 18, the condensing pipe 23 and a return pipe 42 are connected to each other by the switching valve 47 to circulate the gas and dry the garbage G. - 特許庁

3 大臣は、第1項の取消しをした場合において、既に当該取消しに係る部分に対する補助金が交付されているときは、期限を付して当該補助金の全部又は一部の返還を命ずる。例文帳に追加

3. In the event that the Minister has made the revocation pursuant to Paragraph 1 and if the Subsidy pertaining to the parts subject to the revocation has already been paid, the Minister shall order a refund of all or a part of the said amount of the Subsidy by setting a time limit.  - 経済産業省

2 前項の規定により支給決定の取消しを行った市町村は、厚生労働省令で定めるところにより、当該取消しに係る支給決定障害者等に対し受給者証の返還を求めるものとする例文帳に追加

(2) The municipality which rescinded grant decision pursuant to the provision of the preceding paragraph shall require the person with disabilities given grant decision pertaining to such rescission to return the person's claimant certification, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により支給認定の取消しを行った市町村等は、厚生労働省令で定めるところにより、当該取消しに係る支給認定障害者等に対し医療受給者証の返還を求めるものとする例文帳に追加

(2) The municipalities rescinded grant approval pursuant to the provision of the preceding paragraph shall require the persons with disabilities given grant approval pertaining to such rescission to return the person's claimant certification for medical care pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定により施設給付決定の取消しを行つた都道府県は、厚生労働省令で定めるところにより、当該取消しに係る施設給付決定保護者に対し施設受給者証の返還を求めるものとする例文帳に追加

(2) A prefectural government rescinding a Decision on Institutional Benefits Payment pursuant to the provision of the preceding paragraph shall request the Recognized Beneficiary Guardian pertaining to said rescission to return the Institutional Beneficiary Certificate pursuant to the provisions of Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の九 文部科学大臣は、次の各号の一に該当するときは、国際規制物資を使用している者に対し、国際規制物資の返還又は譲渡を命ずることができる。例文帳に追加

Article 61-9 The Minister of MEXT may order any international controlled material user, etc. to return or transfer international controlled material when either of the following applies:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十条 手帳所持者が死亡したときは、当該手帳所持者の相続人又は法定代理人は、遅滞なく、手帳をその者の住所を管轄する都道府県労働局長に返還しなければならない。例文帳に追加

Article 60 When the owner of the record has died, the heir or the statutory representative of the said owner of the record shall return said record, without delay, to the Director of the Prefectural Labour Bureau who exercises jurisdiction over the area where the said owner resided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 法務大臣は、第一項、第三項又は前項の規定による送付を受けた場合において、必要があると認めるときは、証拠の使用又は返還に関し要請国が遵守しなければならない条件を定めるものとする例文帳に追加

(5) When, after receiving the evidence set forth in paragraph (1),(3), or the preceding paragraph, the Minister of Justice deems it to be necessary, he/she shall determine conditions that the requesting country shall observe with respect to the use or return of the evidence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また納税や返還の実行あるいは誓約が行われ神木が撤去される際にも「注連の本(もと)」と呼ばれる一種の手数料を徴収するなど、相手側に金銭的な制裁を課した。例文帳に追加

When the nengu was paid - or the disseized real estate (or the embezzled nengu) was returned (or promised to be returned) - to the temple or the shrine, Shinboku was removed, and the temple and the shrine imposed punitive money, such as "shime no moto" (a kind of a commission), on the person who caused the trouble.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、清は元来二島の領有は望まず、冊封関係維持のため二島を琉球に返還し琉球王国再興を求めており、分島にたいする琉球人の反対もあり清は調印に至らなかった。例文帳に追加

But Qing basically didn't hope to get possession of those two islands but to revive the Ryukyu Kingdom, returning two islands to Ryukyu so that it could maintain a relationship based on sakuho, while Ryukyu objected to separating territorial rights over the islands, because of which Qing didn't sign the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過払金返還負担の今後の見通しについて確たることを申し上げることはできませんが、引き続き貸金業の経営環境を把握する観点から、その動向についてはしっかり注視してまいりたいと思っております。例文帳に追加

Although I cannot say anything definite about the outlook on future reimbursement of overpayment, we will continue to carefully monitor the trend in order to keep track of the business environment for the money lending business.  - 金融庁

ただし,裁判所は,(2)にいう事情がある場合を除き,損害の賠償,不当利得の返還又は費用の弁償という方法による救済を付与することができない。例文帳に追加

Provided that the Court shall not grant relief by way of damages, or account of profits, or costs except in the circumstances mentioned in subsection (2) of this section. - 特許庁

裁判所に救済を求める申請がされた場合には,裁判所が付与することができる救済は次に掲げる事項を含む。裁判所が適当と考える条件に基づく差止命令損害賠償又は利益の返還例文帳に追加

If an application is made to the Court for relief, the relief that the Court may grant includes an injunction on any terms that the Court thinks fit: either damages or an account of profits. - 特許庁

(6) (5)に定めた事情において,出願人が調査報告書の作成及び公開を請求し,法定手数料を納付する場合は,その手数料は出願人に返還される。例文帳に追加

(6) In the situation provided for in paragraph (5), if the applicant requests the drawing up and the publication of a search report and pays the legal fee - this shall be refunded to the applicant. - 特許庁

クレームの最後の文言が最初のクレームの範囲を制限している場合,第三者は特許が与えられた後で,支払った補償金の返還を請求することができる。例文帳に追加

After grant of the patent, the third party may request reimbursement of the compensation paid insofar as the final wording of the claims has restricted the scope of the initial claims.  - 特許庁

(2) 裁判所は,同一の侵害に関して,特許の所有者に損害賠償を裁定するとともに,利益の返還もまた受けられる旨を命令してはならない。例文帳に追加

(2) The court shall not, in respect of the same infringement, both award the proprietor of a patent damages and order that he shall be given an account of the profits. - 特許庁

原告は,抹消請求と共に82,50ユーロの保証金を納付しなければならない。抹消請求が適正なものであると認定された場合は,庁は遅滞なく保証金を返還する例文帳に追加

The plaintiff is obliged to pay a deposit 2,500 SK together with the proposal for invalidation. The Office shall refund a deposit if the proceeding proves that the submitted proposal for invalidation has been legitimate. - 特許庁

商標保護が遡って消滅した場合は,所有者に支払ったロイヤルティのうち,当該商標の使用から得た利益を超える部分についてのみ返還を請求することができる。例文帳に追加

If the trademark protection lapses ex tunc, only the part of the royalties paid to the holder that was not covered by the profits derived from the use of the trademark may be reclaimed. - 特許庁

特許が放棄され,取り消され又は無効の宣言を受けたときは,納付済であって,未だ納付期限が到来していない他の全ての年金を返還する例文帳に追加

Any other annual fees which have been paid but have not yet become due shall be refunded if the patent is waived, revoked or declared null and void.  - 特許庁

侵害者は,侵害を受けた者の損失において,その侵害行為により利益を得たときは,時効期間が満了した後においても不当利得の返還に関する規定により補償しなければならない。例文帳に追加

If the infringer has obtained anything through the infringement at the expense of the claimant, the infringer shall be liable, even after expiration of the term of limitation, for restitution in accordance with the provisions on the surrender of unjust enrichment.  - 特許庁

かかる異議申立,参加又は取消請求が認められた場合,保証金は返還される。委員会の議長は,審理に出席した代理人の請求により,5日以内に上記の金額を支払うことを許可することができる。例文帳に追加

The President of the Committee may permit the above mentioned amounts to be paid within five days, at the request of the representative present at the hearing.  - 特許庁

ライセンス契約の期間満了前に,その契約にいう特許出願又は特許に関して次に掲げる事件の何れかが生じた場合は,実施権者はその後,実施許諾者に対するライセンス契約に基づく支払を要求されないものとし,かつ,既に行った支払の返還を求める権利を有するものとする。(a)その特許出願が取り下げられたこと(b)その特許出願が最終的に拒絶されたこと(c)その特許が放棄されたこと(d)その特許が無効と宣言されたこと(e)そのライセンス契約が無効とされたこと[法律A648:s.25による改正]ただし,実施許諾者が前記の返還は,諸般の事情を考慮した場合,特に,実施権者がそのライセンスから有効に利益を得ている場合において,不公平であることを証明できるときは,実施許諾者は返還義務を全く負わないか,又は一部についての返還義務のみを負うものとする例文帳に追加

Where, before the expiration of the licence contract, any of the following events occur in respect of the patent application or patent referred to in such contract: (a) the patent application is withdrawn; (b) the patent application is finally rejected; (c) the patent is surrendered; (d) the patent is declared invalid; (e) the licence contract is invalidated, [Am. Act A648: s.25] the licensee shall no longer be required to make any payment to the licensor under the licence contract, and shall be entitled to repayment of the payment already made: Provided that the licensor shall not be required to make any repayment, or shall be required to make repayment only in part, to the extent that he can prove that any such repayment would be inequitable under all the circumstances, in particular if the licensee has effectively profited from the licence. - 特許庁

(1) 出願人は,特許出願の取下を請求することができ,また,処理中の特許出願を取り下げることができる。特許出願書類は返還しない。例文帳に追加

(1) An applicant may file a request for the withdrawal of a patent application and may withdraw a patent application which is being processed. Patent application documents are not returned.  - 特許庁

所定入札期間が経過したならば落札者を決定し、運営会社6は、その落札者から支払われた金額と商品購入額との差額に基づいて収益を各出資者2に返還する例文帳に追加

A successful bidder is determined a specific bid period later and the operating company 6 returns the profit based upon the difference between the amount that the successful bidder pays and the article buying amount to the individual investors 2. - 特許庁

そして、この血液成分採取装置1は、供血者からの血液の採取を中止する場合、採取した採取対象の血液成分をほぼ全部供血者に返還し得るように構成されている。例文帳に追加

When blood sampling from the donor is stopped, the blood component sampler 1 returns almost all of the sampled object blood component to the donor. - 特許庁

管理装置60は、利用者毎に回収履歴ファイルFLを備え、このファイルに記録された回収履歴に従って、利用者の回収量に応じた返還金額を決定する例文帳に追加

The management device 60 provides the collection history file FL for every user, and determines the amount of refund corresponding to an amount collection by a user on the basis of the collection history recorded in the file. - 特許庁

従来のトータリゼータシステムでは、的中した投票券が不正防止のために返還されず、娯楽性が低いという問題点があったが、本発明では、娯楽性を向上できるトータリゼータシステムを提供する例文帳に追加

To provide a totalizator system, capable of improving amusement properties, while conventionally there are problems of a winning betting ticket being not returned so as to prevent dishonesty and the amusement property is low in a totalizator system. - 特許庁

上記課題は、槽外駆動方式のプロペラ攪拌機と、該プロペラ攪拌機により吐出された下向流を水平流に返還する反射板を備えた箱形の攪拌反応槽によって解決される。例文帳に追加

The agitation reaction tank having the box-like shape is provided with: an externally-driven propeller agitator; and a reflection plate for transforming the downward current discharged from the propeller agitator into a horizontal current. - 特許庁

まずゲームの進行をストップさせ(step21)、現在のボールマスターであるゲーム装置1aに対し、ボールマスター権の返還要求を発する(step22)。例文帳に追加

First, the progress of a game is stopped (step 21), and return demand for ball master right is given for the game device 1a which is the current ball master (step 22). - 特許庁

例文

・第3期以降、貸付率は大きく低下しており、第4期末の残高は約2,850億円となる見込み。会計検査院からも余裕分を拠出者に返還できる制度とすることを指摘されている。例文帳に追加

The ratio of funds lent out began dropping during the third plan, and by the end of the fourth plan, there is expected to be a balance of about 285 billion yen. The Board of Audit of Japan has indicated that there should be a system for returning excess funds to those who provided them. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS